Manualíndice analíticoAL 4001Table of Contents 32Table des Matières 162Contenido 302Table of ContentsUse and care manual3Signal Words for Safety and Best Use 43Signal Words for Safety and Best Use49 WARNING49 CAUTION4NOTICE:4Note:4IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS5WARNING5General notes5Fire Safety5WARNING5to reduce the risk of a range top grease fire:5a) Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or medium settings.5b) Always turn hood ON when cooking at high heat.5c) Clean ventilating fans frequently. Grease should not be allowed to accumulate on fan or filter.5d) Use proper pan size. Always use cookware appropriate for the size of the surface element.5CAUTION5WARNING5TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING:5WARNING5Risk of fire5WARNING5Risk of fire5WARNING6Risk of fire6WARNING6Risk of fire6WARNING6Risk of fire6WARNING6Risk of fire6Burn Prevention6WARNING6Risk of burns6Child Safety6CAUTION6Cleaning Safety6WARNING6Safe use7WARNING7WARNING7Risk of injury7Proper Installation and Maintenance7CAUTION7WARNING7WARNING7Note:7State of California Proposition 65 Warnings7WARNING7Causes for damages89 CAUTION8Protecting the environment8Operating modes8Air extraction8Note:8Recirculation8Note:8Getting to know the appliance9Control panel9Installation accessories9Operating the appliance10Note:10Extending/retracting the appliance109 WARNING10Risk of injury109 WARNING10Risk of injury10Extending the appliance101 Remove any objects from the area of movement of the appliance.102 Press the button on the top of the appliance.10Retracting the appliance101 Remove any objects from the area of movement of the appliance.102 Press the button on the top of the appliance.10Turn on the fan10Switching on101 Press the ÿ button to switch on the appliance.102 With the buttons 1, 2, 3 or Ž, set the fan speed according to the cooking situation.10Intense level101 Press the ÿ button to switch on the appliance.102 Press the Ž button to switch on the Intensive setting.10Note:103 To switch off the Intensive setting earlier, press the ÿ button or the button for another fan speed.10Run-on function111 First press the button for the desired fan speed 1, 2, 3 or Ž and then press the ž button.11Notes112 To switch off the run-on function earlier, press the ÿ button.11Interval ventilation111 Press the ÿ button to switch on the appliance.112 Press the run-on button ž twice.11Note:113 To end interval ventilation, press the ÿ button.11Lighting11Saturation notification11Cleaning and maintenance129 WARNING12Risk of burns129 WARNING12Risk of electric shock129 WARNING12Risk of electrical shock129 WARNING12Risk of injury12Cleaning agents12Cleaning the metal grease filter129 WARNING12Risk of fire12NOTICES12In the dishwasher:13Note:13By hand:13Note:13Removing and installing the metal grease filter13Open the filter cover131 Grip filter cover in the middle and pull upward.132 Fold the filter cover forward.13Uninstalling metal grease filter131 Open the lock and fold the metal mesh grease filter forward.132 Take metal mesh grease filter out of the holder.13Notes133 Clean the metal mesh grease filter.13Clean the grease troughs131 Remove the grease troughs.132 Clean the grease troughs.133 Insert the grease troughs again.13Installing metal grease filter141 Insert metal mesh grease filter.142 Fold metal mesh grease filter back in and snap the lock in.143 Reset the saturation display by pressing the œ button.14Close the filter cover14Clean the filter cover141 Open the filter cover.142 Grip the filter cover on the side with both hands.143 Lift up the rear portion to the stop and pull the filter cover forward.144 Clean the filter cover14Hook in the filter cover141 Grip the filter cover on the side with both hands.142 Push the filter cover onto the bolts of the holder and lift up in the front until it snaps in.14Troubleshooting149 WARNING14Risk of electric shock14Troubleshooting table14Customer service15To book an engineer visit and product advice15Table des MatièresNotice d’utilisation16Mots de signalisation pour la sécurité et l'utilisation optimale 1716Mots de signalisation pour la sécurité et l'utilisation optimale179 AVERTISSEMENT179 ATTENTION17AVIS :17Remarque :17CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES18AVERTISSEMENT18Instructions générales18Sécurité-incendie18AVERTISSEMENT18pour réduire le risque d'incendie de graisse de cuisinière:18a) Ne laissez jamais la surface de cuisson sans surveillance à des températures élevées. Les débordements causent de la fumée et les résidus graisseux peuvent s'enflammer.. Faites chauffer les huiles lentement à feu doux ou moyen.18b) Faites toujours fonctionner la hotte lorsque vous cuisinez à feu vif.18c) Nettoyez les ventilateurs régulièrement. Ne laissez pas la graisse s'accumuler sur le ventilateur ou sur le filtre.18d) Utilisez des casseroles de taille appropriée. Utilisez toujours des récipients adaptés à la taille de la surface de cuisson.18ATTENTION18AVERTISSEMENT18POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE LÉSIONS CORPORELLES EN CAS D'UN FEU DE FRITURE SUR UNE CUISINIÈRE, OBSERVER CE QUI SUIT :18AVERTISSEMENT19Risque d'incendie19AVERTISSEMENT19Risque d'incendie19AVERTISSEMENT19Risque d’incendie19AVERTISSEMENT19Risque d'incendie19AVERTISSEMENT19Risque d’incendie19AVERTISSEMENT19Risque d'incendie19Prévention des brûlures19AVERTISSEMENT19Risque de brûlure19Sécurité des enfants19ATTENTION20Consignes en matière de nettoyage20AVERTISSEMENT20Sécurité à l'utilisation20AVERTISSEMENT20AVERTISSEMENT20Risque de blessure20Installation et entretien corrects20ATTENTION20AVERTISSEMENT21AVERTISSEMENT21Remarque :21Avertissements de la Proposition 65 de l’État de la Californie21AVERTISSEMENT21Causes des dommages229 ATTENTION22Protection de l'environnement22Modes de fonctionnement22Mode évacuation22Remarque :22Mode recyclage22Remarque :22Découverte de l'appareil23Bandeau de commande23Accessoires d'installation23Utilisation de l'appareil24Remarque :24Escamotage / déploiement de l'appareil249 AVERTISSEMENT24Risque de blessure249 AVERTISSEMENT24Risque de blessure24Déployer l'appareil241 Enlever tous les objets de la zone de déploiement de l'appareil.242 Appuyer sur la touche située sur le dessus de l'appareil.24Escamoter l'appareil241 Enlever tous les objets de la zone de déploiement de l'appareil.242 Appuyer sur la touche située sur le dessus de l'appareil.24Régler le ventilateur24Mise en marche241 Allumer l'appareil à l'aide de la touche ÿ.242 Les touches 1, 2, 3 ou Ž permettent de régler la vitesse de ventilation en fonction des besoins.24Vitesse intensive241 Allumer l'appareil à l'aide de la touche ÿ.242 Activer la ventilation intensive à l'aide de la touche Ž .24Remarque :243 Pour arrêter la ventilation intensive avant les 5 minutes, appuyer sur la touche ÿ ou sur une autre vitesse de ventilation.24Fonction temporisation251 Appuyer tout d'abord sur la touche de la puissance d'aspiration souhaitée : 1, 2, 3 ou Ž , puis sur la touche ž.25Remarques252 Pour arrêter prématurément la fonction de temporisation, appuyer sur la touche ÿ.25Ventilation intermittente251 Allumer l'appareil à l'aide de la touche ÿ .252 Appuyer deux fois sur la touche temporisation ž .25Remarque :253 Appuyer sur la touche ÿ pour arrêter la ventilation intermittente.25Éclairage25Indicateur de saturation25Nettoyage et entretien269 AVERTISSEMENT26Risque de brûlure269 AVERTISSEMENT26Risque d’électrocution269 AVERTISSEMENT26Risque de choc électrique269 AVERTISSEMENT26Risque de blessure26Produits de nettoyage26Nettoyage du filtre à graisse métallique279 AVERTISSEMENT27Risque d'incendie27AVIS27Au lave-vaisselle :27Remarque :27À la main :27Remarque :27Dépose et pose des filtres à graisse métalliques27Ouvrir le capot du filtre271 Saisir le capot du filtre par le milieu et tirer vers le haut.272 Basculer le capot du filtre vers l'avant.27Retirer le filtre à graisse métallique281 Déverrouiller et rabattre le filtre à graisse métallique vers l'avant.282 Sortir le filtre à graisse métallique de son logement.28Remarques283 Nettoyer le filtre à graisse métallique.28Nettoyer les filtres à graisse281 Retirer les filtres à graisse.282 Nettoyer les filtres à graisses.283 Remettre en place les filtres à graisse.28Mettre en place le filtre à graisse métallique281 Remettre en place le filtre à graisse métallique.282 Rabattre le filtre à graisse métallique vers l'arrière et enclencher le verrouillage.283 Réinitialiser l'indicateur de saturation en appuyant sur la touche œ.28Fermer le capot du filtre28Nettoyer le capot du filtre281 Ouvrir le capot du filtre.282 Saisir le capot du filtre à deux mains en le tenant sur les côtés.283 Relever la zone arrière jusqu'à la butée et tirer le capot du filtre vers l'avant.284 Nettoyer le capot du filtre.28Suspendre le capot du filtre281 Saisir le capot du filtre à deux mains en le tenant sur les côtés.282 Faire glisser le capot du filtre au-dessus des boulons de fixation et le soulever vers l'avant jusqu'à ce qu'il s'enclenche.28Anomalies – que faire ?299 AVERTISSEMENT29Risque de choc électrique29Tableau des anomalies29Service après-vente29Demande de réparation et conseils en cas de dysfonctionnement29ContenidoManual de instrucciones30Palabras indicadoras para seguridad y mejor uso 3130Palabras indicadoras para seguridad y mejor uso319 ADVERTENCIA319 ATENCION31AVISO:31Nota:31INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES32ADVERTENCIA32Indicaciones generales32Seguridad para evitar incendios32ADVERTENCIA32para reducir el riesgo de incendio ocasionado por la grasa en la estufa:32a) Nunca deje las unidades de la superficie sin vigilancia en valores altos. Los derrames por hervor producen humos y salpicaduras grasosas que pueden prenderse fuego. Caliente los aceites despacio a temperaturas bajas o medianas.32b) Siempre encienda la campana al cocinar a una temperatura alta.32c) Limpie los ventiladores extractores con frecuencia. No se debe permitir la acumulación de la grasa en el ventilador ni en el filtro.32d) Use el tamaño de cacerola adecuado. Siempre use utensilios de cocina apropiados para el tamaño del elemento de la superficie.32ATENCION32ADVERTENCIA32PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A PERSONAS EN CASO DE INCENDIO OCASIONADO POR GRASA EN LA ESTUFA, SIGA ESTAS INDICACIONES:32ADVERTENCIA33Peligro de incendio33ADVERTENCIA33Peligro de incendio33ADVERTENCIA33Riesgo de incendio33ADVERTENCIA33Peligro de incendio33ADVERTENCIA33Riesgo de incendio33ADVERTENCIA33Peligro de incendio33Prevención de quemaduras33ADVERTENCIA33Riesgo de quemaduras33Seguridad de los niños33ATENCION34Seguridad en la limpieza34ADVERTENCIA34Seguridad durante su uso34ADVERTENCIA34ADVERTENCIA34Riesgo de lesiones34Instalación y mantenimiento adecuados34ATENCION34ADVERTENCIA35ADVERTENCIA35Nota:35Advertencias en virtud de la Proposición 65 del estado de California35ADVERTENCIA35Causas de daños369 ATENCION36Protección del medio ambiente36Modos de funcionamiento36Funcionamiento con extracción de aire36Nota:36Circulación del aire36Nota:36Conozca el equipo37Cuadro de mandos37Accesorios para la instalación37Operar el equipo38Nota:38Extracción/introducción el aparato389 ADVERTENCIA38Peligro de lesiones389 ADVERTENCIA38Peligro de lesiones38Extracción del aparato381 Retirar los objetos de la zona móvil del aparato.382 Pulsar la tecla situada en la parte superior del aparato.38Introducción del aparato381 Retirar los objetos de la zona móvil del aparato.382 Pulsar la tecla situada en la parte superior del aparato.38Ajustar el ventilador38Conexión381 Encender el aparato con la tecla ÿ.382 Ajustar el nivel de ventilación de acuerdo con la situación de cocción con las teclas 1, 2, 3 o Ž.38Nivel intensivo381 Encender el aparato con la tecla ÿ.382 Encender el nivel intensivo con la tecla Ž .38Nota:383 Para finalizar el nivel intensivo antes de tiempo, pulsar la tecla ÿ o la tecla de otro nivel de ventilador.38Función de inercia391 Pulsar primero la tecla del nivel de ventilador deseado 1, 2, 3 o Ž y a continuación la tecla ž.39Notas392 Para finalizar la función de marcha en inercia antes de tiempo, pulsar la tecla ÿ.39Ventilación a intervalos391 Encender el aparato con la tecla ÿ .392 Pulsar dos veces la tecla de marcha en inercia ž .39Nota:393 Pulsar la tecla ÿpara finalizar la ventilación a intervalos.39Iluminación39Indicador de saturación39Limpieza y mantenimiento409 ADVERTENCIA40Peligro de quemaduras409 ADVERTENCIA40Peligro de descarga eléctrica409 ADVERTENCIA40Peligro de descarga eléctrica409 ADVERTENCIA40Peligro de lesiones40Productos de limpieza40Limpiar los filtros metálicos para grasa409 ADVERTENCIA40Peligro de incendio40Notas40En el lavavajillas:41Nota:41A mano:41Nota:41Montaje y desmontaje de los filtros metálicos para grasa.41Abrir la tapa del filtro411 Asir la tapa del filtro por el centro y tirar hacia arriba.412 Plegar la tapa del filtro hacia delante.41Desmontar el filtro de metal antigrasa411 Abrir el bloqueo y plegar hacia delante el filtro de metal antigrasa.412 Extraer el filtro de metal antigrasa del soporte.41Notas413 Limpiar el filtro de metal antigrasa.41Limpiar las ranuras colectoras de grasa411 Extraer las ranuras colectoras de grasa.412 Limpiar las ranuras colectoras de grasa.413 Volver a colocar las ranuras colectoras de grasa.41Montar el filtro de metal antigrasa421 Colocar el filtro de metal antigrasa.422 Plegar hacia atrás el filtro de metal antigrasa y fijar el bloqueo.423 Restablecer el indicador de saturación pulsando la tecla œ.42Cerrar la tapa del filtro42Limpiar la tapa del filtro421 Abrir la tapa del filtro.422 Asir la tapa del filtro con las dos manos por los laterales.423 Elevar la parte trasera hasta el tope y tirar de la tapa del filtro hacia delante.424 Limpiar la tapa del filtro.42Montar la tapa del filtro421 Asir la tapa del filtro con las dos manos por los laterales.422 Introducir la tapa del filtro en los pernos del soporte y levantarla por delante hasta que encaje.42¿Qué hacer en caso de fallas?429 ADVERTENCIA42Peligro de descarga eléctrica42Tabla de fallas42Servicio de atención al cliente43Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de averías43Tamanho: 1 MBPáginas: 44Languages: English, Français, EspañolAbrir o manual
Instrução De Instalaçãoíndice analíticoAL 4001Signal Words for Safety and Best Use29 WARNING29 CAUTION2NOTICE:2Note:2IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS3WARNING3WARNING3WARNING3WARNING3WARNING3Risk of fire3WARNING3Risk of fire3WARNING3WARNING3WARNING4WARNING4Note:4CAUTION4Appliance Handling Safety4WARNING4Risk of injury4WARNING4Risk of tipping over4Safety Codes and Standards4Electric Safety4WARNING4GROUNDING INSTRUCTIONS4WARNING4WARNING5WARNING5WARNING5WARNING5Risk of electric shock5Related Equipment Safety5State of California Proposition 65 Warnings5WARNING5General notes6Fan operation6Note:6Ventilation line6Note:6Electrical connection69 WARNING6Risk of electric shock6Before You Begin7Tools and Parts Needed7Note:7Parts Included7Appliance dimensions7Prepare Installation Space8Note:8Cutting out countertop8Note:8Installation Procedure91 Before inserting the appliance into the cut-out of the worktop, remove the following transport locks:9Note:92 Push appliance from above into the cut-out of the countertop.9Note:93 Only for built-in installation: Before joining, make sure do perform a function test! Join surrounding gap with a suitable, temperature-resistant silicone glue (e.g. Novasil®, Pactan®). Smooth seal joint with a smoother recommended by the manufac...9NOTICE:94 Insert appliance evenly into the cut-out. Press firmly from above into the cut-out.9Notes95 Level the appliance in the cupboard. Ensure that the cover for the appliance lays flat on the countertop. Bend the lower end of the fastening bracket by 90° at the perforation. Screw the fastening bracket on the appliance and on the furniture bott...106 Fasten the control unit to the side wall of the fitted unit.109 CAUTION107 Fasten the furniture bar. The holes for fastening the furniture bar are already provided on the appliance. Screw the furniture bar to the appliance and the countertop with the included sheet metal screws.108 Depending on the installation situation, the exhaust air outlet may run in three different directions (A, B and C).10Notes109 Fasten the connecting studs to the appliance. Fasten the exhaust air pipe to the connecting studs and seal appropriately.11Note:1110 Connect the connecting cable. Firmly insert the control cable from the control unit into the appliance and the fan module. The plug must snap into place. Connect the control unit to the mains and check that it works correctly. If the appliance doe...11Connect Electrical Supply11Connection with a plug12Removing appliance129 CAUTION12Customer service12To book an engineer visit and product advice12Mots de signalisation pour la sécurité et l'utilisation optimale139 AVERTISSEMENT139 ATTENTION13AVIS :13Remarque :13CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES14AVERTISSEMENT14AVERTISSEMENT14AVERTISSEMENT14AVERTISSEMENT14AVERTISSEMENT14Risque d'incendie14AVERTISSEMENT15Risque d’incendie15AVERTISSEMENT15AVERTISSEMENT15AVERTISSEMENT15AVERTISSEMENT15Remarque :15ATTENTION15Sécurité de manipulation de l'appareil15AVERTISSEMENT15Risque de blessure15AVERTISSEMENT15Risque de basculement15Codes et normes de sécurité16Sécurité électrique16AVERTISSEMENT16INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE16AVERTISSEMENT16AVERTISSEMENT16AVERTISSEMENT16AVERTISSEMENT16AVERTISSEMENT16Risque de choc électrique16Sécurité apparentée concernant l'équipement17Avertissements de la Proposition 65 de l’État de la Californie17AVERTISSEMENT17Instructions générales17Mode évacuation17Remarque :17Conduit d'évacuation17Remarque :17Branchement électrique189 AVERTISSEMENT18Risque de choc électrique18Avant de commencer19Outils et pièces nécessaires19Remarque :19Pièces comprises19Cotes de l'appareil19Préparation des meubles20Remarque :20Découper le plan de travail20Remarque :20Procédure d'installation211 Avant d'introduire l'appareil dans la découpe du plan de travail, enlever les sécurités de transport suivantes :21Remarque :212 Insérer l'appareil du haut vers le bas dans la découpe du plan de travail.21Remarque :213 Uniquement en cas de montage encastré : avant de poser les joints, effectuer impérativement un test fonctionnel ! Combler l'interstice périphérique à l'aide d'une colle au silicone résistante à la température (par ex. Novasil®, Pactan®). ...21AVIS :214 Installer l'appareil de manière symétrique dans la découpe. Appuyer fermement du haut vers le bas dans la découpe.21Remarques215 Aligner l'appareil dans le meuble. Veiller à ce que le couvercle de l'appareil repose à plat sur le plan de travail. Plier l'extrémité inférieure de l'angle de montage à 90° sur la perforation. Visser fermement l'angle de montage sur l'appar...226 Fixer l'unité de commande sur la paroi latérale du meuble encastrable.229 ATTENTION227 Fixer les supports du meuble. Des trous permettant de fixer les supports sont déjà prévus sur l'appareil. Visser fermement les supports du meuble sur l'appareil à l'aide des vis taraudeuses fournies et sur le plan de travail.228 Selon la situation de montage, le guidage de l'air évacué peut s'effectuer vers trois directions différentes (A, B et C).22Remarques229 Fixer les raccords sur l'appareil. Fixer le tube d'évacuation sur les raccords et veiller à son étanchéité.23Remarque :2310 Brancher les câbles de raccordement. Connecter fermement les câbles de l'unité de commande vers l'appareil et vers le module ventilateur. Les fiches mâles doivent s'encliqueter. Connecter l'unité de commande au secteur et contrôler le foncti...23Brancher l'alimentation électrique23Branchement avec une fiche24Dépose de l'appareil249 ATTENTION24Service après-vente24Demande de réparation et conseils en cas de dysfonctionnement24Palabras indicadoras para seguridad y mejor uso259 ADVERTENCIA259 ATENCION25AVISO:25Nota:25INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES26ADVERTENCIA26ADVERTENCIA26ADVERTENCIA26ADVERTENCIA26ADVERTENCIA26Peligro de incendio26ADVERTENCIA27Riesgo de incendio27ADVERTENCIA27ADVERTENCIA27ADVERTENCIA27ADVERTENCIA27Nota:27ATENCION27Seguridad con el manejo del electrodoméstico27ADVERTENCIA27Riesgo de lesiones27ADVERTENCIA27Riesgo de vuelco27Códigos y normas de seguridad28Seguridad con la electricidad28ADVERTENCIA28INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA28ADVERTENCIA28ADVERTENCIA28ADVERTENCIA28ADVERTENCIA28ADVERTENCIA29Peligro de descarga eléctrica29Seguridad relacionada con los equipos29Advertencias en virtud de la Proposición 65 del estado de California29ADVERTENCIA29Información general30Funcionamiento con extracción de aire30Nota:30Conducto de escape30Nota:30Conexión eléctrica309 ADVERTENCIA30Peligro de descarga eléctrica30Antes de empezar31Herramientas y piezas necesarias31Nota:31Piezas incluidas31Dimensiones del equipo31Preparación de los muebles de montaje32Nota:32Recortar la encimera32Nota:32Procedimiento de instalación331 Antes de colocar el aparato en el recorte de la cubierta de cocina, quitar los siguientes seguros de transporte:33Nota:332 Introducir el aparato desde arriba en el agujero de la cubierta.33Nota:333 Solo para el montaje enrasado: antes de fijar el aparato, debe llevarse a cabo una comprobación de funcionamiento. Sellar la hendidura del contorno con un pegamento de base de silicón adecuado resistente a las altas temperaturas (p. ej., Novasil...33AVISO:334 Introducir el aparato alineado en el agujero. Presionar firmemente en el agujero desde arriba.33Notas335 Nivelar el aparato en el mueble. Observar que la tapa del aparato quede plana sobre la placa. Doblar 90° el extremo inferior del ángulo de fijación en la perforación. Atornillar el ángulo de fijación en el aparato y en el fondo del mueble con...346 Fijar la unidad de mando a la pared lateral del mueble empotrado.349 ATENCION347 Fijar la riostra del mueble. El aparato cuenta con orificios para fijarlo a la riostra del mueble. Atornillar la riostra del mueble al aparato y a la placa con los tornillos para chapa suministrados.348 En función de la situación de montaje, el aire de escape puede evacuarse en tres direcciones distintas (A, B y C)..34Notas349 Fijar el racor de empalme en el aparato. Fijar el tubo de salida de aire en el racor de empalme y obturarlo debidamente.35Nota:3510 Conectar el cable. Insertar firmemente el cable de mando desde la unidad de mando hacia el aparato y el módulo del ventilador. Los enchufes tienen que encajar. Conectar la unidad de mando a la red y comprobar si funciona. Si el aparato no funcion...35Conexión de la alimentación eléctrica35Conexión con un enchufe35Desmontaje del aparato369 ATENCION36Servicio de atención al cliente36Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de averías36Tamanho: 1 MBPáginas: 40Languages: English, Français, EspañolAbrir o manual