사용자 설명서차례[ru] Правила пользования1Компактный духовой шкаф с функцией СВЧ1CMG6764.11Оглавление3[ru] Правила пользования3( Важные правила техники безопасности 53] Причины повреждений 837 Охрана окружающей среды 93* Знакомство с прибором 103_ Принадлежности 143K Перед первым использованием 1631 Управление бытовым прибором 173O Функции времени 193^ Микроволны 213@ Термометр для жаркого 233A Блокировка для безопасности детей 253Q Базовые установки 253F Программа «Шаббат» 273D Чистящее средство 273. Режим очистки 293p Навесные элементы 313q Двepцa пpибopa 3233 Что делать в случае неисправности? 3434 Cлyжбa cepвиca 353P Блюда 364J Протестировано для Вас в нашей кухне-студии 3848 Применение по назначению5Применение по назначению5( Важные правила техники безопасности5Важные правила техники безопасности5Общая информация5: Предупреждение5Опасность возгорания!5: Предупреждение5Опасность ожога!5: Предупреждение6Опасность ошпаривания!6: Предупреждение6Опасность травмирования!6: Предупреждение6Опасность удара током!6: Предупреждение6Опасность, связанная с магнитным полем!6Микроволновая печь6: Предупреждение6Опасность возгорания!6: Предупреждение7Опасность взрыва!7: Предупреждение7Опасность ожога!7: Предупреждение7Опасность ошпаривания!7: Предупреждение7Опасность травмирования!7: Предупреждение7Опасность удара током!7: Предупреждение7Высокая опасность для здоровья!7Термометр для жаркого8: Предупреждение8Опасность удара током!8Режим очистки8: Предупреждение8Опасность возгорания!8: Предупреждение8Высокая опасность для здоровья!8: Предупреждение8Опасность ожога!8] Причины повреждений8Причины повреждений8Общая информация8Внимание!8Микроволновая печь9Внимание!97 Охрана окружающей среды9Охрана окружающей среды9Экономия электроэнергии9Правильная утилизация упаковки9* Знакомство с прибором10Знакомство с прибором10Указание:10Панель управления10Элементы управления10Кнопки и сенсорные поля10Символ10Значение10Поворотный регулятор10Дисплей11Указание:11Кольцевой индикатор11Индикатор тeмпepaтypы11Указание:11Сенсорные дисплеи11Режимы работы11Режим работы11Использование11Виды нагрева12Вид нагрева12Температура12Использование12Предлагаемые значения12Микроволны13Мощность микроволн13Максимальное время приготовления13Использование13Микрокомби13Дополнительная информация13Функции рабочей камеры13Открывание дверцы прибора13Указание:13Освещение рабочей камеры13Указание:13Охлаждающий вентилятор13Внимание!13Указание:13_ Принадлежности14Принадлежности14Принадлежности, входящие в комплект поставки14Указание:14Микроволны14Установка принадлежностей14Указания14Функция фиксации14Специальные принадлежности15Указание:15Специальные принадлежности15Номер для заказа15K Перед первым использованием16Перед первым использованием16Первый ввод в эксплуатацию16Указание:16Выбор языка сообщений161. Установите требуемый язык с помощью поворотного регулятора.162. Для подтверждения нажмите на следующее текстовое поле.16Установка времени суток161. Нажмите на текстовое поле «Время суток».162. Установите время суток с помощью поворотного регулятора.163. Для подтверждения нажмите на текстовое поле «Завершение установок».16Очистка рабочей камеры и принадлежностей16Очистка рабочей камеры16Установки16Очистка принадлежностей161 Управление бытовым прибором17Управление бытовым прибором17Включение и выключение прибора17Указание:17Включение прибора17Указание:17Выключение прибора17Указание:17Включение режима17Приостановка режима17Указание:17Установка режима работы171. Нажмите на соответствующее текстовое поле.172. Измените выбор значения в центре поля с помощью поворотного регулятора.173. При необходимости выполните дальнейшие установки.174. Запустите кнопкой «start/stop» l.17Установка вида нагрева и температуры171. Нажмите на текстовое поле с нужным видом нагрева. При необходимости просмотрите список выбора с помощью поворотного регулятора.172. Установите температуру с помощью поворотного регулятора.173. Запустите кнопкой «start/stop» l.18Указание:18Изменение18Указание:18Быстрый разогрев18Установка181. Установите вид нагрева и температуру.182. Нажмите на текстовое поле «Быстрый разогрев».18Указание:18Отмена18O Функции времени19Функции времени19Функция времени19Использование19Указание:19Установка времени приготовления19Установка191. Установите режим работы и температуру или режим приготовления.192. Перед запуском нажмите на текстовое поле «Время приготовления».193. Установите время приготовления с помощью поворотного регулятора.194. Запустите кнопкой «start/stop» l.19Изменение и отмена19Установка времени окончания19Указания19Установка201. Установите режим работы и температуру или режим приготовления.202. Установите время приготовления.203. Перед запуском нажмите на текстовое поле «Окончание».204. Измените время окончания на более позднее с помощью поворотного регулятора.205. Запустите кнопкой «start/stop» l.20Изменение и отмена20Установка таймера20Установка201. Нажмите на поле t.202. Установите время таймера с помощью поворотного регулятора.203. Запустите нажатием на поле t.20Указание:20Рекомендация:20Изменение и отмена20^ Микроволны21Микроволны21Посуда21Внимание!21Проверка пригодности посуды211. поставьте пустую посуду на ½–1 минуту в рабочую камеру при максимальной мощности.212. Время от времени проверяйте температуру посуды.21: Предупреждение21Опасность ожога!21Принадлежности, входящие в комплект поставки21Мощность микроволн21Мощность21Использование21Максимальное время приготовления21Установка мощности микроволн211. Нажмите на поле menu.212. Нажмите на текстовое поле «Микроволны».213. Нажмите на текстовое поле с нужной мощностью микроволн.214. Установите время приготовления с помощью поворотного регулятора.215. Запустите режим кнопкой «start/stop» l.21Изменение и отмена22Установка режима «Микрокомби»221. Нажмите на поле menu.222. Нажмите на текстовое поле «Микрокомби».223. Нажмите на текстовое поле с нужным видом нагрева.224. Нажмите на текстовое поле с нужной мощностью микроволн.225. Установите температуру или режим приготовления с помощью поворотного регулятора.226. Нажмите на текстовое поле «Время приготовления».227. Установите время приготовления с помощью поворотного регулятора.228. Запустите режим кнопкой «start/stop» l.22Изменение и отмена22Указание:22Режим просушивания22Запуск режима просушивания22Внимание!221. Дайте прибору остыть.222. Сразу удаляйте сильные загрязнения в рабочей камере и влагу со дна рабочей камеры.223. При необходимости включите прибор кнопкой «on/ off» #.224. Нажмите на поле menu.225. Нажмите на текстовое поле «Очистка».226. Нажмите на текстовое поле «Сушка».227. Запустите кнопкой «start/stop» l.228. Оставьте дверцу прибора открытой на 1-2 минуты, чтобы влага могла испариться из рабочей камеры.22Просушивание рабочей камеры вручную221. Дайте прибору остыть.222. Удалите возможные загрязнения в рабочей камере.223. Насухо вытрите рабочую камеру мягкой тряпкой.224. Оставьте дверцу прибора открытой на 1 час, чтобы дать рабочей камере полностью остыть.22@ Термометр для жаркого23Термометр для жаркого23Виды нагрева23Указания23: Предупреждение23Опасность удара током!23Температура рабочей камеры23Установка термометра для жаркого в продукт23Внимание!23Внимание!23Установка внутренней температуры продукта241. Нажмите на текстовое поле с нужным видом нагрева.242. Установите температуру в рабочей камере с помощью поворотного регулятора.243. Нажмите на текстовое поле «Внутренняя температура».244. Установите внутреннюю температуру продукта с помощью поворотного регулятора.245. Запустите кнопкой «start/stop» l.24: Предупреждение24Опасность ожога!24Изменение24Указание:24Отмена24Внутренняя температура различных продуктов24Продукты24Внутренняя температура, °C24A Блокировка для безопасности детей25Блокировка для безопасности детей25Активизация и деактивизация25Q Базовые установки25Базовые установки25Изменение базовых установок251. Нажмите на поле menu.252. Нажмите на текстовое поле «Базовые установки».253. Нажмите на текстовое поле с нужной установкой.254. При необходимости измените значение с помощью поворотного регулятора.255. Нажмите на текстовое поле со следующей установкой.256. Просмотрите все установки, при необходимости измените их с помощью поворотного регулятора.257. Для подтверждения нажмите на поле menu.258. Нажмите на текстовое поле «Сохранить».25Отмена25Список базовых установок25Установка25Выбор25Указание:26Отключение электроэнергии26Изменение времени суток261. Нажмите на поле menu.262. Нажмите на текстовое поле «Базовые установки».263. Нажмите на текстовое поле «Время суток».264. Измените время суток с помощью поворотного регулятора.265. Для подтверждения нажмите на поле menu.266. Нажмите на текстовое поле «Сохранить».26F Программа «Шаббат»27Программа «Шаббат»27Запуск программы «Шаббат»271. Нажмите на текстовое поле «Программа «Шаббат».272. Установите требуемую температуру с помощью поворотного регулятора.273. Перед запуском нажмите на текстовое поле «Время приготовления».274. Установите требуемое время приготовления с помощью поворотного регулятора.27Указание:275. Запустите кнопкой «start/stop» l.27Указание:27Изменение и отмена27D Чистящее средство27Чистящее средство27Подходящие чистящие средства27Внимание!27Повреждение поверхности27Рекомендация:27: Предупреждение27Опасность ожога!27Зона очистки27Очистка27Указание:28Указания28Содержание прибора в чистоте28Рекомендации28. Режим очистки29Режим очистки29Очистка духовки29Режим29Степень очистки29Продолжительность29Указания29: Предупреждение29Опасность ожога!29Перед очисткой29Указание:29: Предупреждение29Опасность возгорания!29: Предупреждение29Высокая опасность для здоровья!29Установка режима очистки291. Нажмите на поле menu.292. Нажмите на текстовое поле «Очистка».293. Нажмите на текстовое поле «Очистка духовки».294. Установите режим очистки с помощью поворотного регулятора.295. Запустите кнопкой «start/stop» l.29Изменение времени окончания30Изменение и отмена30После очистки30Указания30Режим просушивания30Запуск режима просушивания30Внимание!301. Дайте прибору остыть.302. Сразу удаляйте сильные загрязнения в рабочей камере и влагу со дна рабочей камеры.303. При необходимости включите прибор кнопкой «on/ off» #.304. Нажмите на поле menu.305. Нажмите на текстовое поле «Очистка».306. Нажмите на текстовое поле «Сушка».307. Запустите кнопкой «start/stop» l.308. Оставьте дверцу прибора открытой на 1-2 минуты, чтобы влага могла испариться из рабочей камеры.30Просушивание рабочей камеры вручную301. Дайте прибору остыть.302. Удалите возможные загрязнения в рабочей камере.303. Насухо вытрите рабочую камеру мягкой тряпкой.304. Оставьте дверцу прибора открытой на 1 час, чтобы дать рабочей камере полностью остыть.30p Навесные элементы31Навесные элементы31Снятие и установка навесных элементов31: Предупреждение31Опасность ожога!31Снятие навесных элементов311. Снимите выдвижную направляющую, выдвинув её вперёд.312. Отожмите навесной элемент в передней части вверх (риc. !) и снимите (рис. ").313. Затем поверните весь навесной элемент наружу ‚ и выньте его заднюю часть ƒ (рис. #).31Установка держателей311. Передние и задние держатели отличаются (рис. !).312. Вставьте крючок переднего держателя сверху в круглое отверстие ‚, немного поверните держатель в сторону, вставьте снизу и установите ...313. Установите крючок заднего держателя в верхнее отверстие ‚ и вставьте держатель в нижнее отверстие ƒ (рис. #).31Установка навесных элементов311. Подведите заднюю часть навесного элемента под углом и вставьте вверху и внизу ‚ (рис. !).322. Выдвиньте навесной элемент вперёд (рис. ").323. Затем вставьте переднюю часть элемента (рис. #)324. и сдвиньте его вниз (рис. $).325. Снова полностью установите выдвижные элементы.32q Двepцa пpибopa32Двepцa пpибopa32Демонтаж защитной панели321. Приоткройте дверцу прибора.322. Нажмите на защитную панель слева и справа (рис.! ).323. Снимите защитную панель (рис." ). Осторожно закройте дверцу прибора32Указание:324. Снова приоткройте дверцу прибора. Установите защитную панель и нажмите на неё так, чтобы она зафиксировалась со слышимым щелчком (рис.#).325. Закройте дверцу прибора.32Снятие и установка стёкол дверцы32Снятие деталей прибора321. Приоткройте дверцу прибора.322. Нажмите на защитную панель слева и справа (рис.! ).323. Снимите защитную панель (рис." ).324. Ослабьте и выверните винты на дверце прибора слева и справа (рис.# ).325. Перед тем, как снова закрыть дверцу, вставьте и зажмите сложенное в несколько раз кухонное полотенце (рис.$ ).326. Отожмите вверх оба крепления в верхней части внутреннего стекла, но не снимайте (рис. %). Придерживайте стекло одной рукой. Выньте стекло.33: Предупреждение33Высокая опасность для здоровья!!33: Предупреждение33Опасность травмирования!33Установка деталей прибора331. Установите внутреннее стекло в крепление снизу (рис.! ) и прижмите сверху.332. Отожмите оба крепления вниз (рис." ).333. Вставьте переднее стекло снизу в крепления (рис.# ).334. Закройте переднее стекло так, чтобы оба верхних крючка оказались напротив отверстия (рис.$ ).335. Нажмите на переднее стекло так, чтобы оно зафиксировалась со слышимым щелчком (рис.% ).336. Снова приоткройте дверцу прибора и извлеките кухонное полотенце.337. Вверните оба винта слева и справа.338. Установите защитную панель и нажмите на неё так, чтобы она зафиксировалась со слышимым щелчком (рис.& ).339. Закройте дверцу прибора.33Внимание!333 Что делать в случае неисправности?34Что делать в случае неисправности?34Самостоятельное устранение мелких неисправностей34Неисправность34Возможная причина34Способ устранения/указания34: Предупреждение34Опасность удара током!34Сообщения об ошибках на дисплее34Максимальная продолжительность работы35Рекомендация:35Лампочки в рабочей камере354 Cлyжбa cepвиca35Cлyжбa cepвиca35Номер E и номер FD35P Блюда36Блюда36Указания к установкам36Микроволны36Термометр для жаркого36Выбор блюда36Категории36Вид блюда36Датчик процесса выпекания37Категория37Вид блюда37Блюдо37Установка блюда371. Нажмите на поле menu.372. Нажмите на текстовое поле «Assist».373. Нажмите на требуемую категорию.374. Нажмите на нужный вид блюда.375. Нажмите на нужное блюдо.376. Запустите кнопкой «start/stop» l.37Доведение до готовности37Указание:37Изменение времени окончания37Изменение и отмена37J Протестировано для Вас в нашей кухне-студии38Протестировано для Вас в нашей кухне-студии38Указание:38Силиконовые формы не применять.38Внимание!38Пироги и мелкая выпечка38Выпекание в комбинированном режиме с использованием микроволн38Высота размещения38Принадлежности38Рекомендуемые параметры установки38Указание:39Блюдо39Посуда/принадлежности39Уровень установки39Вид нагрева39Температура, °C39Мощность микроволн, Вт39Продолжительность, мин.39Рекомендации относительно пирогов и мелкой выпечки40Хлеб и булочки41Высота размещения41Принадлежности41Замороженные продукты41Рекомендуемые параметры установки42Указание:42Внимание!42Блюдо42Принадлежности42Уровень установки42Вид нагрева42Температура, °C / режим гриля42Продолжительность, мин.42Пицца, открытый и пикантный пирог43Выпекание в комбинированном режиме с использованием микроволн43Высота размещения43Принадлежности43Замороженные продукты43Рекомендуемые параметры установки43Указание:43Блюдо44Принадлежности44Уровень установки44Вид нагрева44Температура, °C44Мощность микроволн, Вт44Продолжительность, мин.44Пудинг и суфле44Приготовление с использованием микроволн44Высота размещения44Принадлежности45Рекомендуемые параметры установки45Указание:45Блюдо45Посуда/принадлежности45Уровень установки45Вид нагрева45Температура в °C45Мощность микроволн, Вт45Продолжительность в мин.45Птица45Жарение на решётке45Жарка в посуде45Жарение в комбинированном режиме с использованием микроволн46Рекомендация:46Приготовление на гриле46Указания46Термометр для жаркого46Рекомендуемые параметры установки46Указание:46Рекомендации46Блюдо47Посуда/принадлежности47Уровень установки47Вид нагрева47Температура, °C / режим гриля47Мощность микроволн, Вт47Продолжительность, мин.47Мясо47Жарка и тушение47Жарение на решётке48Жарка и тушение в посуде48Жарение в комбинированном режиме с использованием микроволн48Рекомендация:48Внимание!48Приготовление на гриле48Указания48Термометр для жаркого49Рекомендуемые параметры установки49Блюдо49Посуда/принадлежности49Уровень установки49Вид нагрева49Температура, °C / режим гриля49Мощность микроволн, Вт49Продолжительность, мин.49Рекомендации по жарению, тушению и приготовлению на гриле50Рыба51Жарение и приготовление на гриле на решетке51Указания51Жарка рыбы и приготовление ее в посуде в собственном соку51Тушение с использованием микроволн51Термометр для жаркого51Рекомендуемые параметры установки51Указание:52Блюдо52Посуда/принадлежности52Уровень установки52Вид нагрева52Температура, °C / режим гриля52Мощность микроволн, Вт52Продолжительность, мин.52Овощи и гарниры53Приготовление в комбинированном режиме с использованием микроволн53Высота размещения53Принадлежности53Рекомендуемые параметры установки53Блюдо53Посуда/принадлежности53Уровень установки53Вид нагрева53Температура в °C / режим гриля53Мощность микроволн, Вт53Продолжительность в мин.53Десерт55Приготовление йогурта551. Подогреть 1 литр молока (жирность 3,5 %) на варочной панели до 90 °C и затем охладить до 40 °C.552. Добавить 150 г йогурта (с температурой холодильника).553. Налить в чашку или небольшой стакан и накрыть пищевой пленкой.554. Чашку или стакан поставить на дно духового шкафа и готовить, как указано.555. После приготовления поставить йогурт для охлаждения в холодильник.55Пудинг из сухой смеси для пудинга55Приготовление молочного риса551. Взвесьте рис и добавьте 4-кратное количество молока.552. Поместите рис и молоко в высокий сосуд, пригодный для микроволновой печи.553. Выполните установки, как это указано в таблице.554. Как только молоко поднимется, хорошо перемешайте и уменьшите мощность микроволн, как указано в таблице.55Компот55Попкорн для приготовления в микроволновом режиме55: Предупреждение55Опасность ожога!55Рекомендуемые параметры установки55Блюдо55Посуда/принадлежности55Уровень установки55Вид нагрева55Температура в °C55Мощность микроволн, Вт55Продолжительность в мин.55Экономия энергии с использованием экономичных режимов нагрева (Есо).56Принадлежности56Рекомендуемые параметры установки56Указание:56Блюдо56Посуда/принадлежности56Уровень установки56Вид нагрева56Температура в °C56Продолжительность в мин.56Акриламид в продуктах питания57Рекомендации по приготовлению пищи с низким содержанием акриламида57Щадящее приготовление57Указание:57Посуда57Рекомендуемые параметры установки58Блюдо58Посуда58Уровень установки58Вид нагрева58Длительность обжаривания в мин.58Температура в °C58Продолжительность в мин.58Рекомендации по щадящему приготовлению58Сушка59Рекомендуемые параметры установки59Блюдо59Принадлежности59Уровень установки59Вид нагрева59Температура в °C59Время приготовления в часах59Консервирование59: Предупреждение59Опасность травмирования!59Стеклянные банки59Подготовить фрукты и овощи.59Завершение консервации60Рекомендуемые параметры установки60Блюдо60Посуда60Уровень установки60Вид нагрева60Температура в °C60Продолжительность в мин.60Подъём теста60Рекомендуемые параметры установки60Блюдо60Посуда/принадлежности60Уровень установки60Вид нагрева60Температура в °C60Продолжительность в мин.60Размораживание61Рекомендуемые параметры установки61Рекомендация:61Рекомендация:61Блюдо61Посуда/принадлежности61Уровень установки61Вид нагрева61Мощность микроволн, Вт61Продолжительность в мин.61Разогревание блюд с использованием микроволн62Рекомендация:62: Предупреждение62Опасность ошпаривания!62Внимание!62Рекомендуемые параметры установки63Блюдо63Посуда63Уровень установки63Вид нагрева63Мощность микроволн, Вт63Продолжительность в мин.63Подогрев63Контрольные блюда64Выпекание64Указания64Блюдо64Посуда/принадлежности64Уровень установки64Вид нагрева64Температура, °C64Продолжительность, мин.64Приготовление на гриле64Блюдо64Принадлежности64Уровень установки64Вид нагрева64Режим работы гриля64Продолжительность в мин.64Приготовление с использованием микроволн65Блюдо65Посуда/принадлежности65Уровень установки65Вид нагрева65Температура, °C65Мощность микроволн, Вт65Продолжительность, мин.65크기: 4.33메가바이트페이지: 68Language: Русский매뉴얼 열기