LG CM4341 User Manual
ANTENNA
AUX IN
FM
L
R
SPEAKERS
POWER IN
FRONT
R
FRONT
L
Speaker Connection
Připojení reproduktorů / Pripojenie reproduktorov /
Conectarea difuzoarelor / Podłączanie głośników
Radio Operation
Jak zacházet s rozhlasem / Používanie rádia /
Funcția Radio / Obsługa Radia
ANTENNA
AUX IN
FM
L
R
SPEAKERS
POWER IN
ANTENNA
FM
a
Using External Device ( or, )
Použití externího zařízení ( nebo, ) / Používanie externého zariadenia ( alebo, ) /
Utilizarea dispozitivului extern ( sau, ) / Używanie urządzenia Zewnętrznego ( lub, )
Disc & Data Playback
Přehrávání disku a dat / Prehrávanie disku a údajov /
Redare Disc & Data / Odtwarzanie Dysków i Danych
CD
USB
Select the CD or USB. /
Zvolte CD nebo USB. /
Zvoľte CD alebo USB. /
Selectaţi funcţia CD sau USB. /
Wybierz funkcję CD lub USB.
a
b
c
Presetting Radio Station
Přednastavení rozhlasové stanice / Uloženie rozhlasových staníc v rámci predvolieb /
Presetarea posturilor radio / Zapamiętywanie Stacji Radiowej
AUX Connection / AUX připojení / Pripojenie AUX / Conexiunea AUX / Podłączenie AUX
PORT. IN Connection / PORT. Vstupní přípojka / Pripojenie PORT. IN /
Conexiune PORT. IN / Połączenie PORT. IN
ANTENNA
AUX IN
FM
L
R
SPEAKERS
POWER IN
FRONT
R
FRONT
L
AUX IN
AUX IN
L
R
<
a
z
Play the music on the connected external device. /
Přehrát hudbu na připojeném externím zařízení. /
Prehrávajte hudbu na pripojenom externom zariadení. /
Ascultaţi muzică de pe dispozitivul extern. /
Odtwarzaj muzykę na podłączonym urządzeniu
zewnętrznym.
Přehrát hudbu na připojeném externím zařízení. /
Prehrávajte hudbu na pripojenom externom zariadení. /
Ascultaţi muzică de pe dispozitivul extern. /
Odtwarzaj muzykę na podłączonym urządzeniu
zewnętrznym.
c
Select the AUX or PORTABLE /
Vyberte funkci AUX nebo PORTABLE /
Zvoľte AUX alebo PORTABLE. /
Selectaţi AUX sau PORTABLE /
Wybierz AUX lub PORTABLE
Vyberte funkci AUX nebo PORTABLE /
Zvoľte AUX alebo PORTABLE. /
Selectaţi AUX sau PORTABLE /
Wybierz AUX lub PORTABLE
b
Select the desired song and the song is
played. / Vyberte požadovanou skladbu a
skladba se přehraje. / Zvoľte požadovanú
skladbu, ktorá sa prehrá. / Selectaţi piesa
dorită, şi aceasta este redată imediat. /
Wybierz żądany utwór, a zostanie on
odtworzony.
Select the Radio. / Vyberte rádio. /
Zvoľte Radio. / Selectaţi Radio. /
Wybierz Radio.
Zvoľte Radio. / Selectaţi Radio. /
Wybierz Radio.
b
FM 87.50
a
b
Select the station to preset. / Vyberte
stanici k předvolbě. / Zvoľte stanicu, ktorú
chcete nastaviť ako predvoľbu. / Selectaţi
postul de presetat. / Wybierz stację do
zapamiętania.
c
Select the preset number and store the
station. / Vyberte číslo předvolby a uložte
stanici. / Zvoľte číslo predvoľby a stanicu
uložte do pamäte. / Selectaţi numărul
de presetare şi stocaţi postul. / Naciśnij
numer i zapamiętaj stację.
Select preset station to listen to. /
Vyberte přednastavenou stanici, kterou
chcete poslouchat. /
Zvoľte predvolenú stanicu, ktorú chcete
počúvať. /
Selectaţi postul presetat pentru ascultare. /
Wybierz zapamiętaną stację aby jej słuchać.
FM 87.50
87.50
01
Black stripe /
Černý pruh /
Čierny pás /
Bandă neagră /
Czarny pasek
Černý pruh /
Čierny pás /
Bandă neagră /
Czarny pasek
Transparent /
Průhledný /
Priehľadný /
Transparent /
Przezroczysty
Průhledný /
Priehľadný /
Transparent /
Przezroczysty
v
Use the speakers far away from either TV screen or PC monitor.
Používejte reproduktory v dostatečné vzdálenosti od obrazovky televizoru nebo monitoru počítače.
Reproduktory umiestnite v dostatočnej vzdialenosti od TV obrazovky alebo PC monitora.
Folosiţi difuzoarele la o distanţă suficientă atât faţă de ecranul televizorului, cât şi faţă de monitorul
calculatorului.
Głośniki należy ustawić z dala od telewizora lub monitora komputerowego.
,
Tune the desired frequency. / Nalaďte
požadovanou frekvenci. / Nalaďte
požadovanú frekvenciu. / Treceţi
pe frecvenţa dorită. / Ustaw żądaną
częstotliwość.
Connect USB or insert CD you want to
play. / Připojte USB nebo vložte CD, které
chcete přehrát. / Pripojte rozhranie USB
alebo vložte CD, ktoré chcete prehrávať. /
Conectaţi dispozitivul USB sau introduceţi
CD-ul de pe care doriţi să ascultaţi muzică. /
Podłącz USB lub włóż płytę CD, którą chcesz
odtwarzać.
Safety Information
Bezpečnostní informace / Bezpečnostné informácie /
Informaţii privind siguranţa / Informacja dot. bezpieczeństwa
Press and hold. / Stiskněte a podržte
tlačítko / stlačte a podržte. / Apăsaţi şi
ţineţi apăsat. / Naciśnij i przytrzymaj.
a
b
Press again when “ERASE ALL” blinks to
confirm. / Pro potvrzení stiskněte znovu,
jakmile začne blikat “ERASE ALL” . / Keď bliká
„ERASE ALL“, stlačte znova na potvrdenie. /
Când butonul „ERASE ALL” clipeşte, apăsaţi
pentru confirmare. / Naciśnij ponownie
kiedy miga “ERASE ALL” aby potwierdzić.
ERASE ALL
To delete all the saved station / Chcete-li odstranit všechny uložené stanice / Ak chcete odstrániť
všetky uložené stanice: / Ştergerea tuturor posturilor memorate / Aby usunąć wszystkie zapisane
stacje
c
www.lg.com
Mini Hi-Fi
System
System
Model : CM4341
ENGLISH | SIMPLE MANUAL
To view the instructions of advanced features, visit http://
www.lg.com and then download Owner’s Manual. Some
of the content in this manual may differ from your unit.
ČEŠTINA | JEDNODUCHÝ NÁVOD
Pokyny pro využívání pokročilých funkcí naleznete na
http://www.lg.com, kde si můžete stáhnout i uživatelskou
příručku. Od některých částí obsahu tohoto manuálu se
vaše jednotka může lišit.
SIOVENČINA | JEDNODUCHÁ PRÍRUČKA
Ak chcete zobraziť pokyny pre pokročilé funkcie,
navštívte http://www.lg.com a prevezmite si návod na
obsluhu. Určitý obsah v tejto príručke sa môže líšiť od
vašej jednotky.
ROMÂNĂ | MANUAL SIMPLU
Pentru a vedea instrucțiunile suplimentare, accesaţi
http://www.lg.com și descărcați Ghidul de utilizare. Este
posibil ca o parte din conţinutul acestui manual să difere
de unitatea dvs.
POLSKI | INSTRUKCJA UPROSZCZONA
Aby przejrzeć opis funkcji zaawansowanych, odwiedź
stronę http://www.lg.com i pobierz Instrukcję Obsługi.
Niektóre elementy i funkcje opisane w tej instrukcji mogą
różnić się od dostępnych w Twoim odtwarzaczu.
FM Antenna
1/2
Auto tuning :
Press and hold. /
Samoladění :
Stiskněte a podržte tlačítko. /
Automatické ladenie
:
stlačte a podržte. /
Scanare automată posturi :
Apăsaţi şi ţineţi apăsat. /
Strojenie automatyc-
zne :
Naciśnij i przytrzymaj.
,
Manual tuning :
Press. /
Ruční ladění :
Stiskněte. /
Manuálne ladenie :
Stlačte. /
Scanarea
manuală posturi :
Apăsaţi. /
Strojenie ręczne :
Naciśnij.
,