사용자 가이드차례About This Manual 13How This Manual is Organized 13Safety 23Important Safety Instructions 23Getting Started 53Parts 53Accessories 63Control 73Before Using the Oven for the First Time 83Getting the Most Out of Your Appliance 93General Tips 93Adjusting the Oven Temperature 93Rack Positions 103Operation 113About the Appliance 113Cleaning and Maintenance 213Cleaning 213Maintenance 243Service 273Before Calling Service 273STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY 303About This Manual4How This Manual is Organized4Safety5Important Safety Instructions5Read and save these instructions5WARNING:5Proper Installation and Maintenance5WARNING:5Fire Safety5WARNING:61) You know you have a CLASS ABC extinguisher and you already know how to operate it.62) The fire is small and contained in the area where it started.63) The fire department is being called.64) You can fight the fire with your back to an exit.6Burn Prevention6Child Safety6CAUTION:6Cleaning Safety6Cookware Safety7Getting Started8Parts8Oven Vent8Convection Fan (some models)8Oven Bottom9Note:9WARNING:9Accessories9CAUTION:9Removing and Replacing Oven Racks9Control10Control Keypads11Control Indicator Lights11Note: All other indicator lights on the oven control are feature ON/OFF indicator lights.11Before Using the Oven for the First Time11Cleaning and Maintenance24Cleaning24Self-Clean24WARNING:24Preparing for a Self-Clean Cycle24Adhere to the following cleaning precautions:24To set the Self-Clean mode:24Stopping or interrupting a self-clean cycle25CAUTION:25Note:25Avoid These Cleaners25Cleaning Guide25Cooktop Cleaning and Maintenance26WARNING:26DO NOT use a cooktop cleaner on a hot cooktop. The fumes can be hazardous to your health, and can chemically damage the ceramic-glass surface.26Do not:26Cooktop cleaning26CAUTION:26Before cleaning the cooktop, be sure the controls are turned OFF and the cooktop is COOL.26Caution for aluminum use on the cooktop27Maintenance27Replacing an Oven Light27CAUTION:27To replace the oven light bulb:271. Turn electrical power off at the main source or unplug the range.272. Press wire holder to one side to release the glass shield.273. Replace bulb with a new 40 watt appliance bulb.274. Replace glass shield over bulb and snap wire holder into place.275. Turn power back on again at the main source (or plug in the range back in).276. The clock will then need to be reset. To reset, see Setting the Clock and Minute Timer in this Use and Care Guide.27Removing the Oven Door28CAUTION:28To remove the oven door:281. Be sure to read the above CAUTION before attempting to remove the door.282. Open oven door completely (horizontal with floor - see figure)283. Pull the door hinge locks on both left and right door hinges down from the oven frame completely towards the oven door (see figure). A tool such as a small flat-blade screwdriver may be required.284. Firmly grasp both sides of oven door along the door sides (Do not use the oven door handle - see figure).285. Close the door to the broil stop position (the oven door will stop into this position just before fully closing).286. With the oven door in the broil stop position, lift the oven door hinge arms over the roller pins located on each side of the oven frame (see figure).281. Firmly grasp both sides of oven door along the door sides (Do not use the oven door handle - see figure).282. Holding the oven door at the same angle as the removal position, seat the hook of the hinge arm over the roller pins located on each side of the oven door frame (see figure). The hook of the hinge arms must be fully seated onto the roller pins.283. Fully open the oven door (horizontal with floor - see figure).294. Push the door hinge locks up towards and into the oven frame on both left and right oven door hinges (see figure) to the locked position.295. Close the oven door.29Special door care instructions - Oven doors contain glass that can break.29Service30Before Calling Service30Troubleshooting Chart30Data Plate32How to Obtain Service or Parts32STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY33What this Warranty Covers & Who it Applies to33How Long the Warranty Lasts33Repair/Replace as Your Exclusive Remedy33Out of Warranty Product33Warranty Exclusions33How to Obtain Warranty Service34Getting the Most Out of Your Appliance12General Tips12Pan Placement12Baking Pans and Dishes12Aluminum Foil12Preheating the Oven12Adjusting the Oven Temperature12For Best Results12High Altitude Baking12Condensation13Operating the Oven Light13Recommended Rack Positions for Broiling, Baking & Roasting13Operation14About the Appliance14Operating the Oven14Baking layer cakes with 1 or 2 oven racks14Bake14Tips14To set bake14Setting timed bake and delayed timed bake features15To program the oven to begin baking immediately and to shut off automatically (timed bake)15To program oven for a delayed start time and to shut- off automatically (delayed Timed Bake):15When the set bake time runs out15To change the oven temperature or bake time after baking has started15CAUTION:15Broil16Tips:16Broil Oven Rack Position Table16CAUTION:16Convection (some models)16Convection feature benefits16How Convecton works16How to use Convection17Cookware material types17Using proper cookware18About the ceramic glass cooktop18Element ON and Hot Surface Indicator Lights18Note:18Types of cooktop elements18About the radiant surface elements19For efficient cooking, turn OFF the element several minutes before cooking is complete. This will allow residual heat to complete the cooking process.19Suggested radiant surface element settings19Suggested settings for single and dual radiant elements table.19Single radiant surface elements (all models)19CAUTION:20Dual radiant surface elements (some models)20Keep warm (some models)20CAUTION:21Setting the Clock21To set the analog clock:211. Press "CLOCK" once (do not hold pad down).212. Within 5 seconds, press and hold "+" or “-” until the desired time of day appears in the display.21Changing between continuous bake setting or 12-Hour Energy Saving feature21Changing to continuous bake setting:221. Press and hold “TIMER On/Off” down for 5 seconds until tone is heard, " — — hr" will appear in display for continuous cooking. The current time of day will return to the display.222. To cancel the continuous bake setting, press and hold for 5 seconds until tone is heard. "12hr" will appear in display indicating that the control has returned to the 12-Hour Energy Saving feature.22Temperature conversion22Setting a silent control panel22Setting oven lockout22To set the oven lockout feature: (for models with Convection)22To set the oven lockout feature: (for models without Convection feature)22Setting the minute timer22To change the timer while it is in use22Concernant ce guide 135Organisation du guide 135Sécurité 235Instructions de sécurité importantes 235Mise en œuvre 535Pièces 535Accessoires 635Contrôles 735Avant d’utiliser l’appareil la première fois 835Pour obtenir le maximum de cet appareil 935Généralités 935Réglage de la température du four 935Position des grilles 1035Fonctionnement 1135Concernant cet appareil 1135Nettoyage et entretien 2135Nettoyage 2135Entretien 2435Service 2735Avant d’effectuer un appel de service 2735ÉNONCÉ DE GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT 3035Concernant ce guide36Organisation du guide36Sécurité37Instructions de sécurité importantes37LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS37AVERTISSEMENT37Installation et entretien appropriés37AVERTISSEMENT :37AVERTISSEMENT :381) L’on possède un extincteur de CLASSE ABC et que l’on sait s’en servir.382) Le feu est petit et contenu dans la zone où il a commencé.383) Le service des incendies a été appelé.384) L’on peut combattre le feu en ayant le dos vers une sortie.38ATTENTION :39Mise en œuvre40Pièces40Évent du four40AVERTISSEMENT :41Accessoires41ATTENTION :41Contrôle42Nettoyage et entretien56Nettoyage56Autonettoyage56AVERTISSEMENT :56Adhere to the following cleaning precautions:56Pour régler l’autonettoyage561. S’assurer que la pendule est à l’heure en cours.562. Presser Heure marche. « : » à l’heure du jour clignote.563. Presser et maintenir + pour défiler l’heure de mise en marche. Relâcher lorsque l’heure désirée s’affiche.564. Presser Autonettoyage. «_ _ _» figure à l’affichage.565. Presser + ou – une fois. «3:00» figure à l’affichage indiquant qu’une durée de 3 heures est réglée. Pour changer à 2 heures, presser «-» une fois (2:00 figure à l’affichage) ; pour 4 heures, presser «+» (4:00 figure à l’affi...566. «CLn» figure à l’affichage pendant l’autonettoyage et le voyant verrouillage brille jusqu’à ce que le cycle soit complété ou annulé et que le four air refroidi.56Arrêt ou interruption de l’autonettoyage57ATTENTION :57Éviter ces produits nettoyants57Guide de nettoyage57Nettoyage et entretien de la surface de cuisson58ATTENTION :58NE PAS utiliser de nettoyant pour surface de cuisson pendant que celle-ci est encore chaude. Les émanations peuvent causer un risque pour la santé tout en endommageant la surface en céramique vitrifiée.58Nettoyage de la surface de cuisson58ATTENTION :58Avant de nettoyer, s’assurer que tous les contrôles sont hors circuit et que la surface est FROIDE.58Ustensiles en aluminium – le point de fonte de l’aluminium est beaucoup plus bas que les autres métaux. Il faut faire très attention en utilisant des casseroles en aluminium. Si une casserole en aluminium bout à sec, non seulement la casserole...59Entretien59Remplacement de l’ampoule du four59ATTENTION :59L’ampoule est située à l’arrière du four et est couverte d’un écran en verre maintenu par un support en métal. L’écran en verre doit être en place lorsque le four est utilisé.596. Il faudra régler de nouveau la pendule ; voir Réglage de la pendule et de la minuterie dans le guide d’utilisation et d’entretien59Retrait de la porte60ATTENTION :60Retrait de la porte601. S’assurer de lire l’avis ci-dessus avant d’enlever la porte.602. Ouvrir complètement la porte (horizontale avec le sol, voir figure). L’emplacement des charnières est indiqué par des cercles.603. Tirer les loquets de charnières de porte sur les charnières gauche et droite de la porte vers le bas, complètement vers la porte du four (voir figure). Un petit tournevis à lame plate peut être nécessaire.604. Saisir fermement les côtés de la porte. (Ne pas utiliser la poignée, voir figure).605. Fermer la porte à la position d’arrêt de gril (la porte s’arrête en cette position juste avant de fermer complètement)606. La porte en cette position, soulever les bras de charnières de porte par-dessus les tiges à roulement situées de chaque côté du cadre du four (voir figure).601. Saisir fermement les côtés de la porte. (Ne pas utiliser la poignée de la porte, voir figure.)602. Tenir la porte au même angle que la position de retrait, insérer le crochet du bras de charnière sur les tiges à roulement situées de chaque côté du cadre de porte (voir figure). Le crochet du bras de charnière doit être bien assis sur le...603. Ouvrir complètement la porte (à l’horizontal avec le plancher, voir figure). L’emplacement des charnières est montré par des cercles.614. Pousser les verrous de charnières de porte vers le haut et dans le cadre du four sur les côtés gauche et droit (voir figure) pour verrouiller en position.615. Fermer la porte du four.61Service62Avant d’effectuer un appel de service62Comment obtenir un service ou des pièces64ÉNONCÉ DE GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT65Couverture de la garantie65Durée de la garantie65Produit hors garantie65Exclusions à la garantie65Pour un service sous garantie66Touches du panneau de contrôle43Voyants indicateurs de contrôle43Remarque : tous les autres voyants pour le contrôle du four sont du type marche-arrêt.43Avant d’utiliser le four pour la première fois43Pour obtenir le maximum de cet appareil44Généralités44Emplacement des casseroles44Plats et casseroles de cuisson44Préchauffage du four44Pour de meilleurs résultats44Cuisson à haute altitude44Condensation45Positions de grilles recommandées pour le gril, la cuisson et le rôtissage45Fonctionnement46Fonctionnement du four46Cuisson d’un gâteau à étages sur 1 ou 2 grilles46Cuisson46Le mode cuisson peut être utilisé pour préparer une variété d’aliments, des pâtisseries aux casseroles. Consulter la recette ou les directives de l’emballage pour la température du four et la durée de cuisson.46Conseils46Pour régler cuisson46Pour programmer le four pour fonctionner immédiatement et se fermer automatiquement (cuisson minutée)47Pour programmer le four pour la marche différée et se fermer automatiquement (cuisson minutée différée)47Lorsque la durée de cuisson se termine47Pour changer la température du four ou la durée de cuisson une fois la cuisson commencée47ATTENTION :47Gril47Conseils48Utiliser le gril pour cuire des viandes qui requièrent une exposition direct à la chaleur radiante pour un brunissage optimal. Pour le gril, ne pas oublier de placer les grilles pendant que le four est froid. Positionner les grilles comme indiqué ...48Tableau de position des grilles pour le gril48ATTENTION :48Convection (certains modèles)48Les avantages48Fonctionnement de la convection48Utilisation de la convection49Type de matériaux49Utilisation de casseroles appropriées50Concernant la surface en céramique vitrifiée50Voyants d’élément en circuit et de surface chaude50Types d’éléments de surface50Concernant les éléments radiants de surface51Réglages suggérés pour l’élément radiant51Réglages suggérés pour éléments simple et double.51Élément radiant simple (tous les modèles)51Pour activer l’élément simple :51ATTENTION :52Élément radiant double52Garder chaud (certains modèles)521. Pousser et tourner le bouton dans un sens ou dans l’autre. Les températures sont approximatives et sont désignées par HI et LO. Toutefois, le contrôle peut être réglé à toute position entre ces deux niveaux.522. Lorsque prêt à servir, régler le bouton à ARRÊT. La zone réchaud maintient la chaleur jusqu’à ce que le goes OFF voyant s’éteigne. .53ATTENTION :53Réglage de la pendule53Pour régler la pendule analogique531. Presser PENDULE une fois (ne pas maintenir enfoncé).532. Dans un délai de 5 secondes, presser et maintenir + ou – jusqu’à ce que l’heure du jour figure à l’affichage.53Changer entre réglage de cuisson continuel ou fonction éconergique 12 heures531. Presser et maintenir MINUTERIE marche-arrêt pendant 5 secondes jusqu’à la tonalité, «_ _ hr» figure à l’affichage pour la cuisson continuelle. L’heure du jour en cours figure à l’affichage.54Conversion de température54Pour un panneau de contrôle silencieux54Réglage du verrouillage de four54Pour régler la fonction verrouillage du four (pour modèles sans convection)54Réglage de la minuterie54Pour changer la minuterie pendant l’utilisation55Acerca de este manual 168Cómo está organizado este manual 168Seguridad 268Instrucciones importantes de seguridad 268Comenzar 568Partes 568Accesorios 668Control 768Antes de usar el horno por primera vez 868Sacar el mayor provecho de su aparato 968Consejos genrales 968Ajustar la temperatura del horno 968Posiciones de las rejillas 1068Operación 1168Acerca del aparato 1168Limpieza y Mantenimiento 2168Limpieza 2168Mantenimiento 2468Servicio 2768Antes de solicitar servicio 2768DECLARATORIA DE GARANTIA68LIMITADA DEL PRODUCTO 3068Acerca de este manual69Cómo está organizado este manual69Seguridad70Instrucciones Importantes de Seguridads70LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES70ADVERTENCIA:70Instalación y mantenimiento correcto70ADVERTENCIA:70Seguridad contra incendios70ADVERTENCIA:711) Usted sepa que tiene un extinguidor de fuego de la Clase ABC, y sabe cómo manejarlo.712) El incendio es pequeño y está contenido en el área donde comenzó.713) Se está llamando a los bomberos.714) Usted puede combatir el fuego con su espalda hacia una salida.71Prevención de quemaduras71Seguridad para los niños71PRECAUCION:71Seguridad durante la limpieza71Seguridad de los utensilios de cocinar72Comenzar73Partes73Abertura de ventilación del horno73Ventilador de convección (algunos modelos)73Piso del horno74Nota:74ADVERTENCIA:74Accesorios74PRECAUCION:74Quitar y reemplazar rejillas del horno74Control75Botones de control76Luces indicadoras de control76Nota: Todas las otras luces indicadoras en el control del horno son luces que indican alguna función prendida/apagada.76Antes de usar el horno por primera vez76Limpieza y Mantenimiento89Limpieza89Autolimpieza89ADVERTENCIA:89Preparar un ciclo de autolimpieza89Observe las siguientes precauciones de limpieza:89Para activar el modo de autolimpieza:89Detener o interrumpir un ciclo de autolimpieza90PRECAUCION:90Nota:90Evitar estos detergentes/limpiadores90Guía de Limpieza90Limpieza y Mantenimiento de la Parrilla91ADVERTENCIA:91No use un detergente para parrillas en una superficie caliente. Los vapores pueden ser nocivos para su salud y pueden dañar la superficie de vidrio cerámico químicamente.91No debe:91Limpiar la parrilla91PRECAUCION:91Antes de limpiar la parrilla, asegúrese que los controles están APAGADOS y que la superficie de la parrilla está FRÍA.91Precaución para usar aluminio en la parrilla92Mantenimiento92Cómo reemplazar un foco en el horno92PRECAUCION:92Para reemplazar el foco de luz en el horno:921. Apague la corriente eléctrica en el cortacircuitos o desenchufe la estufa.922. Doble el sujetador de alambre hacia un lado para soltar la protección de vidrio.923. Reemplace el foco viejo con uno nuevo de 40 vatios que es apto para el uso con este aparato.924. Vuelva a poner la protección de vidrio y meta el sujetador de alambre en su lugar.925. Vuelva a prender la corriente eléctrica en el cortacircuitos (o vuelva a enchufar la estufa).926. Será necesario volver a configurar el reloj. Para hacerlo, vea Configurar el reloj y el temporizador de minutos en este manual de uso y cuidado.92Cómo quitar la puerta del horno93PRECAUCION:93Para quitar la puerta del horno:931. Asegúrese de leer la PRECAUCION previa antes de tratar de quitar la puerta.932. Abra la puerta completamente (de modo horizontal con el piso - vea la ilustración).933. Jale los bloqueos de ambas bisagras de la puerta completamente hacia abajo desde el bastidor del horno hacia la puerta (vea la ilustración). Tal vez va a necesitar una herramienta como un pequeño destornillador plano.934. Agarre ambos lados de la puerta del horno firmemente a lo largo de los costados de la puerta (No use la agarradera del horno - vea la ilustración).935. Cierre la puerta hasta llegar a la posición de detención para asar (la puerta del horno se detendrá en esta posición justo antes de cerrar completamente).936. Con la puerta del horno en la posición de detención para asar, levante los brazos de las bisagras de la puerta del horno encima de los pasadores de rodillo que se encuentran en cada lado del bastidor del horno (vea la ilustración).931. Agarre ambos lados de la puerta del horno firmemente a lo largo de los costados de la puerta (No use la agarradera del horno - vea la ilustración).932. Sosteniendo la puerta del horno al mismo ángulo como en la posición de remoción, asiente el gancho del brazo de las bisagras encima de los pasadores de rodillo que se encuentran en cada lado del bastidor del horno (vea la ilustración). El ganc...933. Abra la puerta completamente (de modo horizontal con el piso - vea la ilustración).944. Empuje las bisagras de la puerta hacia arriba y adentro del bastidor del horno (vea la ilustración) hasta la posición en la cual quedan bloqueadas.945. Cierre la puerta del horno.94Instrucciones especiales de cuidado de la puerta - Las puertas del horno contienen vidrio que se puede romper.94Servicio95Antes de solicitar servicio95Tabla para resolver problemas95Placa con datos97Cómo obtener servicio o refacciones97DECLARATORIA DE GARANTIA LIMITADA DEL PRODUCTO98Cobertura de esta garantía y para quiénes aplica98Duración de la garantía98Reparación/Reemplazo como su remedio exclusivo98Producto fuera de garantía98Exclusiones de la garantía98Cómo obtener servicio de garantía99Sacar el mayor provecho de su aparato77Consejos generales77Colocación de ollas y moldes77Moldes y utensilios77Forro con papel de aluminio77Precalentar el horno77Ajustar la temperatura del horno77Para lograr mejores resultados77Hornear a gran altitud77Condensación78Cómo operar la luz del horno78Posiciones recomendadas de las rejillas para asar, hornear y tostar78Operación79Acerca del aparato79Cómo operar el horno79Hornear pasteles en capas con 1 o 2 rejillas79Hornear79Consejos79Para activar el modo de hornear79Configurar las funciones de horneado programado y de horneado retardado80Para programar el horno a comenzar de inmediato y detenerse automáticamente (horneado programado):80Para programar el horno a comenzar a una hora más tarde y detenerse automáticamente (horneado programado):80Cuando termina el tiempo de hornear programado80Para cambiar la temperatura del horno o el tiempo de hornear después de haber iniciado el proceso de hornear80PRECAUCION:80Asar81Consejos:81Tabla de posiciones de rejillas en el horno para asar81PRECAUCION:81Convección (algunos modelos)81Beneficios de la convección81Cómo funciona la convección81Cómo usar el modo de convección82Tipos de materiales para utensilios de cocina82Usar utensilios apropiados de cocina83Acerca de la parrilla con superficie de vidrio cerámico83Luces indicadoras del elemento prendido y de superficie caliente83Nota:83Tipos de elementos de la parrilla83Acerca de los elementos calentadores radiantes84Para una cocción eficiente apague el elemento algunos minutos antes de terminar de cocinar. Esto permitirá que el calor residual termine el proceso de cocción.84Ajustes de calor sugeridos para los elementos radiantes84Tabla de ajustes de calor sugeridos para elementos simples y dobles.84Elementos radiantes simples (todos los modelos)84PRECAUCION:85Elementos radiantes dobles (algunos modelos)85Mantener caliente (algunos modelos)85PRECAUCION:86Configurar el reloj86Para configurar el reloj analógico:861. Pulse "CLOCK" (Reloj) una vez (no mantenga pulsado el botón).862. Dentro de 5 segundos, mantenga pulsado el botón "+" o “-” hasta que la hora del día deseada aparezca en el visualizador.86Cambiar entre horneado continuo y la opción de ahorro de energía de 12 horas86Cambiar al modo de horneado continuo:871. Mantenga pulsado “TIMER On/Off” por 5 segundos hasta escuchar un tono, " — — hr" aparecerá en el visualizador para un horneado continuo. La hora actual del día volverá a aparecer en el visualizador.872. Para cancelar el modo de horneado continuo, mantenga pulsado por 5 segundos hasta escuchar un tono. "12hr" aparecerá en el visualizador indicando que el control ha regresado al modo de ahorro de energía de 12 horas.87Conversión de la temperatura87Configurar un panel de control silencioso87Configurar el bloqueo del horno87Para configurar la función de bloqueo del horno: (para modelos con Convección)87Para configurar la función de bloqueo del horno: (para modelos sin el modo de Convección)87Configurar el temporizador de minutos87Para cambiar el temporizador mientras se está usando el mismo87크기: 5.2메가바이트페이지: 100Languages: English, Français, Español매뉴얼 열기