LG CM4341 User Manual

Page of 4
ANTENNA
AUX IN
FM
L
R
SPEAKERS
POWER IN
FRONT
R
FRONT
L
Speaker Connection
Připojení reproduktorů  /  Pripojenie reproduktorov  /   
Conectarea difuzoarelor  /  Podłączanie głośników  
Radio Operation
Jak zacházet s rozhlasem  /  Používanie rádia  /   
Funcția Radio  /  Obsługa Radia 
ANTENNA
AUX IN
FM
L
R
SPEAKERS
POWER IN
ANTENNA
FM
a
Using External Device (  or,  )
Použití externího zařízení (  nebo,  )  /  Používanie externého zariadenia (  alebo,  )  /   
Utilizarea dispozitivului extern (  sau,  )  /  Używanie urządzenia Zewnętrznego (  lub,  )
Disc & Data Playback
Přehrávání disku a dat  /  Prehrávanie disku a údajov  /   
Redare Disc & Data  /  Odtwarzanie Dysków i Danych
CD
USB
Select the CD or USB.  /   
Zvolte CD nebo USB.  /   
Zvoľte CD alebo USB.  /   
Selectaţi funcţia CD sau USB.  /  
Wybierz funkcję CD lub USB.
a
b
c
Presetting Radio Station
Přednastavení rozhlasové stanice  /  Uloženie rozhlasových staníc v rámci predvolieb  /   
Presetarea posturilor radio  /  Zapamiętywanie Stacji Radiowej 
AUX Connection  /  AUX připojení  /  Pripojenie AUX  /  Conexiunea AUX  /  Podłączenie AUX
PORT. IN Connection  /  PORT. Vstupní přípojka  /  Pripojenie PORT. IN  /   
Conexiune PORT. IN  /  Połączenie PORT. IN
ANTENNA
AUX IN
FM
L
R
SPEAKERS
POWER IN
FRONT
R
FRONT
L
AUX IN
AUX IN
L
R
<
a
z
Play the music on the connected external device.  /  
Přehrát hudbu na připojeném externím zařízení.  /  
Prehrávajte hudbu na pripojenom externom zariadení.  / 
Ascultaţi muzică de pe dispozitivul extern.  /  
Odtwarzaj muzykę na podłączonym urządzeniu 
zewnętrznym.
c
Select the AUX or PORTABLE  /   
Vyberte funkci AUX nebo PORTABLE  /   
Zvoľte AUX alebo PORTABLE.  /   
Selectaţi AUX sau PORTABLE  /   
Wybierz AUX lub PORTABLE
b
Select the desired song and the song is 
played.  /  Vyberte požadovanou skladbu a 
skladba se přehraje.  /  Zvoľte požadovanú 
skladbu, ktorá sa prehrá.  /  Selectaţi piesa 
dorită, şi aceasta este redată imediat.  /  
Wybierz żądany utwór, a zostanie on 
odtworzony.
Select the Radio.  /  Vyberte rádio.  /   
Zvoľte Radio.  /  Selectaţi Radio.  /   
Wybierz Radio.
b
FM  87.50
a
b
Select the station to preset.  /  Vyberte 
stanici k předvolbě.  /  Zvoľte stanicu, ktorú 
chcete nastaviť ako predvoľbu.  /  Selectaţi 
postul de presetat.  /  Wybierz stację do 
zapamiętania.
c
Select the preset number and store the 
station.  /  Vyberte číslo předvolby a uložte 
stanici.  /  Zvoľte číslo predvoľby a stanicu 
uložte do pamäte.  /  Selectaţi numărul 
de presetare şi stocaţi postul.  /  Naciśnij 
numer i zapamiętaj stację.
Select preset station to listen to.  /  
Vyberte přednastavenou stanici, kterou 
chcete poslouchat.  /  
Zvoľte predvolenú stanicu, ktorú chcete 
počúvať.  /  
Selectaţi postul presetat pentru ascultare.  /  
Wybierz zapamiętaną stację aby jej słuchać.
FM  87.50
  87.50
  01
Black stripe  /   
Černý pruh  /   
Čierny pás  /   
Bandă neagră  /   
Czarny pasek
Transparent  /   
Průhledný  /   
Priehľadný  /   
Transparent  /   
Przezroczysty
v
Use the speakers far away from either TV screen or PC monitor. 
Používejte reproduktory v dostatečné vzdálenosti od obrazovky televizoru nebo monitoru počítače. 
Reproduktory umiestnite v dostatočnej vzdialenosti od TV obrazovky alebo PC monitora. 
Folosiţi difuzoarele la o distanţă suficientă atât faţă de ecranul televizorului, cât şi faţă de monitorul 
calculatorului. 
Głośniki należy ustawić z dala od telewizora lub monitora komputerowego.
,
Tune the desired frequency.  /  Nalaďte 
požadovanou frekvenci.  /  Nalaďte 
požadovanú frekvenciu.  /  Treceţi 
pe frecvenţa dorită.  /  Ustaw żądaną 
częstotliwość.
Connect  USB or insert CD you want to 
play.  /  Připojte USB nebo vložte CD, které 
chcete přehrát.  /  Pripojte rozhranie USB 
alebo vložte CD, ktoré chcete prehrávať.  /  
Conectaţi dispozitivul USB sau introduceţi 
CD-ul de pe care doriţi să ascultaţi muzică.  /  
Podłącz USB lub włóż płytę CD, którą chcesz 
odtwarzać. 
Safety Information
Bezpečnostní informace  /  Bezpečnostné informácie  /   
Informaţii privind siguranţa  /  Informacja dot. bezpieczeństwa
Press and hold.  /  Stiskněte a podržte 
tlačítko  /  stlačte a podržte.  /  Apăsaţi şi 
ţineţi apăsat.  /  Naciśnij i przytrzymaj.
a
b
Press again when “ERASE ALL” blinks to 
confirm.  /  Pro potvrzení stiskněte znovu, 
jakmile začne blikat “ERASE ALL” .  /  Keď bliká 
„ERASE ALL“, stlačte znova na potvrdenie.  /  
Când butonul „ERASE ALL” clipeşte, apăsaţi 
pentru confirmare.  /  Naciśnij ponownie 
kiedy miga “ERASE ALL” aby potwierdzić.
ERASE ALL
To delete all the saved station  /  Chcete-li odstranit všechny uložené stanice  /  Ak chcete odstrániť 
všetky uložené stanice:  /  Ştergerea tuturor posturilor memorate  /  Aby usunąć wszystkie zapisane 
stacje
c
www.lg.com
Mini Hi-Fi 
System
Model :  CM4341
ENGLISH | SIMPLE MANUAL
To view the instructions of advanced features, visit http://
www.lg.com and then download Owner’s Manual. Some 
of the content in this manual may differ from your unit.
 
ČEŠTINA | JEDNODUCHÝ NÁVOD
Pokyny pro využívání pokročilých funkcí naleznete na 
http://www.lg.com, kde si můžete stáhnout i uživatelskou 
příručku. Od některých částí obsahu tohoto manuálu se 
vaše jednotka může lišit.
SIOVENČINA | JEDNODUCHÁ PRÍRUČKA
Ak chcete zobraziť pokyny pre pokročilé funkcie, 
navštívte http://www.lg.com a prevezmite si návod na 
obsluhu. Určitý obsah v tejto príručke sa môže líšiť od 
vašej jednotky.
ROMÂNĂ | MANUAL SIMPLU
Pentru a vedea instrucțiunile suplimentare, accesaţi 
http://www.lg.com și descărcați Ghidul de utilizare. Este 
posibil ca o parte din conţinutul acestui manual să difere 
de unitatea dvs.
POLSKI | INSTRUKCJA UPROSZCZONA
Aby przejrzeć opis funkcji zaawansowanych, odwiedź 
stronę http://www.lg.com i pobierz Instrukcję Obsługi. 
Niektóre elementy i funkcje opisane w tej instrukcji mogą 
różnić się od dostępnych w Twoim odtwarzaczu.
FM Antenna
1/2
Auto tuning : 
Press and hold.  /   
Samoladění : 
Stiskněte a podržte tlačítko.  /   
Automatické ladenie 
stlačte a podržte.  /   
Scanare automată posturi : 
Apăsaţi şi ţineţi apăsat.  /   
Strojenie automatyc-
zne : 
Naciśnij i przytrzymaj.
,
Manual tuning : 
Press.  /   
Ruční ladění : 
Stiskněte.  /    
Manuálne ladenie : 
Stlačte.  /    
Scanarea 
manuală posturi  : 
Apăsaţi.  /   
Strojenie ręczne  : 
Naciśnij. 
,