ManualeSommarioTable of ContentsUse and care manual3Produktinfo3Safety Definitions49 WARNING49 CAUTION4NOTICE:4Note:4IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS5READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS5WARNING5Fire Safety5WARNING5to reduce the risk of a grease fire:5a. Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or medium settings.5b. Always turn hood ON when cooking at high heat.5c. Clean ventilating fans frequently. Grease should not be allowed to accumulate on fan or filter.5d. Use proper pan size. Always use cookware appropriate for the size of the surface element.5WARNING5TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING:5a. SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet, or metal tray, then turn off the burner. BE CAREFUL TO PREVENT BURNS. If the flames do not go out immediately, EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT.5b. NEVER PICK UP A FLAMING PAN – You may be burned.5c. DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels – a violent steam explosion will result.5d. Use an extinguisher ONLY if:5Cooking Safety5WARNING5WARNING5Burn Prevention6WARNING6Risk of burns6Child Safety6CAUTION6Cleaning Safety6Cookware Safety6WARNING6RISK of injury6Proper Installation and Maintenance6State of California Proposition 65 Warnings7WARNING7Causes of damage8Protecting the environment8Energy-saving advice8Getting familiar with the appliance9Control panel9Touch control zone9NOTICE:9Heating elements10Residual heat indicator10Operation10Main power switch10Turning the cooktop on10Turning the cooktop off10Note:10Setting the cooktop10Setting the element10Selecting the heat level101. Touch the $ touch key for the corresponding element. The ‹ indicator will appear in the element display and light up brightly.102. Within the next 10 seconds touch the desired heat setting (1-9) in the touch control zone.11Changing the heat level11Turning off the element11Note:11Settings table119 CAUTION11Cook time129 CAUTION12Setting the cook time121. Select the desired element and power level.122. Touch the Timer key twice. The indicator for the desired element lights up. r and min appear, and ‹‹ lights up on the Timer display.123. Within the next 10 seconds, set the required time using the number keys.12Once the cook time has elapsed12Changing cook time12Cancelling cook time12Automatic timer12Note:12Kitchen timer12Setting the kitchen timer121. Touch the Timer key. ‹‹ appears in the timer display. The __, min and V indicators light up.122. Set the required time using the number keys 0 to 9.12Once the time has elapsed13Changing the time13Clearing the time13Automatic Shutoff13Child lock13Turning the child lock on13Turning the child lock off139 CAUTION13Automatic child lock13Turning on and off13Clean Lock13Basic Settings13Changing the basic settings141. Turn on the cooktop with the main switch.142. Within the next 10 seconds, touch the Timer key for 4 seconds.143. Touch the Timer key until the number of the desired basic setting appears in the timer display.144. Select the required setting using the number keys. For basic settings with a double digit input (™†) the value is distributed to the left and right front element display.145. Touch the Timer key again for 4 seconds. The setting is activated.14Leaving the basic settings14Cleaning and Maintenance14Daily Cleaning14Note:14Glass ceramic cooktop149 CAUTION14Stainless steel side trim14Cleaning guidelines15Avoid these cleaners15Cleaning charts15Risk of injury15Maintenance15Service16Troubleshooting169 CAUTION16--------Error messages16--------16Notes▯ Depending on the countertop that is present in the kitchen, an uneven gap between the cooktop unit and the countertop can occur. For this reason, a flexible seal is provided around the entire cooktop unit.Technical serviceSTATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTYWhat this Warranty Covers & Who it Applies toHow Long the Warranty LastsRepair/Replace as Your Exclusive RemedyOut of Warranty ProductWarranty ExclusionsTable des MatièresNotice d’utilisation19Produktinfo19Définitions de Sécurité209 AVERTISSEMENT209 ATTENTION20AVIS :20Remarque :20CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES21LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS21AVERTISSEMENT21Sécurité-incendie21AVERTISSEMENT21pour réduire les risques de feux de graisse :21a. Ne laissez jamais la surface de cuisson sans surveillance à des températures élevées. Les débordements causent de la fumée et les résidus graisseux peuvent s'enflammer.. Faites chauffer les huiles lentement à feu doux ou moyen.21b. Faites toujours fonctionner la hotte lorsque vous cuisinez à feu vif.21c. Nettoyez les ventilateurs régulièrement. Ne laissez pas la graisse s'accumuler sur le ventilateur ou sur le filtre.21d. Utilisez des casseroles de taille appropriée. Utilisez toujours des récipients adaptés à la taille de la surface de cuisson.21AVERTISSEMENT21POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE LÉSIONS CORPORELLES DANS L'ÉVENTUALITÉ D'UN FEU DE GRAISSE, OBSERVER LES CONSIGNES SUIVANTES :21a. ÉTOUFFER LES FLAMMES à l'aide d'un couvercle bien hermétique, d'une tôle à biscuits ou d'un plateau en métal, puis éteindre l'appareil. FAIRE ATTENTION À NE PAS SE BRÛLER. Si les flammes ne s'éteignent pas immédiatement, ÉVACUER LES LI...21b. NE JAMAIS SAISIR UN RÉCIPIENT QUI BRÛLE. Vous pourriez vous brûler.21c. NE PAS UTILISER D'EAU, y compris les chiffons ou serviettes mouillées. Une violente explosion de vapeur risque de se produire.21d. Utiliser un extincteur uniquement si :21Sécurité de cuisson21AVERTISSEMENT21AVERTISSEMENT22Prévention des brûlures22AVERTISSEMENT22Risque de brûlure22Sécurité des enfants22ATTENTION22Consignes en matière de nettoyage22Sécurité pour la batterie de cuisine22AVERTISSEMENT23Risques de blessures23Installation et entretien corrects23Avertissements de la Proposition 65 de l’État de la Californie23AVERTISSEMENT23Éléments qui peuvent endommager l'appareil24Protection de l'environnement24Conseils d’économie l'énergie24Faire connaissance avec l’appareil25Panneau de commande25Surfaces de commande25AVIS :25Les Éléments26Indicateur de chaleur résiduelle26Fonctionnement26Interrupteur d'alimentation principal26Activation de la table de cuisson26Désactivation de la table de cuisson26Remarque :26Allumage de la table de cuisson27Réglage de l'élément27Sélection du niveau de chaleur271. Touchez la touche $ de l'élément correspondant. L'indicateur ‹ apparaîtra dans l'écran de l'élément et s’allume brillamment.272. Au cours des 10 prochaines secondes, touchez le réglage de chaleur souhaité (1-9) dans la section des commandes tactiles.27Changement du niveau de chaleur27Désactivation de l'élément27Remarque :27Tableau des réglages279 ATTENTION27Durée de cuisson289 ATTENTION28Réglage du temps de cuisson281. Sélectionnez l'élément souhaité et le niveau de puissance.282. Touchez deux fois Timer. L'indicateur de l'élément souhaité s'allume. r et min apparaissent, et ‹‹ s'allume sur l'écran Timer (Minuterie).283. Dans les 10 secondes qui suivent, réglez le temps souhaité avec les touches numérotées.28Fin de la durée de cuisson29Modification de la durée de cuisson29Annulation de la durée de cuisson29Minuterie automatique29Remarque :29Minuterie de cuisine29Régler la durée291. Touchez la touche Timer. ‹‹ apparaîtra à l'écran de la minuterie. Les indicateurs __, min et V s'allumeront.292. Réglez ensuite la durée souhaitée à l'aide des touches numériques 0 à 9.29Fin de la durée de cuisson29Modification de la minuterie29Annulation de la durée29Arrêt automatique29Verrouillage à l'épreuve des enfants29Activation du verrouillage à l'épreuve des enfants29Désactivation du verrouillage à l'épreuve des enfants299 ATTENTION29Verrouillage automatique du panneau de commande à l’épreuve des enfants29Activation et désactivation29Verrouillage de nettoyage30Réglages de base30Modification des réglages de base311. Allumez la table de cuisson avec l'interrupteur principal.312. Dans les 10 secondes qui suivent, touchez Timer (Minuterie) pendant 4 secondes.313. Touchez Timer (Minuterie) jusqu'à ce que l'indicateur souhaité apparaisse sur l'écran de Timer.314. Sélectionnez le réglage requis au moyen des touches numérotées. Pour les réglages de base (™†) qui nécessitent deux numéros, le valeur est distribue entre les deux écrans des élements à l’avant.315. Touchez de nouveau Timer pendant 4 secondes. Le réglage est activé.31Maintien des réglages de base31Nettoyage et entretien31Nettoyage quotidien31Remarque :31Table de cuisson vitrocéramique319 ATTENTION31Moulures latérales en acier inoxydable31Instructions de nettoyage31Éviter ces nettoyants31Tableau de nettoyage32Risque des lésions32Entretien32Entretien33Dépannage339 ATTENTION33--------Messages d’erreur33--------33Remarques▯ Selon le type de comptoir de votre cuisine, un petit intervalle irrégulier peut se former entre la table de cuisson et le comptoir. C’est pour cette raison qu’un joint d’étanchéité flexible est placé tout autour de la table de cuisson.Service techniqueÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉECouverture de la garantie :Durée de la garantieRéparation ou remplacement comme solution exclusiveProduit hors garantieExclusions à la garantieContenidoManual de instrucciones36Produktinfo36Definiciones de Seguridad379 ADVERTENCIA379 ATENCION37AVISO:37Nota:37INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES38LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES38ADVERTENCIA38Seguridad para evitar incendios38ADVERTENCIA38para reducir el riesgo de incendio ocasionado por grasa:38a. Nunca deje las unidades de la superficie sin vigilancia en valores altos. Los derrames por hervor producen humos y salpicaduras grasosas que pueden prenderse fuego. Caliente los aceites despacio a temperaturas bajas o medianas.38b. Siempre encienda la campana al cocinar a una temperatura alta.38c. Limpie los ventiladores extractores con frecuencia. No se debe permitir la acumulación de la grasa en el ventilador ni en el filtro.38d. Use el tamaño de cacerola adecuado. Siempre use utensilios de cocina apropiados para el tamaño del elemento de la superficie.38ADVERTENCIA38PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A PERSONAS EN CASO DE INCENDIO OCASIONADO POR GRASA, SIGA ESTAS INDICACIONES:38a. SOFOQUE LAS LLAMAS con una tapa que ajuste correctamente, una placa para galletas u otra bandeja de metal, luego, apague el electrodoméstico. ASEGÚRESE DE PREVENIR LAS QUEMADURAS. Si las llamas no se apagan de inmediato, EVACUE EL ÁREA Y LLAME ...38b. NUNCA LEVANTE UNA OLLA EN LLAMAS. Puede quemarse.38c. NO USE AGUA, ni repasadores o toallas húmedos. Puede ocasionar una violenta explosión por vapor.38d. Use un extinguidor sólo si:38Seguridad al cocinar38ADVERTENCIA38ADVERTENCIA39Prevención de quemaduras39ADVERTENCIA39Peligro de quemaduras39Seguridad de los niños39ATENCION39Seguridad en la limpieza39Seguridad en los utensilios de cocina39ADVERTENCIA40Peligro de lesiones40Instalación y mantenimiento adecuados40Advertencias en virtud de la Proposición 65 del estado de California40ADVERTENCIA40Elementos que pueden dañar el electrodoméstico41Protección medioambiental41Consejos para ahorrar energía41Para familiarizarse con la unidad42Panel de control42Superficies de mando42AVISO:42Elementos43Indicador de calor residual43Operación44Interruptor de alimentación eléctrica principal44Encender la placa44Apagar la placa44Nota:44Para encender la placa44Programación del elemento44Seleccionar el nivel de calor441. Pulse la tecla digital $ del elemento correspondiente. Aparecerá la indicación visual ‹ en el display del elemento y se ilumina brillamente.442. En el término de los 10 segundos siguientes, pulse el valor de calor deseado (1-9) en la zona de control digital.44Modificar el nivel de calor44Apagar el elemento44Nota:44Tabla de valores449 ATENCION44Tiempo de cocción459 ATENCION45Programación del tiempo de cocción451. Seleccione el elemento y el nivel de potencia deseados.452. Pulse la tecla Timer (Temporizador) dos veces. Se enciende el indicador para el elemento deseado. Aparecen r y min, y se enciende ‹‹ en el display del temporizador.453. En el término de los 10 segundos siguientes, programe el tiempo requerido con las teclas numéricas.46Una vez transcurrido el tiempo de cocción46Cambiar el tiempo de cocción46Cancelar el tiempo de cocción46Temporizador automático46Nota:46Temporizador de cocina46Programar la duración461. Pulse la tecla Timer. ‹‹ aparece en la pantalla del temporizador. Se encienden los indicadores __, min y V.462. Programe el tiempo requerido utilizando las teclas numéricas 0 a 9.46Una vez transcurrido el tiempo de cocción46Cambiar la hora46Borrar el tiempo46Cierre automático46Bloqueo para niños47Encender el bloqueo para niños47Apagar el bloqueo para niños479 ATENCION47Bloqueo de panel de seguridad para niños automático47Activar y desactivar47Clean Lock47Valores básicos47Modificación de los valores básicos481. Encienda la placa con el interruptor principal.482. En el término de los 10 segundos siguientes, pulse la tecla Timer (Temporizador) durante 4 segundos.483. Pulse la tecla Timer (Temporizador) hasta que aparezca la indicación visual deseada en el display del Timer.484. Seleccione el valor requerido con las teclas numéricas. Para los valores básicos que necesitan dos números (™†), el valor es distribuido entre los dos displays de los elementos frontal.485. Vuelva a pulsar la tecla Timer (Temporizador) durante 4 segundos. Se activa el valor.48Salir de los ajustes básicos48Limpieza y mantenimiento48Limpieza diaria48Nota:48Placa de cocción vitrocerámica489 ATENCION48Molduras laterales de acero inoxidable48Pautas de limpieza49Evite estos productos de limpieza49Tablas de limpieza49peligro de lesiones49Mantenimiento50Servicio técnico50Resolución de problemas509 ATENCION50--------Mensajes de error51--------Notas51▯ Según la superficie de trabajo que haya en la cocina, puede haber una separación asimétrica entre la unidad de la placa y la superficie de trabajo. Por est motivo, toda la unidad de la placa tiene a su alrededor un sello flexible.51Servicio técnico51DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTOCobertura de esta garantía y a quiénes se aplicaDuración de la garantíaReparación/reemplazo como único recursoProducto fuera de garantíaExclusiones de la garantíaDimensioni: 1,33 MBPagine: 56Languages: English, Français, EspañolApri il manuale
Istruzione Sull'InstallazioneSommarioCooktop1Table of ContentsInstallation instructions2State of California Proposition 65 Warnings 32Appliance Handling Safety 32Safety Codes and Standards 32Electric Safety 32Related Equipment Safety 32Tools and Parts Needed 42Parts Included 42Cabinet Requirements 42Countertop Requirements 42Cutout dimensions for 30" cooktops 52Cutout dimensions for 36" cooktops 52Secure cooktop to countertop 62Electrical Requirements 72Connect Electrical Supply 72Check the Installation 72Safety Definitions29 WARNING29 CAUTION2NOTICE:2Note:2IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS3READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS3WARNING3WARNING3State of California Proposition 65 Warnings3WARNING3Appliance Handling Safety3Hidden surfaces may have sharp edges. Use caution when reaching behind or under appliance.3Safety Codes and Standards3This appliance complies with the latest version of one or more of the following standards:3It is the responsibility of the owner and the installer to determine if additional requirements and/or standards apply to specific installations.3Electric Safety3WARNING3If required by the National Electrical Code (or Canadian Electrical Code), this appliance must be installed on a separate branch circuit.3The circuit breaker should have a contact separation of at least 3 mm on all poles.3Be sure your appliance is properly installed and grounded by a qualified technician. Installation, electrical connections and grounding must comply with all applicable codes.3Before installing, turn power OFF at the service panel. Lock service panel to prevent power from being turned ON accidentally.3Installer – show the owner the location of the circuit breaker or fuse. Mark it for easy reference.3Related Equipment Safety3Note:3Before You Begin4Tools and Parts Needed4Note:4Parts Included4Cabinet Requirements4The distance from the top of the cooktop to the bottom of cabinets above must be a minimung of A=30" (762 mm) min. This distance can be reduced to A=24" (610 mm) when the bottom of the wood or metal cabinet is protected by not less than ¼" (6.35 mm)...4Verify that the cabinets above the cooktop are a maximum of B=13" (330 mm) deep.4Countertop Requirements49 WARNING4Prepare Installation Space5Create the cut-out in the countertop according to the installation diagram. The angle of the cut surface to the countertop must be 90°.5The lateral cut-out edges must be flat in order to ensure that the retaining springs are well-positioned on the appliance. With multi-layered countertops, secure strips laterally in the cut-out if necessary.5After creating cut-out, remove shavings. Seal cut surfaces in a heat- and water-resistant manner.5Cutout dimensions for 30" cooktops5Models: NEM5066UC, NET8066SUC, NET8066UC, NETP066SUC5Cutout dimensions for 36" cooktops5Models: NEM5666UC, NET8666SUC, NET8666UC, NETP666SUC5Installation Procedure69 CAUTION6Secure cooktop to countertop6The cooktop should be secured to the countertop using the clamps provided.61. Prior to inserting cooktop into cutout, attach clamps to the corresponding slots.62. Place cooktop into cutout.63. Insert clamping screws into the bracket and secure cooktop to countertop. Use a wood block to protect fragile countertop materials.6Electrical Installation7Electrical Requirements7You can find the identification plate with the electrical specifications on the underside of the appliance. The junctionbox must be located within 3 feet of the cooktop connection. It should be easily accessible for service purposes.7Power supply7Connect Electrical Supply79 WARNING7The electrical power supply system should be a 1-phase, 3-wire system with ground connection. Install suitable junction box (not furnished). An appropriately-sized, UL- listed conduit connector must be used to correctly attach the conduit to the junc...7The branch-circuit breakers ampacity, the wire sizes and the connections must be conform to the requirements of the National Electrical Code or Canadian Electrical Code and all local codes and ordinances.7Attach flexible conduit to the junction box.79 WARNING7Connect the cooktop lead wires to the junction box supply wires in proper phase:7black (L1) to black7red (L2) to red7blank copper wire to ground7Check the Installation79 CAUTION7Remove everything from the cooktop surface including stickers. Clean cooktop surface with cooktop cleaning creme.7Switch on the circuit breaker.7Technical Service8Contact our Technical Service Department if your appliance needs repair. Our central Customer Service Center (see below) will also be happy to supply you with details on a center close to you.8When you contact our customer service, have the product (E) number and the manufacturing (FD) number for your appliance available.8You can find the identification plate with these numbers on the underside of the appliance.8Table de MatièresInstructions d’installation9Avertissements de la Proposition 65 de l’État de la Californie 109Sécurité de manipulation de l'appareil 109Codes et normes de sécurité 109Sécurité électrique 109Sécurité apparentée concernant l'équipement 109Outils et pièces nécessaires 119Pièces comprises 119Exigences pour les placards 119Exigences pour le plan de travail 119Dimensions de la découpe pour tables de cuisson de 30 po 129Dimensions de la découpe pour tables de cuisson de 36 po 129Fixez la table de cuisson sur le comptoir 139Critères électriques 149Brancher l'alimentation électrique 149Vérification de l'installation 149Définitions de Sécurité99 AVERTISSEMENT99 ATTENTION9AVIS :9Remarque :9CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES10LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS10AVERTISSEMENT10AVERTISSEMENT10Avertissements de la Proposition 65 de l’État de la Californie10AVERTISSEMENT10Sécurité de manipulation de l'appareil10Certaines surfaces peuvent avoir des bords tranchants. Faire attention en étendant le bras derrière l’appareil ou en dessous.10Codes et normes de sécurité10Cet appareil est conforme à la version la plus récente de l'une ou plusieurs des normes suivantes :10Il incombe au propriétaire et à l’installateur de déterminer si des exigences et/ou normes additionnelles s´appliquent pour des installations spécifiques.10Sécurité électrique10AVERTISSEMENT10S'il y a lieu, conformément au Code national de l'électricité (ou au Code canadien de l'électricité), cet appareil doit être installé sur un circuit de dérivation séparé.10Le disjoncteur doit avoir une séparation de contact de 3 mm. minimum pour tous les pôles.10S'assurer que l'appareil est installé et mis à la terre par un technicien qualifié. L'installation, les connexions électriques et la mise à la terre doivent être conformes à tous les codes applicables.10Avant l'installation, mettre l'appareil hors service au panneau de service. Verrouiller le panneau d'entrée d'électricité pour éviter que le courant ne soit accidentellement rétabli.10Installateur – Indiquer au propriétaire l’emplacement du disjoncteur ou du fusible. Identifier sa position pour pouvoir le retrouver facilement.10Sécurité apparentée concernant l'équipement10Remarque :10Avant de commencer11Outils et pièces nécessaires11Remarque :11Pièces comprises11Exigences pour les placards11La distance du haut de la table de cuisson au bas des armoires au-dessus doit être au minimum de A=30 po (762 mm). Cette distance peut être réduite à A=24 po (610 mm) quand le bas de l'armoire en bois ou en métal est protégé par du carton enro...11Vérifiez que la profondeur des armoires au-dessus de la table de cuisson est au maximum de B=13 po (330 mm).11Exigences pour le plan de travail119 AVERTISSEMENT11Préparation des meubles12Réaliser la découpe pour l’appareil dans le plan de travail, selon le schéma de pose. L'angle du chant de coupe doit être de 90° par rapport au plan de travail.12Les bords de coupe latéraux doivent être plans afin de garantir le positionnement correct des ressorts de serrage sur l'appareil. Si le plan de travail est constitué d'un matériau multicouche, fixer le cas échéant des baguettes sur les côtés ...12Après les opérations de découpe, éliminer les copeaux. Sceller les chants de coupe avec un produit assurant leur résistance à la chaleur et l’humidité.12Dimensions de la découpe pour tables de cuisson de 30 po12Modèles : NEM5066UC, NET8066SUC, NET8066UC, NETP066SUC12Dimensions de la découpe pour tables de cuisson de 36 po12Modèles : NEM5666UC, NET8666SUC, NET8666UC, NETP666SUC12Procédure d'installation139 ATTENTION13Fixez la table de cuisson sur le comptoir13La table de cuisson doit être fixée sur le comptoir avec les fixations fournies.131. Avant d'insérer la table de cuisson dans la découpe, posez les fixations dans leurs fentes correspondantes.132. Placez la table de cuisson dans la découpe.133. Insérez les vis de serrage dans le support et fixez la table de cuisson sur le comptoir. Protégez la surface fragile du comptoir avec un bloc de bois.13Installation électrique14Critères électriques14Ces caractéristiques techniques figurent sur la plaque d’identification au bas de l’appareil ménager. Le boîte de jonction doit être placé à ~900 mm max. du branchement de la plaque. On doit pouvoir y accéder facilement pour effectuer les ...14Alimentation électrique14Brancher l'alimentation électrique149 AVERTISSEMENT14La source d'alimentation doit être une source trifiliaire monophasée avec connexion à la terre. Installez une boîte de jonction convenable (non fournie). Un connecteur de raccord de taille appropriée homologué UL doit être utilisé pour fixer ...14Le courant admissible des disjoncteurs divisionnaires, la taille des câbles et les connexions doivent être conformes aux exigences du Code électrique national ou du Code électrique canadien ainsi qu'à tous les codes et règlements locaux.14Brancher le conduit souple à la boîte de jonction.149 AVERTISSEMENT14Brancher les fils conducteurs de la table de cuisson aux fils d’alimentation de la boîte de jonction en respectant la phase, comme suit :14noir (L1) su noir14rouge (L2) sur rouge14file en cuivre nu sur mise à la terre14Vérification de l'installation149 ATTENTION14Tout enlever de la surface de la table de cuisson, y compris autocollants. Nettoyer la surface de la table de cuisson à l'aide d'une crème de nettoyage pour table de cuisson.14Mettre le disjoncteur en circuit.14Service technique15Si vous devez réparer l’appareil ménager, contactez notre département de service technique. Notre principal centre de service à la clientèle (voir la suite) sera ravi de vous rétérer à un centre près de votre domicile.15Lorsque vous appelez notre service à la clientèle, ayez à votre disposition le numéro de produit (E) et le numéro de fabrication (FD) de votre appareil ménager.15Ces numéros figurent sur la plaque d’identification au bas de l’appareil ménager.15ContenidoInstrucciones de instalación16Advertencias en virtud de la Proposición 65 del estado de California 1716Seguridad con el manejo del electrodoméstico 1716Códigos y normas de seguridad 1716Seguridad con la electricidad 1716Seguridad relacionada con los equipos 1716Herramientas y piezas necesarias 1816Piezas incluidas 1816Requisitos de gabinetes 1816Requisitos de la superficie de trabajo 1816Dimensiones del hueco para placas de 30 in 1916Dimensiones del hueco para placas de 36 in 1916Asegurar la placa a la tapa superior 2016Requisitos eléctricos 2116Conexión de la alimentación eléctrica 2116Pruebe la instalación 2116Definiciones de Seguridad169 ADVERTENCIA169 ATENCION16AVISO:16Nota:16INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES17LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES17ADVERTENCIA17ADVERTENCIA17Advertencias en virtud de la Proposición 65 del estado de California17ADVERTENCIA17Seguridad con el manejo del electrodoméstico17Las superficies ocultas pueden tener bordes filosos. Proceda con cuidado al intentar tomar el electrodoméstico por la parte trasera o desde abajo.17Códigos y normas de seguridad17Este electrodoméstico cumple con la última versión de una o más de las siguientes normas:17Es responsabilidad del propietario y el instalador determinar si se aplican otros requisitos y/o normas en instalaciones específicas.17Seguridad con la electricidad17ADVERTENCIA17Si el Código Nacional Eléctrico (o el Código Eléctrico Canadiense) así lo requiere, este electrodoméstico debe instalarse en un circuito derivado por separado.17El disyuntor debe tener una separación de contacto de, al menos, 3 mm en todos los polos.17Asegúrese de que el electrodoméstico sea correctamente instalado y conectado a tierra por un técnico calificado. La instalación, las conexiones eléctricas y la conexión a tierra deben cumplir con todos los códigos correspondientes.17Antes de realizar la instalación, apague la alimentación eléctrica en el panel de servicio. Trabe el panel de servicio para impedir que se encienda accidentalmente la alimentación eléctrica.17El instalador debe mostrar al propietario la ubicación del disyuntor o el fusible. Márquela para recordarla más fácilmente.17Seguridad relacionada con los equipos17Nota:17Antes de empezar18Herramientas y piezas necesarias18Nota:18Piezas incluidas18Requisitos de gabinetes18La distancia desde la parte superior de la placa hasta la parte inferior de los gabinetes que se encuentran arriba debe ser, como mínimo, de A = 30 in (762 mm). Puede reducirse esta distancia a A = 24 in (610 mm) si la parte inferior del gabinete de...18Verifique que los gabinetes que se encuentran arriba de la placa tengan, como máximo, 13 in (330 mm) de profundidad.18Requisitos de la superficie de trabajo189 ADVERTENCIA18Preparación de los muebles de montaje19Realice el recorte para el aparato en la encimera según el croquis de montaje. El ángulo de la superficie de corte respecto a la encimera deberá ser de 90°.19Los bordes de recorte laterales deben ser planos para garantizar que los muelles de retención se asienten correctamente en el aparato En las encimeras de varias capas, fije regletas laterales en el recorte según sea necesario19Elimine la viruta después de los trabajos de recorte. Selle las superficies de corte que sean resistentes al calor y la humedad.19Dimensiones del hueco para placas de 30 in19Modelos: NEM5066UC, NET8066SUC, NET8066UC, NETP066SUC19Dimensiones del hueco para placas de 36 in19Modelos: NEM5666UC, NET8666SUC, NET8666UC, NETP666SUC19Procedimiento de instalación209 ATENCION20Asegurar la placa a la tapa superior20La placa debe asegurarse a la tapa superior con las abrazaderas provistas.201. Antes de introducir la placa en el hueco, conecte las abrazaderas en las ranuras correspondientes.202. Coloque la placa en el hueco.203. Introduzca los tornillos de sujeción en el brazo de extensión y asegure la placa a la tapa superior. Utilice un bloque de madera para proteger los materiales frágiles de la tapa superior.20Instalación eléctrica21Requisitos eléctricos21Puede encontrar la placa de identificación con las especificaciones eléctricas en la parte inferior del electrodoméstico. La caja de conexiones debe estar ubicada dentro de los 3 pies (~900 mm) de la conexión de la placa. Se debe poder obtener ac...21Alimentación eléctrica21Conexión de la alimentación eléctrica219 ADVERTENCIA21El sistema de suministro de energía eléctrica debe ser un sistema monofásico de 3 hilos con conexión a tierra. Instale una caja de empalme adecuada (no viene incluida). Debe utilizarse un conector de conductos de tamaño adecuado, incluido en el ...21El amperaje máximo de los disyuntores derivados, la sección de los cables y las conexiones deben ser conformes con los requisitos del Reglamento electrotécnico nacional o el Reglamento eléctrico canadiense, así como con todos los demás reglamen...21Conectar un conducto flexible a la caja de conexión.219 ADVERTENCIA21Conecte los cables conectores de la placa a los cables de alimentación eléctrica de la caja de empalme en la fase correcta:21negro (L1) con negro21rojo (L2) con rojo21alambre de cobre desnudo con conexión a tierra21Pruebe la instalación219 ATENCION21Retire todos los objetos de la superficie de la placa, incuidas las calcomanías. Limpie la superficie de la placa con crema de limpieza para placas.21Encienda el disyuntor.21Servicio técnico22Si necesita reparar el electrodoméstico, llame a nuestro departamento de Servicio Técnico. Nuestro Centro de Servicio al Cliente principal (ver a continuación) también se complacerá en brindarle la información sobre un centro cercano a su domic...22Cuando llame a nuestro servicio al cliente, tenga a la mano el número de producto (E) y el número de fabricación (FD) de su electrodoméstico.22Puede encontrar la placa de identificación con estos números en la parte inferior del electrodoméstico.22Dimensioni: 1,29 MBPagine: 24Languages: English, Français, EspañolApri il manuale