LG CM4550 User Guide
Mini Hi-Fi
System
System
Model : CM4550
Speaker connection
Lautsprecheranschluss / Branchement des enceintes /
Conexión de los altavoces / Collegamento degli altoparlanti
Radio Operation
Radiobetrieb / Mode radio /
Funcionamiento de la radio / Utilizzo della radio
ANTENNA
a
Using External Device ( or, )
Das Verwenden externer Geräte ( oder, ) / Utilisation d’un appareil externe ( ou, ) /
Uso del Dispositivo Externo ( - ) / Utilizzo di dispositivo esterno ( o, )
Disc & Data Playback
Disk- und Datenwiedergabe / Lecture de disque et de données /
Reproducción de Discos y Datos / Riproduzione Disco & Dati
a
Presetting Radio Station
Voreinstellung der Radiostation / Prédéfinition de stations de radio /
Configuración Previa de la Emisora de Radio / Preimpostazione della stazione radio
AUX Connection / AUX-Anschluss / Connexion AUX / Conexión AUX / Collegamento AUX
PORT. IN Connection / PORT. IN-Anschluss / Connexion PORT.IN /
Conexión PORT. IN / Collegamento PORT.IN
AUX IN
AUX IN
L
R
<
a
z
Play the music on the connected external
device. /
Spielen Sie die Musik des angeschlossenen
externen Gerätes ab. /
Écoutez la musique sur l’appareil externe
connecté. /
Reproduzca la música en el dispositivo
externo conectado. /
Riprodurre la musica sul dispositivo esterno
collegato.
c
Select the AUX or PORTABLE. /
Wählen Sie AUX oder PORTABLE. /
Sélectionnez AUX ou PORTABLE. /
Seleccione el AUX o PORTABLE. /
Selezionare AUX o PORTABLE.
b
Select the Radio. /
Wählen Sie das Radio aus. /
Sélectionnez la radio. /
Seleccione la Radio. /
Selezionare la Radio.
b
a
b
Select the station to preset. /
Wählen Sie den Sender für eine
Voreinstellung. /
Sélectionnez la station à prédéfinir. /
Seleccione la emisora para realizar la
configuración previa. /
Selezionare la stazione da preimpostare.
c
Select the preset number and store the
station. /
Wählen Sie die Voreinstellungsnummer
und speichern Sie den Sender. /
Sélectionnez le numéro de présélection et
mémorisez la station. /
Seleccione el número de la configuración
previa y almacene la emisora. /
Selezionare il numero preimpostato e
memorizzare la stazione.
Select the preset station to listen. /
Wählen sie den voreingestellten Sender,
um ihn anzuhören. /
Sélectionnez la station prédéfinie à écouter. /
Seleccione la emisora de la configuración
previa a escuchar. /
Selezionare la stazione preimpostata da
ascoltare.
Use the speakers far away from either TV screen or PC monitor. /
Der Lautsprecher sollte daher in ausreichendem Abstand zum Fernseher oder PC-Monitor aufgestellt
werden. /
Éloignez les haut-parleurs des écrans TV ou des moniteurs PC. /
Utilice los altavoces alejados del televisor o la pantalla del ordenador. /
Si prega di usare gli altoparlanti in posizione lontana dalla TV o dal monitor del PC.
,
Tune the desired frequency. /
Stellen Sie die gewünschte Frequenz ein. /
Choisissez la fréquence désirée. /
Sintonice la frecuencia deseada. /
Sintonizzare la frequenza desiderata.
Connect the USB or insert the CD you want
to play. /
Verbinden Sie mit USB oder legen Sie die CD
ein, die Sie abspielen möchten. /
Connectez l’appareil USB ou insérez le CD
que vous voulez écouter. /
Conecte el USB o inserte el CD que quiere
reproducir. /
Collegare l’USB o inserire il CD che si
desidera riprodurre.
Press and hold. / Gedrückt halten. /
Maintenez enfoncé. / Pulse y mantenga. /
Premere e tenere premuto.
a
b
Press PROGRAM/MEMORY when
“ERASEALL” blinks to confirm. /
Drücken Sie zur Bestätigung die Taste
“ERASEALL” blinks to confirm. /
Drücken Sie zur Bestätigung die Taste
PROGRAM/MEMORY, sobald die Meldung
“ERASEALL” blinkt. /
Pour confirmer, appuyez sur PROGRAM/
“ERASEALL” blinkt. /
Pour confirmer, appuyez sur PROGRAM/
MEMORY lorsque « ERASEALL » clignote. /
Para confirmar, pulse PROGRAM/MEMORY
cuando parpadee “ERASEALL”. /
Premere PROGRAM/MEMORY quando
“ERASEALL” lampeggia per confermare.
Para confirmar, pulse PROGRAM/MEMORY
cuando parpadee “ERASEALL”. /
Premere PROGRAM/MEMORY quando
“ERASEALL” lampeggia per confermare.
To delete all the saved station / Alle gespeicherten Sender werden gelöscht /
Pour supprimer toutes les stations enregistrées / Para eliminar todas las emisoras guardadas /
Per cancellare tutte le stazioni salvate
c
www.lg.com
ENGLISH | SIMPLE MANUAL (1 of 2)
To view the instructions of advanced features, visit http://
www.lg.com and then download Owner’s Manual. Some of
the content in this manual may differ from your unit.
www.lg.com and then download Owner’s Manual. Some of
the content in this manual may differ from your unit.
DEUTSCH | KURZANLEITUNG (1 von 2)
Anleitungen zu den erweiterten Funktionen finden Sie
in der Bedienungsanleitung, die Sie unter http:// www.
lg.com herunterladen können. Bestimmte Inhalte in dieser
Bedienungsanleitung unterscheiden sich unter Umständen
von Ihrem Gerät.
in der Bedienungsanleitung, die Sie unter http:// www.
lg.com herunterladen können. Bestimmte Inhalte in dieser
Bedienungsanleitung unterscheiden sich unter Umständen
von Ihrem Gerät.
FRANÇAIS | MANUEL SIMPLIFIE (1 sur 2)
Pour connaître les instructions des fonctionnalités
avancées, visitez le site http://www.lg.com et téléchargez
le manuel d’utilisation. Il est possible qu’une partie du
contenu de ce manuel diffère de votre lecteur.
avancées, visitez le site http://www.lg.com et téléchargez
le manuel d’utilisation. Il est possible qu’une partie du
contenu de ce manuel diffère de votre lecteur.
ESPAÑOL | MANUAL SIMPLE (1 de 2)
Para ver las instrucciones de las funciones avanzadas,
visite http://www.lg.com y descargue el manual del
propietario. Cierto contenido en este manual puede ser
diferente del de su unidad.
visite http://www.lg.com y descargue el manual del
propietario. Cierto contenido en este manual puede ser
diferente del de su unidad.
ITALIANO | MANUALE SEMPLIFICATO
(1 di 2)
(1 di 2)
Per visualizzare le istruzioni delle funzioni avanzate,
visitare il sito http://www.lg.com E scaricare il manuale
utente. Alcuni dei contenuti di questo manuale possono
essere diversi da quelli del tuo lettore.
visitare il sito http://www.lg.com E scaricare il manuale
utente. Alcuni dei contenuti di questo manuale possono
essere diversi da quelli del tuo lettore.
FM Antenna
Auto tuning : Press and hold. / Automatische Sendereinstellung : Gedrückt halten. /
Réglage automatique : Maintenez enfoncé. / Sintonización automática : Pulse y mantenga. /
Sintonia automatica : Premere e tenere premuto.
,
Manual tuning : Press. / Manuelle Sendereinstellung : Drücken Sie. /
Recherche manuelle : Appuyez. / Sintonización manual : Pulsar. / Sintonia manuale : Premere.
,
FM 87.50
FM 87.50
01 87.50
ERASEALL
Transparent /
Transparent /
Transparent /
Transparente /
Trasparente
Transparent /
Transparent /
Transparente /
Trasparente
Black stripe /
Schwarz gestreift /
Bande noire /
Banda negra /
Striscia nera
Schwarz gestreift /
Bande noire /
Banda negra /
Striscia nera
Select the CD or USB. /
Wählen Sie CD oder USB aus. /
Sélectionnez CD ou USB. /
Seleccionar la función CD - USB. /
Selezionare CD o USB.
b
c
Select the desired song and the song is
played. /
Wählen Sie den gewünschten Titel und der
Titel wird abgespielt. /
Sélectionnez le morceau de musique à
écouter et ce morceau est lu. /
Seleccione la canción deseada y entonces la
canción es reproducida. /
Selezionare il brano desiderato e il brano
viene riprodotto.
CD
USB
CM4550-DB_DEUSLLK_SIM1_1460_1461.indd 1
2015-03-31 �� 3:24:04