Manuel D’UtilisationTable des matières[ru] Правила пользования1Отдельностоящая плита1HGD7452.5R1Оглавление[ru] Правила пользования3: Важные правила техники безопасности4Внимательно прочитайте данное руководство. Оно поможет вам научиться правильно и безопасно пользоваться прибором. Сохраняйте руководс...4Данное руководство действительно только в том случае, если на приборе указано условное обозначение соответствующей страны. Если обозна...4Категория прибора: категория 14Распакуйте и осмотрите прибор. Не подключайте прибор, если он был поврежден во время транспортировки.4Подключение прибора и перенастройку на другой вид газа должен производить только квалифицированный специалист. Подключение прибора (п...4Внимание:Данный прибор предназначен исключительно для приготовления пищи. Запрещено использовать прибор с другой целью, например, для ...4Данный прибор предназначен для использования на высоте не более 2000 м над уровнем моря.4Внимание:Использование газовой плиты приводит к повышению температуры и влажности в помещении. При эксплуатации прибора следует обрат...4При интенсивном и долговременном использовании прибора может потребоваться дополнительная вентиляция, в этом случае можно открыть окн...4Этот прибор не предназначен для эксплуатации с внешним таймером или дистанционным управлением.4Не используйте неподходящие защитные решётки или детские решётки безопасности. Это может привести к несчастному случаю.4Дети до 8 лет, лица с ограниченными физическими, умственными и психическими возможностями, а также лица, не обладающие достаточными знан...4Детям не разрешается играть с прибором. Очистка и обслуживание прибора не должны производиться детьми, это допустимо, только если они ст...4Не допускайте детей младше 8 лет к прибору и его сетевому проводу.4Всегда следите за правильностью установки принадлежностей в рабочую камеру. См. описание принадлежностей в руководстве по эксплуатации.4Опасность возгорания!4■ Из-за струи воздуха, проникающей в прибор при открывании дверцы, бумага для выпечки может подняться, коснуться нагревательного элемен...4Опасность возгорания!4■ Легковоспламеняющиеся предметы, хранящиеся в в духовом шкафу, могут воспламениться. Не храните в духовом шкафу легковоспламеняющиес...4Опасность возгорания!4■ Горячее растительное масло или жир легко воспламеняются. Не оставляйте без присмотра горячее масло или жир. Никогда не тущите огонь в...5Опасность возгорания!5■ Конфорки очень сильно нагреваются. Никогда не кладите легко воспламеняющиеся предметы на варочную панель. Не складывайте предметы на...5Опасность возгорания!!5■ Прибор сильно нагревается и может стать причиной возгорания легковоспламеняющихся материалов. Не храните и не пользуйтесь вблизи пр...5Опасность возгорания!5■ Включённая газовая конфорка, если на ней не установлена посуда, производит очень много тепла. Прибор и расположенная над ним вытяжка м...5Опасность возгорания!5■ Задняя стенка прибора сильно нагревается. Это может привести к повреждению проводов и труб. Газоподводящие трубы и электропроводка н...5Опасность возгорания!5■ Не кладите на конфорки воспламеняющиеся предметы и не храните их в рабочей камере. Не открывайте дверцу прибора, если внутри прибора о...5Опасность возгорания!5■ Поверхности цокольного выдвижного ящика могут сильно нагреться. В выдвижном ящике можно хранить только специальные принадлежности д...5Опасность ожога!5■ Прибор становится очень горячим. Не прикасайтесь к горячим внутренним поверхностям прибора или нагревательным элементам. Всегда дав...5Опасность ожога!5■ Принадлежности или посуда очень горячие. Чтобы извлечь горячую посуду или принадлежности из рабочей камеры, всегда используйте прихв...5Опасность ожога!5■ Пары спирта в горячей рабочей камере могут вспыхнуть. Запрещается готовить блюда, в которых используются напитки с высоким содержани...5Опасность ожога!5■ Конфорки и соседние части варочной панели (в особенности рамка) сильно нагреваются. Не прикасайтесь к раскаленным поверхностям. Не по...5Опасность ожога!5■ В процессе эксплуатации поверхности прибора нагреваются. Не касайтесь горячих поверхностей. Следите, чтобы дети не подходили близко ...5Опасность ожога!5■ Пустая кухонная посуда, установленная на газовую горелку, становится очень горячей. Никогда не устанавливайте на конфорку пустую пос...5Опасность ожога!5■ Во время работы прибор сильно нагревается . Перед очисткой дайте прибору остыть.5Опасность ожога!5■ Внимание: детали прибора могут сильно нагреться при использовании прибора в режиме гриля. Не разрешайте маленьким детям подходить бл...5Опасность ожога!5■ Если баллон со сжиженным газом находится не в вертикальном положении, то сжиженный пропан-бутан может попасть в прибор. При этом из го...5Опасность ошпаривания!6■ В процессе эксплуатации открытые для доступа детали прибора сильно нагреваются. Не прикасайтесь к раскаленным деталям. Не подпускайт...6Опасность ошпаривания!6■ Из открытой дверцы прибора может вырваться горячий пар. Осторожно откройте дверцу прибора. Не позволяйте детям подходить близко к гор...6Опасность ошпаривания!6■ При использовании воды в рабочей камере может образоваться горячий водяной пар. Запрещается наливать воду в горячую рабочую камеру.6Опасность травмирования!6■ Поцарапанное стекло дверцы прибора может треснуть. Не используйте скребки для стекла, а также едкие и абразивные чистящие средства.6Опасность травмирования!6■ При неквалифицированном ремонте прибор может стать источником опасности. Любые ремонтные работы и замена газоподводящих труб или эл...6Опасность травмирования!6■ Неисправности или повреждения прибора опасны. Никогда не включайте неисправный прибор. Отключите предохранитель в блоке предохранит...6Опасность травмирования!6■ Кастрюли неподходящих размеров, повреждённые или неправильно поставленные кастрюли могут стать причиной травм. Соблюдайте указания,...6Опасность травмирования!6■ Внимание: От жара стеклянная крышка прибора может треснуть. Прежде чем накрыть прибор стеклянной крышкой, выключите все конфорки. Под...6Опасность травмирования!6■ Если прибор не закреплён на цоколе, он может соскользнуть с него. Прибор должен быть надёжно закреплён на цоколе.6Опасность опрокидывания!6Предупреждение: Чтобы прибор не опрокинулся, нужно установить специальную защиту. См. инструкции по монтажу.6Опасность удара током!6■ При неквалифицированном ремонте прибор может стать источником опасности.Поэтому ремонт должен производиться только специалистом се...6Опасность удара током!6■ При сильном нагреве прибора изоляция кабеля может расплавиться. Следите за тем, чтобы кабель не соприкасался с горячими частями элект...6Опасность удара током!6■ Проникающая влага может привести к удару электрическим током. Не используйте очиститель высокого давления или пароструйные очистите...6Опасность удара током!6■ При замене лампочки в рабочей камере учитывайте то, что контакты в патроне находятся под напряжением. Перед сменой лампочки выньте ви...7Опасность удара током!7■ Неисправный прибор может быть причиной поражения током. Никогда не включайте неисправный прибор. Выньте из розетки вилку сетевого пр...7Причины повреждений7Внимание!7Повреждения духового шкафа7Внимание!7Повреждения выдвижного цокольного ящика7Внимание!7Монтаж, подключение к газу и электросети8Подключение газа8Для лицензированного специалиста или сервисной службы8Внимание!8Правила техники безопасности8: Несоответствующее давление газа в газораспределительной сети!8Неисправности газопроводки/ запах газа8Перемещение прибора за газоподводящие трубы или за ручку дверцы8Подключение к электросети8Внимание!8Для сервисной службы8Внимание!8Установка плиты в горизонтальном положении81. Выдвиньте выдвижной цокольный ящик и выньте его движением вверх. Внутри основания спереди и сзади расположены установочные ножки.82. С помощью шестигранного ключа можно подкручивать установочные ножки в более высокое или низкое положение, пока плита не установится г...83. Задвиньте обратно выдвижной цокольный ящик (рис. B).8Крепление к стене9Установка прибора9Во время транспортировки соблюдайте необходимые меры предосторожности.9Если оригинальная упаковка не сохранилась9Ваш новый прибор9Общее9Варочная поверхность10Панель управления10Переключатель выбора функций10Регулятор температуры10Переключатель конфорки11Кнопки и дисплей11Кнопки11Рабочая камера11Лампа11Охлаждающий вентилятор11Внимание!11Принадлежности11Установка принадлежностей11Указание12Специальные принадлежности12Номера артикулов для заказа через сервисную службу13Перед первым использованием13Установка текущего времени131. Нажмите на кнопку 0.132. Правильно установите текущее время с помощью кнопок @ и A.13Нагревание духового шкафа131. С помощью переключателя выбора функций установите режим «Верхний/нижний жар» %.132. Установите 240 °C регулятором температуры.13Очистка принадлежностей13Настройка варочной панели14Предварительная очистка головок и крышек газовых горелок14Поджиг газовой горелки141. Откройте верхнюю крышку плиты. При эксплуатации крышка плиты всегда должна быть открыта.142. Поверните переключатель выбранной конфорки влево до положения поджига 8. Начинается процесс поджига.143. Нажмите переключатель конфорки до упора и удерживайте его нажатым в течение 1–3 секунд. Начинает поступать газ и газовая горелка зажиг...144. Установите нужную мощность пламени. Пламя нестабильно в положении между установкой Выкл þ и установкой —. Поэтому всегда выбирайте по...145. Если пламя погаснет, повторите процесс, начиная с шага 2.146. Для завершения процесса приготовления поверните переключатель конфорки вправо в положение þ Выкл.14: Внимание!14Газовая горелка не зажигается14Таблица - приготовление пищи14Подходящая посуда15Советы по эксплуатации15Программирование духового шкафа16Указание16Вид нагрева и температура161. С помощью переключателя выбора функций можно установить вид нагрева.162. Регулятор температуры предназначен для установки температуры или режима гриля.16Выключение духового шкафа16Изменение установок16Быстрый нагрев161. Задайте режим нагрева и температуру.162. Коротко нажмите на кнопку c.16Окончание быстрого нагрева16Отмена быстрого нагрева16Использование функций таймера17Звуковой таймер171. Нажмите на кнопку 0 один раз.172. Задайте на звуковом таймере время с помощью кнопок @ и A.17Значение, соответствующее кнопке @ = 10 минут17По истечении заданного на звуковом таймере времени17Изменение времени, заданного на звуковом таймере17Отмена времени, заданного на звуковом таймере17Просмотр заданного времени17Продолжительность приготовления171. Задайте режим нагрева с помощью переключателя выбора функций.172. Задайте температуру или степень нагрева гриля с помощью регулятора температуры.173. Дважды нажмите на кнопку 0.17На индикаторной панели отображаются цифры ‹‹:‹‹. Начинают светится символы функций таймера, квадратными скобками выделен символ r.174. Задайте продолжительность приготовления с помощью кнопок @ и A.17Значение, соответствующее кнопке @ = 30 минут17Значение, соответствующее кнопке A = 10 минут17По окончании времени приготовления17Изменение заданного времени приготовления17Отмена времени приготовления17Просмотр заданного времени18Время окончания приготовления181. С помощью переключателя выбора функций выберите необходимый режим нагрева.182. С помощью регулятора температуры задайте температуру.183. Дважды нажмите на кнопку 0.184. Задайте продолжительность приготовления с помощью кнопок @ и A.185. Нажмите на кнопку 0.18Квадратными скобками выделен символ p. На индикаторной панели показано время, когда блюдо будет готово.186. Задайте время окончания приготовления с помощью кнопок @ и A.18По окончании времени приготовления18Изменение времени окончания приготовления18Отмена времени окончания приготовления18Просмотр заданного времени18Текущее время181. Нажмите на кнопку 0.182. Правильно установите текущее время с помощью кнопок @ и A.18Изменение текущего времени181. Нажмите на кнопку 0 четыре раза.182. Измените текущее время с помощью кнопок @ и A.18Отключение индикации времени суток18Блокировка от детей19Изменение базовых настроек191. Нажмите на кнопку 0 и удержите ее примерно 4 секунды.192. Измените базовую настройку с помощью кнопок @ и A.193. Подтвердите введение новой настройки нажатием кнопки 0.194. Для выхода из меню настроек нажмите на кнопку 0 и удержите ее примерно 4 секунды.19Уход и очистка19Указания19Чистящие средства19При очистке варочной панели19При очистке духового шкафа19Верхняя стеклянная крышка21Снятие и установка навесных элементов22Снятие навесных элементов221. Приподнимите навесной элемент спереди и222. и выньте крепление из отверстия (рис. A).223. Затем оттяните весь комплект навесных элементов вперёд224. и выньте (рис. B).22Установка навесных элементов221. Сначала вставьте навесной элемент в заднее гнездо и отожмите немного назад (рис. A),222. а затем вставьте в переднее гнездо (рис. B).22Снятие и установка дверцы духового шкафа22: Опасность травмирования!22Снятие дверцы221. Полностью откройте дверцу духового шкафа.222. Откиньте блокировочные рычаги справа и слева (рис. A).223. Закройте дверцу духового шкафа до упора. Возьмитесь за неё обеими руками слева и справа. Ещё немного прикройте и вытащите дверцу (рис. B).22Установка дверцы221. Установите дверцу духового шкафа так, чтобы обе петли оказались прямо напротив отверстий (рис. A).222. Прорезь на петле должна зафиксироваться с обеих сторон (рис. B).223. Снова установите блокировочные рычаги (рис. C). Закройте дверцу духового шкафа.22: Опасность травмирования!22Снятие и установка стёкол дверцы23Снятие231. Снимите дверцу духового шкафа и положите на полотенце рукояткой вниз.232. Отсоедините защитную панель дверцы духового шкафа. Для этого слегка надавите пальцем на язычок слева и справа (рис. A).233. Приподнимите и вытяните верхнее стекло (рис. B).234. Приподнимите и вытяните стекло (рис. C).23: Опасность травмирования!23Установка231. Наклоните стекло и вставьте его движением от себя (рис. A).232. Вставьте верхнее стекло движением от себя в оба крепления. Гладкая поверхность должна быть снаружи. (рис. B).233. Установите защитную панель на место и прижмите.234. Навесьте дверцу духового шкафа.23Что делать при неисправности?23Таблица неисправностей23: Опасность удара током!23Сообщения об ошибке24: Существует опасность поражения электрическим током!!24Замена лампочки для верхней подсветки духового шкафа24: Опасность удара током!241. Во избежание повреждений положите в холодный духовой шкаф кухонное полотенце.242. Снимите плафон, поворачивая его против часовой стрелки.243. Вставьте новую лампочку аналогичного типа.244. Установите плафон на место.245. Выньте кухонное полотенце из духового шкафа и включите предохранитель.24Стеклянный плафон24Сервисная служба24Номер E и номер FD24Рекомендации по экономии электроэнергии и охране окружающей среды25Экономия электроэнергии во время работы духового шкафа25Экономия электроэнергии во время работы газовой варочной панели25Правильная утилизация упаковки25Протестировано для Вас в нашей кухне-студии25Указания25Пироги и выпечка25Выпекание на одном уровне25Выпекание на нескольких уровнях25Формы для выпекания26Таблицы26Рекомендации по выпеканию27Мясо, птица, рыба28Посуда28Жарение28Приготовление на гриле28Мясо28Птица29Рыба30Рекомендации по жарению в гриле30Запеканки, французские запеканки, тосты30Готовые продукты31Примеры некоторых блюд321. Вскипятите 1 литр молока (3,5 % жирности) и охладите его до 40 °C.322. Подмешайте 150 г йогурта (из холодильника).323. Разлейте по чашкам или небольшим стеклянным банкам с завинчивающейся крышкой и накройте пищевой плёнкой.324. Разогрейте рабочую камеру в соответствии с указаниями.325. Поставьте чашки/банки на дно рабочей камеры и доведите до готовности в соответствии с указаниями.321. Приготовьте дрожжевое тесто по обычному рецепту, переложите в термостойкую керамическую посуду и накройте.322. Разогрейте рабочую камеру в соответствии с указаниями.323. Выключите духовой шкаф и поставьте тесто подниматься в рабочую камеру.32Размораживание32Сушки32Консервирование33Внимание!33Подготовка331. Наполните стеклянные банки, но не до краёв.332. Оботрите края банок — они должны быть чистыми.333. Положите на каждую банку влажное резиновое кольцо и крышку.334. Закройте банки с помощью скоб.33Настройки331. Установите универсальный противень на уровень 2. Банки установите так, чтобы они не касались друг друга.332. Влейте в универсальный противень ½ литра горячей (прим. 80 °С) воды.333. Закройте дверцу духового шкафа.334. Установите режим «Нижний жар» $.335. Установите температуру от 170 до 180 °C.33Консервирование33Вынимание банок33Внимание!33Акриламид в продуктах питания33Контрольные блюда34Выпекание34Указание34Приготовление на гриле34Taille: 3,5 MoPages: 36Language: РусскийOuvrir le manuel