LG CM1530BT User Guide

Page of 2
Speaker connection
Lautsprecheranschluss   / Branchement des enceintes   /   
Conexión de los altavoces    /  Collegamento degli altoparlanti  
Radio Operation
Voreinstellung der Radiostation  /  Prédéfinition de stations de radio  /   
Configuración Previa de la Emisora de Radio  /  Preimpostazione della stazione radio
Select the Radio.  /   
Wählen Sie das Radio aus.  /   
Sélectionnez la radio.  /   
Seleccione la Radio.  /   
Selezionare la Radio.
a
b
www.lg.com
Micro Hi-Fi  
System  
Model : CM1530BT
ENGLISH | SIMPLE MANUAL
To view the instructions of advaced features, visit http://
www.lg.com and then download Owner’s Manual. Some fo 
the content in this manual may differ from your unit
.
DEUTSCH | KURZANLEITUNG
Anleitungen zu den erweiterten Funktionen finden in der 
Bedienungsanleitung, die Sie unter http:// www.lg.com 
herunterladen können. Bestimmte Inhalte in dieser Bedi-
enungsanleitung unterscheiden sich unter Umständen von 
Ihrem Gerät.
FRANÇAIS | MANUEL SIMPLE
Pour connaître les instructions des fonctionnalités avan-
cées, visitez le site http://www.lg.com et téléchargez le ma-
nuel d’utilisation.  Il est possible qu’une partie du contenu de 
ce manuel diffère de votre lecteur.
ESPAÑOL | MANUAL SIMPLE
Para ver las instrucciones de las funciones avanzadas, visite 
http://www.lg.com y descargue el manual del propietario. 
Cierto contenido en este manual puede ser diferente del de 
su unidad.
ITALIANO | MANUALE SEMPLIFICATO
Per visualizzare le istruzioni delle funzioni avanzate, visitare 
il sito http://www.lg.com E scaricare il manuale utente. Al-
cuni dei contenuti di questo manuale possono essere diversi 
da quelli del tuo lettore.
Using External device
Das Verwenden externer Geräte  /  Utilisation d’un appareil externe  /   
Uso del Dispositivo Externo  /  Utilizzo di dispositivo esterno
Play the music on the connected external 
device.  /  Spielen Sie die Musik des 
angeschlossenen externen Gerätes ab.  /  
Écoutez la musique sur l’appareil externe 
connecté.  /  Reproduzca la música en el 
dispositivo externo conectado.  /  Ripro-
durre la musica sul dispositivo esterno 
collegato.  /
Select the PORTABLE 
 /   
Wählen Sie PORTABLE 
 /   
Sélectionnez PORTABLE 
 /   
Seleccione PORTABLE  
/   
Selezionare PORTABLE.
a
b
z
Disc & Data Playback
Disk- und Datenwiedergabe  /  Lecture de disque et de données  /   
Reproducción de Discos y Datos  /  Riproduzione Disco & Dati
Select the CD or USB.  /   
Wählen Sie CD oder USB aus.  /  
Sélectionnez CD ou USB.  /   
Seleccionar la función CD -USB.  /  
Selezionare CD o USB.
a
b
c
Select the desired song and the song is 
played.  / 
Wählen Sie den gewünschten Titel und der 
Titel wird abgespielt.  / 
Sélectionnez le morceau de musique à 
écouter et ce morceau est lu.  / 
Seleccione la canción deseada y entonces la 
canción es reproducida.  / 
Selezionare il brano desiderato e il brano 
viene riprodotto.  
Red /  
Rot /  
Rouge /  
Rojo /  
Rosso /  
Red /  
Rot /  
Rouge /  
Rojo /  
Rosso /  
Black / 
Schwarz / 
Noire /  
Negro / 
Nero /  
Black / 
Schwarz / 
Noire /  
Negro / 
Nero /  
v
Presetting Radio Station
Voreinstellung der Radiostation  /  Prédéfinition de stations de radio  /   
Configuración Previa de la Emisora de Radio  /  Preimpostazione della stazione radio
a
b
Select the station to preset.  /   
Wählen Sie den Sender für eine Voreinstel-
lung.  /   
Sélectionnez la station à prédéfinir.  /   
Seleccione la emisora para realizar la con-
figuración previa.  /   
Selezionare la stazione da preimpostare.
PROG.
c
Selected preset station to lesten to.  /  
Wählen sie den voreingestellten Sender, um 
ihn anzuhören.  /  
Sélectionnez la station prédéfinie à écouter. /  
Seleccione la emisora de la configuración 
previa a escuchar.  /  
Selezionare la stazione preimpostata da 
ascoltare. 
c
c
PORT.IN
PHONE 
LINE OUT
Use the speakers far away from either TV screen or PC monitor.  / 
Der Lautsprecher sollte daher in ausreichendem Abstand zum Fernseher oder PC-Monitor aufgestellt 
werden.  / 
Éloignez les haut-parleurs des écrans TV ou des moniteurs PC.  / 
Utilice los altavoces alejados del televisor o la pantalla del ordenador.  / 
Si prega di usare gli altoparlanti in posizione lontana dalla TV o dal monitor del PC.  /
,
Connect  USB or insert CD you want to 
play.  /  Verbinden Sie mit USB oder legen 
Sie die CD ein, die Sie abspielen möchten.  
/  Connectez l’appareil USB ou insérez le 
CD que vous voulez écouter.  /  Conecte el 
USB o inserte el CD que quiere reproducir.  
/  Collegare l’USB o inserire il CD che si 
desidera riprodurre.  
Tune the desired frequency.  /  Stellen Sie 
die gewünschte Frequenz ein.  /  Choisis-
sez la fréquence désirée.  /  Sintonice la 
frecuencia deseada.  /  Sintonizzare la 
frequenza desiderata.
Select the preset number and store the 
station.  /   
Wählen Sie die Voreinstellungsnummer 
und speichern Sie den Sender.  /   
Sélectionnez le numéro de présélection et 
mémorisez la station.  /   
Seleccione el número de la configuración 
previa y almacene la emisora.  /   
Selezionare il numero preimpostato e 
memorizzare la stazione.   
Press and hold.  /  
Gedrückt halten.  /  
Maintenez enfoncé.  /  
Pulse y mantenga.  /  
Premere e tenere premuto.
a
b
Press again to delete all saved radio station. /   
Drücken Sie erneut, um alle gespeicherten 
Radiosender zu löschen. / 
Pour supprimer toutes les stations enregis-
trées, appuyez à nouveau. /  
Pulse de nuevo para borrar todas las emiso-
ras de radio memorizadas. / 
Premere di nuovo per eliminare tutte le 
stazione radio salvate./
To delete all the saved station  /  Alle gespeicherten Sender werden gelöscht  /  Pour supprimer 
toutes les stations enregistrées  /  Para eliminar todas las emisoras guardadas  /  Per cancellare tutte 
le stazioni salvate
Safety Information
Sicherheitshinweise  /  Consignes de sécurité  /   
Información de seguridad  /  Informazioni di sicurezza
Auto tuning : 
Press and hold.  /   
Automatische Sendereinstellung : 
Gedrückt halten.  /   
Réglage 
automatique : 
Maintenez enfoncé.  /   
Sintonización automática : 
Pulse y mantenga.  /   
Sintonia 
automatica : 
Premere e tenere premuto.
,
Manual tuning : 
Press.  /   
Manuelle Sendereinstellung : 
Drücken Sie.  /    
Recherche manuelle : 
Appuyez.  /    
Sintonización manual : 
Pulsar..  /   
Sintonia manuale  : 
Premere.  
,