User ManualTable of ContentsSPECIAL NOTES2SAFETY SUMMARY5FEATURES8SPECIFICATIONS9HANDLING12Unpacking12Inspection12Storage12INTRODUCTION13OPERATING INSTRUCTIONS13Select a Location13for Optimum Performance13Plug in Power Cord14Connect Humidifier (if so prescribed)14Power Switch16Flowrate16(if the unit features the O2 Sensor)17Initial Startup of the Concentrator17Explanation of Oxygen Purity Indicator Lights18Indicators (if the unit does not feature the O2 Sensor)18CONCENTRATOR MAINTENANCE19Cleaning the Cabinet Filters19Cabinet20Humidifier20TROUBLESHOOTING GUIDE20PREVENTIVE MAINTENANCE RECORD22WARRANTY23(MANUAL DEL USARIO)24(MANUEL DUTILISATION)49(BENUTZERHANDBUCH)73(NANUAL DO OPERADOR)97NOTAS ESPECIALES25MEDIDAS DE SEGURIDAD28CARACTERÍSTICAS31ESPECIFICACIONES32MANIPULACIÓN35Desembalaje35Inspección35Almacenaje35INTRODUCCIÓN36INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO36Escoja el lugar de uso36recomendadas al usuario final36Enchufe el cable eléctrico37Conecte el humidificador (si ha sido prescrito)37Interruptor de encendido39Caudal del flujo39Alarma por bajo flujo40unidad incluye la función detectora de O2)40Puesta en marcha del concentrador40Explicación de las luces indicadoras41Indicadores (si la unidad no incluye el detector de O2)41MANTENIMIENTO DEL CONCENTRADOR42Limpieza de los filtros de entrada42Armario43Humidificador43PROBLEMAS DEL CONCENTRADOR43PREVENTIVO46GARANTÍA DEL CONCENTRADOR47(MANUEL DUTILISATION)49(BENUTZERHANDBUCH - DEUTSCH)73(NANUAL DO OPERADOR)97REMARQUES PARTICULIERES50CONSIGNES DE SECURITE53CARACTERISTIQUES56SPECIFICATIONS57MANIPULATION60Déballage60Contrôle60Rangement60INTRODUCTION61NOTICE DUTILISATION61Choisir un endroit61Recommandations dutilisation pour une performance optimale61Brancher le cordon electrique62Raccorder lhumidificateur (si cela vous a ete recommande)62Interrupteur64Débit64(si lappareil est équipé du capteur de O2)65Mise en marche initiale du concentrateur65Explication des voyants indicateurs de la purete de loxygene66capteaur O266MAINTENANCE DU CONCENTRATEUR67Nettoyage des filtres de lappareil67Appareil68Humidificateur68GUIDE DE REPERAGE DES DEFAILLANCES68REGISTRE DE MAINTENANCE PREVENTIVE71GARANTIE72OPERATORS MANUAL - ENGLISH1MANUEL DUTILISATION EN ESPAGNOL24BENUTZERHANDBUCH - DEUTSCH73BRAZILIAN PORTUGUESE97WICHTIGE HINWEISE74SICHERHEITSBESTIMMUNGEN76BEDIENELEMENTE79SPEZIFIKATIONEN80HANDHABUNG83Auspacken83Überprüfung83Lagerung83EINFÜHRUNG84BEDIENUNGSANLEITUNG84Standortwahl84Empfohlene richtlinien für den benutzer84Anschluss des netzkabels85Verbindung des befeuchters (falls vom arzt verordnet)85Netzschalter87Flussrate87(falls ihr gerät über den o2- sensor verfügt)88Inbetriebnahme des konzentrators88Erklärung der anzeigeleuchten für die sauerstoffeinheit89Erklärung zu den anzeigeleuchten der LX-modelle89WARTUNG DES KONZENTRATORS90Reinigung der gehäusefilter90Gehäuse91Befeuchter91ANLEITUNG ZUR FEHLERSUCHE91VORBEUGENDE WARTUNGSLISTE94GARANTIE95(NANUAL DO OPERADOR)97NOTAS ESPECIAIS98NOTAS DE SEGURANÇA100CARACTERÍSTICAS104ESPECIFICAÇÕES105MANUSEIO108Desempacotamento108Inspeção108Armazenagem108INTRODUÇÃO109FUNCIONAMENTO109Seleção do Local109Recomendações ao Usuário Final para um Desempenho Ideal109Cabo de Alimentação110Conexão do Umidificador (se prescrito)110Interruptor113Nível de Fluxo114Unidade Apresentar o Sensor de O114Iniciando o Concentrador115Explicação das Luzes Indicadoras da Pureza do Oxigênio115Unidade Não Apresentar o Sensor de O116Explicação da Luz Indicadora Nos Modelos LX116MANUTENÇÃO DO CONCENTRADOR116Limpeza dos Filtros do Gabinete117Gabinete118Umidificador118CONCENTRADOR118REGISTRO DE MANUTENÇÃO PREVENTIVA121GARANTIA122NOTAS123Size: 1.46 MBPages: 124Languages: English, Español, Français, Deutsch, PortuguêsOpen manual