User GuideTable of Contents9000643615_body.pdf2Congratulations and thank you from Bosch!3Thank you for selecting a Bosch dishwasher. You have joined the many consumers who demand quiet and superior performance from their dishwashers.3This manual was written with your safety and convenience in mind, and the information contained herein is very important. We highly recommend that you read this manual before using your dishwasher for the first time.3To learn more about your dishwasher and available accessories, as well as many other top quality Bosch appliances, visit our web site at:3If you have any questions or comments, please contact us at: 1-800-944-2904 or write us at:3Table of Contents3Important Safety Instructions......................................................2-33Dishwasher Components................................................................43Dishwasher Features and Materials................................................53Loading the Dishwasher...............................................................6-73Loading the Silverware Basket.....................................................7-83Rack Accessories.......................................................................9-103Adding Detergent and Rinse Aid...............................................11-123Dishwasher Cycles and Options....................................................133Wash Cycle Information................................................................133Operating the Dishwasher............................................................143Care and Maintenance.............................................................15-163Self Help.................................................................................17-183Customer Service.........................................................................193Warranty Information...................................................................203IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: Please READ and SAVE this information4WARNING4NOTICE4WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, or serious injury, observe the following:51 This dishwasher is provided with Installation Instructions and this Use and Care Manual. Read and understand all instructions before using the dishwasher.52 This appliance must be grounded to a metal, permanent wiring system, or an equipment grounding conductor must be run with the circuit conductors and connected to the equipment grounding terminal or lead on the dishwasher. See the Installation Instr...53 Use this dishwasher only for its intended function, which is the washing of household dishware and kitchenware.54 Use only detergents or rinsing agents recommended for use in a dishwasher, and keep them out of the reach of children.55 When loading items to be washed:56 Do not abuse, sit or stand on the door or dish racks of the dishwasher.57 To reduce risk of injury, do not allow children to play in or on the dishwasher.58 When children become old enough to operate the appliance, it is the legal responsibility of the parents/legal guardians to ensure the children are instructed in safe practices by qualified persons.59 Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a hot water system that has not been used for two weeks or more. Hydrogen gas is explosive. Before using a dishwasher that is connected to a hot water system that has been unused for two wee...510 Remove the dishwasher door to the washing compartment when removing an old dishwasher for service or discarding.511 To avoid floor damage and possible mold growth, do not allow wet areas to remain around or under the dishwasher.512 Protect your dishwasher from the elements. Protect against freezing to avoid possible damage to the fill valve. Damage caused by freezing is not covered by the warranty.513 For a cord-connect appliance:5Dishwasher Components6Dishwasher Features7Delay Start: Delay the start time of your dishwasher either 19 or 24 hours (model dependent).7EcoSense™ Wash Management System: Checks water condition and decides if a second fresh water fill is necessary.7Extra Dry Heat: Raises the temperature of the rinse and increases the drying time resulting in improved drying.7Flip Tines: increase the rack flexibility to accommodate larger/taller items.7Flow-Through Heater™: heats water to a sanitizing temperature.7Noise Reduction System: uses Suspension Motor™, a two-pump motor system, and insulation to make this dishwasher one of the quietest in North America.7Nylon Coated Racks: eliminates cuts and nicks and have a five year warranty.7OptiDry™: This feature senses when the unit is low on rinse aid and automatically increases the drying time.7SaniDry™: A high temperature final rinse, a low temperature stainless steel tub and the sheeting action of a rinse agent result in drying that is hygienic, energy efficient and economical.7Stainless Steel TallTub: A rust-free, hygienic interior surface with lifetime warranty.7Triple Filtration System: uses multiple filters to ensure distribution of clean water and protect the main pump and the drain pump from foreign material.7Model dependent features:7Half Load Option: Reduces energy and water consumption when washing small, lightly soiled loads.7Manual Adjustable Rack: The top rack can be raised or lowered manually to accommodate tall items in the top and bottom racks.7RackMatic™ Adjustable Rack: The top rack can be raised or lowered to accommodate tall items in the top and bottom racks.7Dishware Materials7Note: Before using your dishwasher for the first time, check the information in this section. Some items are not dishwasher safe and should be hand washed; others require special loading.7Recommended7Aluminum: Colored anodized aluminum may fade over time. Minerals in your water may cause the aluminum to darken or spot. This can usually be removed with a soap-filled steel wool pad.7China, Crystal, Stoneware: Some hand-painted utensils may discolor, fade or spot. Hand wash these utensils. Position fragile glassware so that it will not fall over or come in contact with other utensils during the wash cycle.7Glass: Milk glasses may discolor or become yellow.7Non-stick Coatings: Apply a light coating of vegetable oil to non-stick surfaces after drying.7Plastics: Make sure the plasticware is dishwasher safe.7Stainless Steel, Sterling Silver and Silver Plates: Load these so they do not come in contact with other metals.7Not Recommended7Acrylic: Crazing, small cracks throughout the acrylic, may occur.7Adhesive-Joined Pieces: Adhesives that join materials such as plastic, wood, bone, steel, copper, tin, etc. may loosen.7Bone-Handled Utensils: Handles may separate.7Iron: Iron will rust. Hand wash and dry immediately.7Non-Dishware Items: Your dishwasher is intended for use in cleaning ONLY standard household dishware and kitchenware.7Pewter, Brass, Bronze: These items will tarnish. Hand wash and dry immediately.7Tin: Tin will stain. Hand wash and dry immediately.7Wood: Wooden bowls, wooden utensils and utensils with wooden handles can crack, warp and lose their finish.7Loading the Dishwasher8Loading the Top Rack8Note: When pushing the top rack into the dishwasher, push it until it stops against the back of the tub so the top rack spray arm connects to the water supply at the back of the tub. Do not push racks in using the door.8Loading the Bottom Rack8Unloading the Dishwasher8NOTICE8Loading the Silverware Basket9WARNING9The Flexible Silverware Basket (select models)9To split the Flexible Silverware Basket9Flexible Basket Placement Options10The Standard Silverware Basket (select models)10Standard Basket Placement Option10Loading pattern for Flexible & Standard Silverware Baskets10Rack Accessories11Extra Tall Item Sprinkler (model dependent)11NOTICE11Flip Tines11Manual Adjustable Upper Rack (model dependent)11RackMatic™ Adjustable Upper Rack (model dependent)12Note: Before pushing the top rack into the dishwasher, ensure the rack height is the same on both sides. If the height is not the same on both sides, the dishwasher door will not shut and the top rack spray arm will not connect to the water inlet.121 Pull the top rack out of the dishwasher until it stops.122 Press the RackMatic adjustable top rack handles inward and let the rack drop gently.121 Pull the top rack out of the dishwasher until it stops.122 Grasp the top of the rack above the RackMatic handles and pull it upward until the handles lock the rack into position (you do not need to press the handles in order to raise the rack).12Adding Detergent and Rinse Aid13Detergent13NOTICE13Note: If you do not know the hardness of your water supply, use 15ml of detergent. Increase the amount if necessary to the least amount required to get your kitchenware clean.13Adding Detergent13To Close13To Open13Table 1 - Recommended Detergent Amount13Rinse Aid14Note: The dishwasher indicates low rinse aid by turning on the Rinse Aid LED.14If this light is on, you need to refill the rinse aid dispenser by following the directions below.14Adding Rinse Aid14Dishwasher Cycles and Options15Wash Cycles (model dependent)15Note: The Energy Guide Label was based on this soil sensing cycle will all available options turned off. As prescribed in the energy test procedure, the unit was tested without any Rinse Aid in the Rinse Aid dispenser. A single dose of detergent was ...15Wash Cycle Options15Wash Cycle Information15Note: To save energy, this dishwasher has a “Smart Control” where the sensors in the dishwasher automatically adjust the cycle length, temperature and water changes based on the amount of food soil and the incoming water temperature. The “Smart...15Table 2 - Wash Cycle Information15Note: Only sanitizing cycles have been designed to meet the requirements of 6 for soil removal and sanitization efficacy. There is no intention, either directly or indirectly, that all cycles have passed sanitization performance tests.15Operating the Dishwasher16Start the dishwasher:161 Press the On/Off button.162 Select a cycle and desired option if applicable.163 Cycle will begin.16Delay start:161 Press the On/Off button.162 Select a cycle.163 Press and hold the Delay Start button. Release when the desired delay time is shown in the display window.164 Cycle will begin.16Cancel a cycle:161 Press and hold the two Cancel/Reset buttons for 3 seconds.162 Wait about 1 minute while the dishwasher drains.163 Press the On/Off button. You may now start a new cycle.16WARNING16Interrupt a cycle:161 Press the On/Off button to turn the unit off.162 Wait at least 10 seconds before fully opening the dishwasher door.163 To resume the cycle, close the door and press the On/Off button.16Extra Dry Heat:161 Press and hold the left of the two Cancel/Reset buttons, then press and hold the On/Off button.162 When the LED display window indicates a “0” or “1” release both buttons.163 To activate Extra Dry Heat, press the left of the two Cancel/Reset buttons until the display indicates “1”.164 To disable Extra Dry Heat, press the “left of the two Cancel/Reset buttons until the display indicates “0”.165 Press the On/Off button to save the setting.16Child Lock: (model dependent)16Care and Maintenance17Maintenance Tasks17Wiping up spills and splash-outs17Clean the stainless steel inner door and tub17Check and clean spray arm nozzles17Check and clean the filter system17CAUTION17Clean the exterior door panel18Clean the door gasket18Winterizing your unit18Self Help19Customer Service211 Call us at 1-800-944-2904212 Contact Customer Service from our web site:213 Contact your installer or the Bosch Authorized Service Contractor in your area.214 Write us:21Warranty Information22What this Warranty Covers & Who it Applies to: The limited warranty provided by BSH Home Appliances (“Bosch”) in this Statement of Limited Product Warranty applies only to Bosch dishwashers (“Product”) sold to you, the first using purchaser, ...22How Long the Warranty Lasts: Bosch warrants that the Product is free from defects in materials and workmanship for a period of three hundred sixty five (365) days from the date of purchase. The foregoing timeline begins to run upon the date of purcha...22Extended Limited Warranty: Bosch also provides these additional limited warranties:22The foregoing timeline begins to run upon the date of purchase, and shall not be stalled, tolled, extended, or suspended, for any reason whatsoever.22Repair/Replace as Your Exclusive Remedy: During this warranty period, Bosch or one of its authorized service providers will repair your Product without charge to you (subject to certain limitations stated herein) if your Product proves to have been m...22Out of Warranty Product: Bosch is under no obligation, at law or otherwise, to provide you with any concessions, including repairs, pro-rates, or Product replacement, once this warranty has expired.22Warranty Exclusions: The warranty coverage described herein excludes all defects or damage that are not the direct fault of Bosch, including without limitation, one or more of the following: (1) use of the Product in anything other than its normal, c...22TO THE EXTENT ALLOWED BY LAW, THIS WARRANTY SETS OUT YOUR EXCLUSIVE REMEDIES WITH RESPECT TO PRODUCT, WHETHER THE CLAIM ARISES IN CONTRACT OR TORT (INCLUDING STRICT LIABILITY, OR NEGLIGENCE) OR OTHERWISE. THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANT...22How to Obtain Warranty Service: TO OBTAIN WARRANTY SERVICE FOR YOUR PRODUCT, YOU SHOULD CONTACT THE NEAREST BOSCH AUTHORIZED SERVICE CENTER, OR CALL 800-944-2904, or write Bosch at: BSH Home Appliances - 5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 9264922Bosch vous adresse tous ses remerciements et félicitations !23Merci d'avoir choisi un lave-vaisselle Bosch. Vous avez rejoint les nombreux consommateurs qui exigent un rendement silencieux et exceptionnel de leur lave-vaisselle.23Ce guide a été rédigé avec votre sécurité et commodité en tête et les informations qu'il contient sont très importantes. Nous vous recommandons fortement de lire ce guide avant d'utiliser le lave-vaisselle pour la première fois.23Table des matières23Consignes de sécurité importantes..............................................2-323Composants du lave-vaisselle.........................................................423Caractéristiques du lave-vaisselle et matériaux de vaisselle...........523Chargement du lave-vaisselle......................................................6-723Chargement du panier à couverts................................................7-823Accessoires des paniers............................................................9-1023Ajout de détergent et d'agent de rinçage.................................11-1223Programmes et options du lave-vaisselle......................................1323Informations sur les programmes de lavage..................................1323Fonctionnement du lave-vaisselle.................................................1423Nettoyage et entretien.............................................................15-1623Aide automatique....................................................................17-1823Service après-vente......................................................................1923Informations concernant la garantie.............................................2023Consignes de sécurité importantes: Veuillez lire et conserver ces informations24AVERTISSEMENT24AVIS24AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure grave, respectez les consignes suivantes :251 Ce lave-vaisselle est fourni avec les instructions d'installation et le présent guide d'utilisation et d'entretien. Lire et comprendre toutes les instructions avant de faire fonctionner le lave-vaisselle.252 Cet appareil doit être mis à la terre sur une installation de fils à demeure en métal ou un conducteur de protection doit être relié aux fils conducteurs et raccordé à la borne ou au fil de mise à la terre du lave-vaisselle. Consulter les ...253 Utiliser uniquement ce lave-vaisselle conformément à l'usage auquel il est destiné, à savoir pour laver la vaisselle et la batterie de cuisine de ménage.254 Utiliser uniquement des détergents ou des produits de rinçage recommandés pour l'usage en lave-vaisselle et les conserver hors de la portée des enfants.255 Lors du chargement des articles dans le lave-vaisselle :256 Ne pas utiliser abusivement, s'asseoir ou se tenir debout sur la porte ou les paniers à vaisselle du lave-vaisselle.257 Pour réduire le risque de blessures, empêcher les enfants de jouer à l'intérieur ou sur le lave-vaisselle.258 Lorsque les enfants sont en âge de faire fonctionner l'appareil, les parents ou tuteurs légaux ont la responsabilité légale de s'assurer qu'ils ont été initiés aux pratiques sécuritaires par des personnes qualifiées.259 Dans certaines conditions, de l'hydrogène peut se former à l'intérieur d'un système de production d'eau chaude qui n'a pas été utilisé pendant deux semaines ou plus. L'hydrogène est un gaz explosif. Avant d'utiliser un lave-vaisselle qui es...2510 Enlever la porte du compartiment de lavage d'un ancien lave-vaisselle que vous devez déposer pour réparation ou mise au rebut.2511 Afin d'éviter d'endommager le plancher et la formation éventuelle de moisissures, ne laissez aucune trace d'eau sur le sol adjacent au lave-vaisselle ou sous ce dernier.2512 Protégez votre lave-vaisselle des éléments. Protégez-le contre le gel afin d'éviter les dommages éventuels au robinet de remplissage. Les dommages causés par le gel ne sont pas couverts par la garantie.2513 Modèles avec cordon d'alimentation :25Composants du lave-vaisselle26Caractéristiques du lave-vaisselle27Mise en marche différée : Différez l'heure de mise en marche de votre lave-vaisselle jusqu'à 19 ou 24 heures (selon le modèle).27Système de gestion du lavage EcoSense™ : contrôle la qualité de l'eau et décide si un deuxième remplissage d'eau fraîche est nécessaire.27Chaleur très intense : augmente la température de l'eau de rinçage et la durée de séchage pour assurer une meilleure performance de séchage.27Picots rabattables : améliorent la souplesse d'utilisation des paniers afin qu'ils puissent recevoir des ustensiles surdimensionnés.27Flow-Through Heater™: chauffe l'eau à la température de désinfection.27Système de réduction de bruit : utilise le système de moteur à deux pompes Suspension Motor™ et un revêtement isolant faisant de ce lave-vaisselle l'un des plus silencieux d'Amérique du Nord.27Paniers revêtus de nylon : offrent une protection contre les coupures et les éraflures et bénéficient d'une garantie de cinq (5) ans.27OptiDry™ : cette fonction détecte le manque d'agent de rinçage dans la machine et augmente automatiquement la durée de séchage.27SaniDry™ (Séchage hygiénique par condensation) : le rinçage final à haute température, la cuve en acier inoxydable basse température et l'action mouillante de l'agent de rinçage permettent d'obtenir un séchage hygiénique, écoénergétique...27Grande cuve en acier inoxydable : surface intérieure hygiénique inoxydable bénéficiant d'une garantie à vie.27Système de filtration triple : plusieurs filtres assurent une distribution d'eau propre et protègent la pompe principale et la pompe de vidange des corps étrangers.27Certains modèles:27Option demi-charge : peut diminuer la consommation d'énergie et d'eau lorsque vous lavez de petites quantités de vaisselle légèrement sale qui n'occupent environ que la moitié de la capacité du lave-vaisselle.27Panier à réglage manuel : le panier supérieur peut être relevé ou abaissé manuellement de façon à ce que les ustensiles de grande taille puissent contenir dans les paniers inférieur et supérieur.27Panier à hauteur réglable RackMatic™ : vous pouvez relever ou abaisser le panier supérieur pour donner davantage d'espace aux articles de forme haute dans les paniers supérieur et inférieur.27Matériaux de la vaisselle27Remarque : avant d'utiliser votre lave-vaisselle pour la première fois, vérifier les informations figurant dans cette section. Certains articles ne sont pas lavables au lave-vaisselle et doivent être lavés à la main ; d'autres nécessitent un ch...27Matériaux recommandés27Aluminium : l'aluminium anodisé coloré peut s'altérer au fil du temps. Les minéraux présents dans l'eau peuvent noircir ou tacher l'aluminium. Ceci se nettoie généralement à l'aide d'un tampon de laine d'acier savonneux.27Porcelaine, cristal, faïence : certains ustensiles peints à la main peuvent se décolorer, s'altérer ou se tacher. Laver ces ustensiles à la main. Placer la verrerie fragile de façon à ce qu'elle ne se renverse pas ou qu'elle n'entre pas en con...27Verrerie : le verre laiteux risque de se décolorer ou de jaunir.27Finis anti-adhésifs : appliquer une légère quantité d'huile végétale sur les surfaces anti-adhésives après le séchage.27Plastique : s'assurer que les articles en plastique sont lavables au lave-vaisselle.27Acier inoxydable, argent fin et métaux argentés : charger ce type d'articles de sorte à ce qu'ils n'entrent pas en contact avec d'autres métaux.27Non recommandé27Acrylique : des craquelures (petites fissures) peuvent apparaître sur l'acrylique.27Pièces collées : les adhésifs utilisés pour le collage des objets en plastique, bois, os, acier, cuivre, fer blanc, etc. risquent de ne pas tenir.27Ustensiles avec manches en os : les manches risquent de se décoller.27Fer : le fer se rouille. Laver à la main et sécher immédiatement.27Articles autres que la vaisselle : votre lave-vaisselle est conçu UNIQUEMENT pour le lavage de la vaisselle et de la batterie de cuisine de ménage standard.27Étain, laiton, bronze : ces matériaux auront tendance à ternir. Laver à la main et sécher immédiatement.27Fer blanc : le fer blanc aura tendance à se tacher. Laver à la main et sécher immédiatement.27Bois : les bols et les ustensiles en bois et les ustensiles avec manches en bois peuvent se fissurer, se déformer et perdre leur fini.27Chargement du lave-vaisselle28Chargement du panier supérieur28Remarque : lorsque vous poussez le panier supérieur à l'intérieur du lave-vaisselle, faites en sorte qu'il bute contre la paroi arrière de la cuve afin que le bras gicleur du panier supérieur se branche sur la conduite d'alimentation d'eau à l'...28Chargement du panier inférieur28Déchargement du lave-vaisselle28AVIS28Chargement du panier à couverts29AVERTISSEMENT29Le panier à couverts flexible (certains modèles)29Pour séparer le panier à couverts flexible en deux parties29Options de positionnement du panier flexible30Le panier à couverts standard (certains modèles)30Option de placement du panier standard30Le panier à couverts30Accessoires des paniers31Asperseur pour articles de grande taille (certains modèles)31Remarque : afin d'éviter d'obstruer l'évent sur le côté droit de la cuve, disposez les grands articles telles que les planches à découper en plastique et les grandes tôles à biscuits du côté gauche du panier inférieur, ou au centre.31AVIS31Picots rabattables31Réglage manuel de la hauteur du panier (certains modèles)31Panier supérieur à hauteur réglable RackMatic™32Remarque : Avant de pousser le panier supérieur à l'intérieur du lave-vaisselle, s'assurer que la hauteur est la même des deux côtés. Si la hauteur n'est pas la même des deux côtés, vous ne pourrez pas fermer la porte du lave-vaisselle et le...321 Tirez le panier supérieur hors du lave-vaisselle jusqu'à la butée.322 Appuyez sur les poignées du panier supérieur à hauteur réglable Rackmatic vers l'intérieur et laissez tomber le panier doucement.321 Tirez le panier supérieur hors du lave-vaisselle jusqu'à la butée.322 Saisissez la partie supérieure du panier, au-dessus des poignées du panier Rackmatic, et poussez celle-ci vers le haut jusqu'à ce que les poignées bloquent le panier en position (il n'est pas nécessaire d'appuyer sur les poignées pour souleve...32Ajout de détergent et d'agent de rinçage33Détergent33AVIS33Remarque : si vous ne connaissez pas le degré de dureté de l'eau de votre réseau d'alimentation, utilisez 15 ml de détergent. Augmentez la quantité de détergent au besoin pour atteindre la quantité minimale nécessaire pour laver correctement ...33Ajout de détergent33Fermeture33Ouverture33Tableau 1 - Quantité de détergent recommandée33Agent de rinçage34Remarque : le lave-vaisselle signale un manque de produit de rinçage en allumant l'indicateur lumineux. Si ce témoin est allumé, vous devez remplir le distributeur d'agent de rinçage en suivant les consignes ci-dessous.34Ajout de l'agent de rinçage34Programmes et options du lave-vaisselle35Programmes de lavage (certains modèles)35Remarque : l'Étiquette du Guide d'Énergie a été établie en fonction de ce programme de détection de la saleté avec toutes les options disponibles désactivées. Conformément à la procédure d'essai d'énergie, l'appareil a été testée sans...35Option des programmes de lavage35Informations sur les programmes de lavage35Remarque : afin d'économiser de l'énergie, ce lave-vaisselle est équipé d'un dispositif de contrôle intuitif « Smart Control » dont les capteurs règlent automatiquement la durée du programme, la température et les changements d'eau en fonct...35Tableau 2 - Informations sur les programmes de lavage35Remarque : seuls les programmes sanitaires sont prévus pour satisfaire aux exigences de niveau 6 en matière d'efficacité d'élimination des saletés et de désinfection. Il n'existe aucune intention, directe ou indirecte, que tous les programmes a...35Operating the Dishwasher36Démarrez le lave-vaisselle :361 Appuyez sur la touche On/Off (Marche/Arrêt).362 Sélectionnez un programme et les options voulues.36Mise en marche différée :361 Appuyez sur la touche On/Off (Marche/Arrêt).362 Sélectionnez un programme.363 Appuyez sur la touche Delay Start (Mise en marche différée) et maintenez-la enfoncée. Relâchez cette touche lorsque le délai d'attente souhaité est affiché sur la fenêtre de l'écran.36Pour annuler un programme :361 Appuyez sur les deux touches Cancel/Reset (Annuler/Réinitialiser) et maintenez-les enfoncées pendant 3 secondes.362 Patientez environ 1 minute pour que le lave-vaisselle puisse se vidanger.363 Appuyez sur la touche On/Off (Marche/Arrêt). Vous pouvez maintenant lancer un nouveau programme.36AVERTISSEMENT36Interrupt a cycle:361 Appuyez sur la touche On/Off (Marche/Arrêt) pour éteindre l'appareil.362 Patientez au moins 10 secondes avant d'ouvrir entièrement la porte du lave-vaisselle.363 Pour poursuivre le programme, appuyez sur la touche On/Off (Marche/Arrêt) et fermez la porte du lave-vaisselle.36Chaleur très intense :361 Appuyez sur la partie gauche des deux touches « Cancel/Reset » (Annuler/Réinitialiser) et maintenez-la enfoncée, puis appuyez sur la touche On/Off (Marche/Arrêt) et maintenez-la également enfoncée.362 Lorsque la fenêtre d'affichage à DEL indique « 0 » ou « 1 », relâchez les deux touches.363 Pour activer l'option Extra Dry Heat (Chaleur très intense), appuyez sur la partie gauche des deux touches Cancel/Reset (Annuler/Réinitialiser) jusqu'à ce que l'écran indique « 1 ».364 Pour désactiver l'option Extra Dry Heat (Chaleur très intense), appuyez sur la partie gauche des deux touches Cancel/Reset (Annuler/Réinitialiser) jusqu'à ce que l'écran indique « 0 ».365 Appuyez sur la touche On/Off (Marche/Arrêt) pour enregistrer le paramètre.36Verrou enfants (selon le modèle) :36Nettoyage et entretien37Opérations d'entretien37Nettoyage des débordements et des éclaboussures37Nettoyage de l'intérieur de la cuve et de la porte en acier inoxydable37Inspection et nettoyage des embouts des bras gicleurs37Inspection et nettoyage du système de filtration37MISE EN GARDE37Nettoyage du panneau de porte extérieur38Nettoyage du joint de porte38Préparation de votre appareil pour l'hiver38Aide automatique39Service après-vente411 Téléphonez au 1-800-944-2904412 Communiquez avec le service après-vente à partir de notre site Web :413 Communiquez avec l'installateur ou le prestataire de service après-vente agréé de Bosch de votre région.414 Écrivez à :41Informations concernant la garantie42Ce que couvre cette garantie et à qui elle s'applique : la garantie limitée fournie par BSH Home Appliances (« Bosch ») dans cet énoncé de garantie limitée de produit s'applique uniquement aux lave-vaisselle Bosch (le « produit ») vendus au ...42Durée de la garantie : Bosch garantit que le produit est exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant une période de trois cent soixante-cinq (365) jours à compter de la date d'achat. Le délai précité commence à courir à partir ...42Garantie limitée prolongée :Bosch offre également les garanties limitées supplémentaires suivantes :42La réparation ou le remplacement du produit constitue votre recours exclusif : Pendant la période de la présente garantie, Bosch ou l'un de ses prestataires de service après-vente agréés réparera votre produit sans frais de votre part (sous r...42Produit qui n'est plus couvert par la garantie : Bosch n'est pas tenue, en droit ou autrement, de vous consentir quoi que ce soit, y compris des réparations, des tarifs proportionnels ou un remplacement de produit, après l'expiration de la garantie.42Exclusions de la garantie : La couverture de la garantie décrite aux présentes exclut tous les défauts ou dommages qui ne résultent pas d'une faute directe de Bosch, y compris, sans toutefois s'y limiter, un ou plusieurs des éléments suivants :...42DANS LA MESURE OÙ LA LOI L'AUTORISE, LA PRÉSENTE GARANTIE STIPULE VOS RECOURS EXCLUSIFS À L'ÉGARD DU PRODUIT, QUE LA RÉCLAMATION SOIT OU NON DE NATURE CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE (Y COMPRIS LA RESPONSABILITÉ ABSOLUE OU LA NÉGLIGENCE) OU AUTR...42Procédure d'obtention du service prévu par la garantie : POUR BÉNÉFICIER D'UN SERVICE DE GARANTIE POUR VOTRE PRODUIT, COMMUNIQUER AVEC LE CENTRE DE SERVICE APRÈS-VENTE AGRÉÉ DE BOSCH LE PLUS PROCHE OU TÉLÉPHONEZ AU 800-944-2904, ou encore é...42¡Bosch lo felicita y le da las gracias!43Le agradecemos por elegir una lavadora de platos Bosch. Usted se ha sumado a la gran cantidad de consumidores que exigen a su lavadora de platos un rendimiento silencioso y superior.43Índice43Instrucciones de seguridad importantes......................................2-343Componentes de la lavadora de platos............................................443Funciones y materiales de la lavadora de platos.............................543Cómo cargar la lavadora de platos...............................................6-743Cómo cargar la canasta para cubiertos........................................7-843Accesorios para las rejillas........................................................9-1043Cómo agregar detergente y agente de enjuague.......................11-1243Ciclos y opciones de la lavadora de platos....................................1343Información sobre los ciclos de lavado.........................................1343Cómo operar la lavadora de platos................................................1443Cuidado y mantenimiento........................................................15-1643Autoayuda...............................................................................17-1843Servicio al cliente.........................................................................1943Información sobre la garantía.......................................................2043Instrucciones de seguridad importantes: Lea y guarde esta información44ADVERTENCIA44AVISO44ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones graves, siga estas indicaciones:451 Esta lavadora de platos se entrega con Instrucciones de instalación y con este Manual de uso y cuidado. Lea y comprenda todas las instrucciones antes de usar la lavadora de platos.452 Este electrodoméstico debe conectarse a un sistema de cableado metálico y permanente, con conexión a tierra, o se debe instalar un conductor de conexión a tierra para equipos junto con los conductores de circuitos, y conectarlo al terminal de c...453 Utilice esta lavadora de platos únicamente para la función para la cual fue diseñada, que consiste en lavar la vajilla doméstica y los utensilios de cocina.454 Utilice únicamente detergentes o agentes de enjuague recomendados para uso en una lavadora de platos y manténgalos fuera del alcance de los niños.455 Al cargar los artículos que desea lavar:456 No use la puerta ni las rejillas para platos de la lavadora de platos de manera indebida, ni se siente ni se pare sobre estas.457 Para reducir el riesgo de lesiones, no permita que los niños jueguen dentro de la lavadora de platos ni encima de esta.458 Cuando los niños tienen la edad adecuada para operar el electrodoméstico, es responsabilidad legal de los padres/tutores legales asegurarse de que los niños reciban instrucciones sobre prácticas seguras por parte de personas capacitadas.459 En ciertas condiciones, es posible que se produzca gas hidrógeno en un sistema de agua caliente que no haya sido utilizado durante dos semanas o más tiempo. El gas hidrógeno es explosivo. Antes de usar una lavadora de platos que esté conectada ...4510 Al retirar una lavadora de platos vieja para realizar el servicio técnico o para desecharla, retire la puerta de la lavadora de platos que cierra el compartimento de lavado.4511 Para evitar daños en el piso y la posible aparición de moho, no permita que las áreas alrededor o debajo de la lavadora de platos permanezcan mojadas.4512 Proteja su lavadora de platos de las condiciones climáticas. Protéjala contra el congelamiento para evitar posibles daños en la válvula de llenado. Los daños causados por el congelamiento no están cubiertos por la garantía.4513 Para un electrodoméstico conectado al cable:45Componentes de la lavadora de platos46Funciones y materiales de la lavadora de platos47Inicio con retraso : Retrase el tiempo de inicio de su lavadora de platos 19 ó 24 horas (depende del modelo).47Sistema de manejo del lavado EcoSense™: Verifica las condiciones del agua y detecta si es necesario realizar una segunda carga de agua fría.47Calor para secado adicional: Eleva la temperatura del enjuague y aumenta el tiempo de secado que da como resultado un mejor secado.47Púas abatibles: Aumentan la flexibilidad de las rejillas para que quepan artículos más largos/más altos.47Flow-Through Heater™: Calienta el agua hasta alcanzar una temperatura que hace posible la desinfección.47Sistema de reducción del ruido: Un sistema motorizado por dos bombas, el Suspension Motor™, y el aislamiento hacen que esta lavadora de platos sea una de las más silenciosas de América del Norte.47Rejillas recubiertas con nylon: Eliminan los cortes y las hendiduras, y tienen una garantía de cinco años.47OptiDry™: Esta función detecta cuándo la unidad tiene poco agente de enjuague y aumenta automáticamente el tiempo de secado.47SaniDry™: Un enjuague final realizado a alta temperatura, una tina de acero inoxidable de baja temperatura y la acción de escurrido de agua en forma de capas de un agente de enjuague brindan un secado higiénico, eficiente en el consumo de energí...47Tina alta de acero inoxidable: Una superficie interior antioxidante e higiénica con garantía de por vida.47Sistema de triple filtrado: Múltiples filtros aseguran la distribución de agua limpia y protegen la bomba principal y la bomba de drenaje contra el ingreso de materiales externos.47Solo en algunos modelos:47Opción Half load (Media carga): Puede reducir el consumo de energía y de agua al lavar cargas pequeñas, levemente sucias, que llenan, aproximadamente, la mitad de la capacidad de la lavadora de platos.47Rejilla de ajuste manual: La rejilla superior puede subirse o bajarse manualmente para que quepan artículos altos en las rejillas superior e inferior.47Rejilla ajustable RackMatic™: La rejilla superior puede subirse o bajarse para que quepan artículos altos en las rejillas superior e inferior.47Materiales de vajilla47Nota: Antes de usar su lavadora de platos por primera vez, consulte la información incluida en esta sección. Algunos artículos no son aptos para lavadora de platos y deben lavarse a mano; otros requieren una carga especial.47Recomendados47Aluminio: Es posible que el aluminio de color anodizado se opaque con el tiempo. Los minerales del agua pueden hacer que el aluminio se oscurezca o se manche. Por lo general, estas manchas pueden quitarse con una esponja de lana de acero con jabón.47Porcelana, cristal, cerámica de gres: Algunos utensilios pintados a mano pueden descolorarse, opacarse o mancharse. Lave a mano estos utensilios. Coloque los utensilios de vidrio frágiles de manera tal que no se caigan ni entren en contacto con otr...47Vidrio: El vidrio opalino puede descolorarse o ponerse amarillo.47Recubrimientos antiadherentes: Aplique una capa delgada de aceite vegetal en las superficies antiadherentes después del secado.47Plásticos: Asegúrese de que los utensilios de plástico sean aptos para lavadora de platos.47Acero inoxidable, plata esterlina y objetos bañados en plata: Cargue estos de manera tal que no entren en contacto con otros metales.47Materiales no recomendados47Acrílico: Puede producirse un agrietamiento o pequeñas rajaduras a lo largo del acrílico.47Piezas pegadas con adhesivos: Los adhesivos que pegan materiales como plástico, madera, hueso, acero, cobre, estaño, etc., pueden aflojarse.47Utensilios con mango de hueso: Los mangos pueden separarse.47Hierro: El hierro se oxida. Lave a mano y seque inmediatamente.47Artículos que no sean vajilla: Su lavadora de platos está diseñada para limpiar ÚNICAMENTE vajilla y utensilios de cocina domésticos estándares.47Peltre, latón, bronce: Estos artículos pierden lustre. Lave a mano y seque inmediatamente.47Estaño: El estaño se oxida. Lave a mano y seque inmediatamente.47Madera: Los tazones de madera, los utensilios de madera y los utensilios con mango de madera pueden rajarse, combarse y perder su acabado.47Cómo cargar la lavadora de platos48Cómo cargar la rejilla superior48Nota: Al empujar la rejilla superior dentro de la lavadora de platos, empújela hasta que se detenga contra la parte trasera de la tina de manera tal que el brazo rociador de la rejilla superior se conecte al suministro de agua de la parte trasera de...48Cómo cargar la rejilla inferior48Cómo descargar la lavadora de platos48AVISO48Cómo cargar la canasta para cubiertos49ADVERTENCIA49Canasta para cubiertos flexible49Para separar la canasta para cubiertos flexible49Opciones para colocar la canasta flexible50Canasta para cubiertos estándar (solo en algunos modelos)50Opciones para colocar la canasta estándar50Canasta para cubiertos50Accesorios para las rejillas51Accesorio de rociado para artículos extraaltos51AVISO51Púas abatibles51Ajuste manual de la altura de la rejilla (depende del modelo)51Rejilla superior ajustable RackMatic™52Nota: Antes de empujar la rejilla superior dentro de la lavadora de platos, asegúrese de que la altura de la rejilla sea igual en ambos lados. Si la altura no es la misma en ambos lados, la puerta de la lavadora de platos no cerrará y el brazo roci...521 Jale la rejilla superior hacia fuera de la lavadora de platos hasta que haga tope.522 Presione los mangos de la rejilla superior ajustable Rackmatic hacia adentro y deje caer la rejilla suavemente.521 Jale la rejilla superior hacia fuera de la lavadora de platos hasta que haga tope.522 Tome la parte superior de la rejilla por encima de los mangos de la rejilla RackMatic y jale hacia arriba hasta que los mangos traben la rejilla en su lugar (no es necesario que presione los mangos para elevar la rejilla).52Cómo agregar detergente y agente de enjuague53Detergente53AVISO53Nota: Si no sabe cuál es el nivel de dureza de su suministro de agua, utilice 15 ml de detergente. Aumente la cantidad, si es necesario, a la cantidad mínima necesaria para que sus utensilios de cocina queden limpios.53Cómo agregar detergente53Para cerrar53Para abrir53Tabla 1 - Cantidad de detergente recomendada53Agente de enjuague54Nota: La lavadora de platos indica que hay poco agente de enjuague en el LED.54Si esta luz está encendida, necesita recargar el dispensador de agente de enjuague siguiendo las indicaciones que se encuentran a continuación.54Cómo agregar agente de enjuague54Ciclos y opciones de la lavadora de platos55Ciclos de lavado (depende del modelo)55Nota: La Etiqueta de Guía de Energía (Energy Guide Label) se basó en este ciclo de detección de suciedad con todas las opciones disponibles apagadas. Como se indica en el procedimiento de prueba de energía, se realizó una prueba en la unidad si...55Opciones de los ciclos de lavado55Información sobre los ciclos de lavado55Nota: Para ahorrar energía, esta lavadora de platos tiene un “Control Inteligente” donde los sensores de la lavadora de platos ajustan automáticamente la duración del ciclo, la temperatura y los cambios en el agua, en función de la cantidad d...55Tabla 2 - Información sobre los ciclos de lavado55Nota: Únicamente los ciclos desinfectantes han sido diseñados para cumplir los requisitos para el grado 6 respecto de la eficacia de la remoción de la suciedad y de la desinfección. No existe intención alguna, directa ni indirecta, de que todos ...55Cómo operar la lavadora de platos56Para poner la lavadora de platos en funcionamiento:561 Presione el botón On/Off (Encendido/Apagado).562 Seleccione un ciclo y las opciones deseadas.56Inicio con retraso:561 Presione el botón On/Off (Encendido/Apagado).562 Seleccione un ciclo.563 Presione y mantenga presionado el botón Delay Start (Inicio con retraso). Suéltelo cuando el tiempo de retraso deseado aparezca en la ventana de la pantalla.56Para cancelar un ciclo:561 Presione y mantenga presionados los botones Cancel/Reset (Cancelar/Reprogramar) durante 3 segundos.562 Espere alrededor de 1 minuto para que la lavadora de platos drene.563 Abra la puerta y presione el botón On/Off (Encendido/Apagado). Ahora puede comenzar un nuevo ciclo.56ADVERTENCIA56Para interrumpir un ciclo:561 Presione el botón On/Off (Encendido/Apagado) para apagar la unidad.562 Espere, al menos, 10 segundos antes de abrir la puerta de la lavadora de platos563 Para reanudar el ciclo, presione el botón On/Off (Encendido/Apagado) y cierre la puerta de la lavadora de platos.56Calor para secado adicional:561 Presione y mantenga presionado el botón izquierdo de los dos botones Cancel/Reset (Cancelar/ Reprogramar) y, luego, presione y mantenga presionado el botón On/Off (Encendido/Apagado).562 Cuando la ventana de la pantalla de LED indique un “0” o un “1”, suelte ambos botones.563 Para activar la función de calor para secado adicional, presione el botón izquierdo de los dos botones Cancel/Reset (Cancelar/Reprogramar) hasta que la pantalla indique “1”.564 Para desactivar la función de calor para secado adicional, presione el “botón izquierdo de los dos botones Cancel/Reset (Cancelar/Reprogramar) hasta que la pantalla indique “0”.565 Presione el botón On/Off (Encendido/Apagado) para guardar la programación.56Child Lock (Bloqueo para niños): (depende del modelo)56Cuidado y mantenimiento57Tareas de mantenimiento57Limpiar derrames y salpicaduras57Limpie el lado interno de la puerta y la tina de acero inoxidable57Verifique y limpie las boquillas de los brazos rociadores57Verificar y limpiar el sistema de filtros57PRECAUCIÓN57Limpiar el panel exterior de la puerta58Limpiar el empaque de la puerta58Cómo acondicionar su unidad para el invierno58Servicio al cliente611 Llámenos al 1-800-944-2904612 Comuníquese con Servicio al cliente por medio de nuestro sitio web:613 Comuníquese con su instalador o con el contratista de servicio técnico autorizado por Bosch de su área.614 Envíenos una carta:61Información sobre la garantía62Qué cubre esta garantía y a quiénes se aplica: La garantía limitada otorgada por BSH Home Appliances (“Bosch”) en esta Declaración de Garantía Limitada del Producto se aplica únicamente a las lavadoras de platos Bosch (el “Producto”) q...62Cuánto dura la garantía: Bosch garantiza que el Producto no tiene defectos en los materiales ni en la mano de obra durante un período de trescientos sesenta y cinco (365) días a partir de la fecha de compra. El período precedente comienza a regi...62Garantía limitada extendida: Bosch también otorga las siguientes garantías limitadas adicionales:62Reparación/Reemplazo como único recurso: Durante el período de esta garantía, Bosch o uno de sus proveedores de servicio técnico autorizados reparará su Producto sin cargo para usted (con sujeción a determinadas limitaciones especificadas en e...62Producto fuera de garantía: Bosch no tiene obligación alguna, en virtud de la ley o por otro motivo, de otorgarle ninguna concesión, incluidas reparaciones, prorrateos o reemplazo del Producto, con posterioridad al vencimiento de esta garantía.62Exclusiones de la garantía: La cobertura de la garantía descrita en el presente excluye todos los defectos o daños que no fueron provocados directamente por Bosch, incluidos, entre otros, uno o más de los siguientes: (1) uso del Producto de maner...62EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LEY, ESTA GARANTÍA ESTABLECE SUS RECURSOS EXCLUSIVOS CON RESPECTO AL PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE QUE LA RECLAMACIÓN SEA CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA LA RESPONSABILIDAD OBJETIVA O LA NEGLIGENCIA), O DE CUAL...62Cómo obtener el servicio técnico de la garantía:PARA OBTENER EL SERVICIO TÉCNICO DE LA GARANTÍA PARA SU PRODUCTO, DEBE COMUNICARSE CON EL CENTRO DE SERVICIO TÉCNICO AUTORIZADO POR BOSCH MÁS CERCANO, LLAMAR AL 800-944-2904 o enviar una carta a ...62Back64Size: 2.45 MBPages: 64Languages: Español, English, FrançaisOpen manual
User GuideTable of Contents9000643615_body.pdf2Congratulations and thank you from Bosch!3Thank you for selecting a Bosch dishwasher. You have joined the many consumers who demand quiet and superior performance from their dishwashers.3This manual was written with your safety and convenience in mind, and the information contained herein is very important. We highly recommend that you read this manual before using your dishwasher for the first time.3To learn more about your dishwasher and available accessories, as well as many other top quality Bosch appliances, visit our web site at:3If you have any questions or comments, please contact us at: 1-800-944-2904 or write us at:3Table of Contents3Important Safety Instructions......................................................2-33Dishwasher Components................................................................43Dishwasher Features and Materials................................................53Loading the Dishwasher...............................................................6-73Loading the Silverware Basket.....................................................7-83Rack Accessories.......................................................................9-103Adding Detergent and Rinse Aid...............................................11-123Dishwasher Cycles and Options....................................................133Wash Cycle Information................................................................133Operating the Dishwasher............................................................143Care and Maintenance.............................................................15-163Self Help.................................................................................17-183Customer Service.........................................................................193Warranty Information...................................................................203IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: Please READ and SAVE this information4WARNING4NOTICE4WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, or serious injury, observe the following:51 This dishwasher is provided with Installation Instructions and this Use and Care Manual. Read and understand all instructions before using the dishwasher.52 This appliance must be grounded to a metal, permanent wiring system, or an equipment grounding conductor must be run with the circuit conductors and connected to the equipment grounding terminal or lead on the dishwasher. See the Installation Instr...53 Use this dishwasher only for its intended function, which is the washing of household dishware and kitchenware.54 Use only detergents or rinsing agents recommended for use in a dishwasher, and keep them out of the reach of children.55 When loading items to be washed:56 Do not abuse, sit or stand on the door or dish racks of the dishwasher.57 To reduce risk of injury, do not allow children to play in or on the dishwasher.58 When children become old enough to operate the appliance, it is the legal responsibility of the parents/legal guardians to ensure the children are instructed in safe practices by qualified persons.59 Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a hot water system that has not been used for two weeks or more. Hydrogen gas is explosive. Before using a dishwasher that is connected to a hot water system that has been unused for two wee...510 Remove the dishwasher door to the washing compartment when removing an old dishwasher for service or discarding.511 To avoid floor damage and possible mold growth, do not allow wet areas to remain around or under the dishwasher.512 Protect your dishwasher from the elements. Protect against freezing to avoid possible damage to the fill valve. Damage caused by freezing is not covered by the warranty.513 For a cord-connect appliance:5Dishwasher Components6Dishwasher Features7Delay Start: Delay the start time of your dishwasher either 19 or 24 hours (model dependent).7EcoSense™ Wash Management System: Checks water condition and decides if a second fresh water fill is necessary.7Extra Dry Heat: Raises the temperature of the rinse and increases the drying time resulting in improved drying.7Flip Tines: increase the rack flexibility to accommodate larger/taller items.7Flow-Through Heater™: heats water to a sanitizing temperature.7Noise Reduction System: uses Suspension Motor™, a two-pump motor system, and insulation to make this dishwasher one of the quietest in North America.7Nylon Coated Racks: eliminates cuts and nicks and have a five year warranty.7OptiDry™: This feature senses when the unit is low on rinse aid and automatically increases the drying time.7SaniDry™: A high temperature final rinse, a low temperature stainless steel tub and the sheeting action of a rinse agent result in drying that is hygienic, energy efficient and economical.7Stainless Steel TallTub: A rust-free, hygienic interior surface with lifetime warranty.7Triple Filtration System: uses multiple filters to ensure distribution of clean water and protect the main pump and the drain pump from foreign material.7Model dependent features:7Half Load Option: Reduces energy and water consumption when washing small, lightly soiled loads.7Manual Adjustable Rack: The top rack can be raised or lowered manually to accommodate tall items in the top and bottom racks.7RackMatic™ Adjustable Rack: The top rack can be raised or lowered to accommodate tall items in the top and bottom racks.7Dishware Materials7Note: Before using your dishwasher for the first time, check the information in this section. Some items are not dishwasher safe and should be hand washed; others require special loading.7Recommended7Aluminum: Colored anodized aluminum may fade over time. Minerals in your water may cause the aluminum to darken or spot. This can usually be removed with a soap-filled steel wool pad.7China, Crystal, Stoneware: Some hand-painted utensils may discolor, fade or spot. Hand wash these utensils. Position fragile glassware so that it will not fall over or come in contact with other utensils during the wash cycle.7Glass: Milk glasses may discolor or become yellow.7Non-stick Coatings: Apply a light coating of vegetable oil to non-stick surfaces after drying.7Plastics: Make sure the plasticware is dishwasher safe.7Stainless Steel, Sterling Silver and Silver Plates: Load these so they do not come in contact with other metals.7Not Recommended7Acrylic: Crazing, small cracks throughout the acrylic, may occur.7Adhesive-Joined Pieces: Adhesives that join materials such as plastic, wood, bone, steel, copper, tin, etc. may loosen.7Bone-Handled Utensils: Handles may separate.7Iron: Iron will rust. Hand wash and dry immediately.7Non-Dishware Items: Your dishwasher is intended for use in cleaning ONLY standard household dishware and kitchenware.7Pewter, Brass, Bronze: These items will tarnish. Hand wash and dry immediately.7Tin: Tin will stain. Hand wash and dry immediately.7Wood: Wooden bowls, wooden utensils and utensils with wooden handles can crack, warp and lose their finish.7Loading the Dishwasher8Loading the Top Rack8Note: When pushing the top rack into the dishwasher, push it until it stops against the back of the tub so the top rack spray arm connects to the water supply at the back of the tub. Do not push racks in using the door.8Loading the Bottom Rack8Unloading the Dishwasher8NOTICE8Loading the Silverware Basket9WARNING9The Flexible Silverware Basket (select models)9To split the Flexible Silverware Basket9Flexible Basket Placement Options10The Standard Silverware Basket (select models)10Standard Basket Placement Option10Loading pattern for Flexible & Standard Silverware Baskets10Rack Accessories11Extra Tall Item Sprinkler (model dependent)11NOTICE11Flip Tines11Manual Adjustable Upper Rack (model dependent)11RackMatic™ Adjustable Upper Rack (model dependent)12Note: Before pushing the top rack into the dishwasher, ensure the rack height is the same on both sides. If the height is not the same on both sides, the dishwasher door will not shut and the top rack spray arm will not connect to the water inlet.121 Pull the top rack out of the dishwasher until it stops.122 Press the RackMatic adjustable top rack handles inward and let the rack drop gently.121 Pull the top rack out of the dishwasher until it stops.122 Grasp the top of the rack above the RackMatic handles and pull it upward until the handles lock the rack into position (you do not need to press the handles in order to raise the rack).12Adding Detergent and Rinse Aid13Detergent13NOTICE13Note: If you do not know the hardness of your water supply, use 15ml of detergent. Increase the amount if necessary to the least amount required to get your kitchenware clean.13Adding Detergent13To Close13To Open13Table 1 - Recommended Detergent Amount13Rinse Aid14Note: The dishwasher indicates low rinse aid by turning on the Rinse Aid LED.14If this light is on, you need to refill the rinse aid dispenser by following the directions below.14Adding Rinse Aid14Dishwasher Cycles and Options15Wash Cycles (model dependent)15Note: The Energy Guide Label was based on this soil sensing cycle will all available options turned off. As prescribed in the energy test procedure, the unit was tested without any Rinse Aid in the Rinse Aid dispenser. A single dose of detergent was ...15Wash Cycle Options15Wash Cycle Information15Note: To save energy, this dishwasher has a “Smart Control” where the sensors in the dishwasher automatically adjust the cycle length, temperature and water changes based on the amount of food soil and the incoming water temperature. The “Smart...15Table 2 - Wash Cycle Information15Note: Only sanitizing cycles have been designed to meet the requirements of 6 for soil removal and sanitization efficacy. There is no intention, either directly or indirectly, that all cycles have passed sanitization performance tests.15Operating the Dishwasher16Start the dishwasher:161 Press the On/Off button.162 Select a cycle and desired option if applicable.163 Cycle will begin.16Delay start:161 Press the On/Off button.162 Select a cycle.163 Press and hold the Delay Start button. Release when the desired delay time is shown in the display window.164 Cycle will begin.16Cancel a cycle:161 Press and hold the two Cancel/Reset buttons for 3 seconds.162 Wait about 1 minute while the dishwasher drains.163 Press the On/Off button. You may now start a new cycle.16WARNING16Interrupt a cycle:161 Press the On/Off button to turn the unit off.162 Wait at least 10 seconds before fully opening the dishwasher door.163 To resume the cycle, close the door and press the On/Off button.16Extra Dry Heat:161 Press and hold the left of the two Cancel/Reset buttons, then press and hold the On/Off button.162 When the LED display window indicates a “0” or “1” release both buttons.163 To activate Extra Dry Heat, press the left of the two Cancel/Reset buttons until the display indicates “1”.164 To disable Extra Dry Heat, press the “left of the two Cancel/Reset buttons until the display indicates “0”.165 Press the On/Off button to save the setting.16Child Lock: (model dependent)16Care and Maintenance17Maintenance Tasks17Wiping up spills and splash-outs17Clean the stainless steel inner door and tub17Check and clean spray arm nozzles17Check and clean the filter system17CAUTION17Clean the exterior door panel18Clean the door gasket18Winterizing your unit18Self Help19Customer Service211 Call us at 1-800-944-2904212 Contact Customer Service from our web site:213 Contact your installer or the Bosch Authorized Service Contractor in your area.214 Write us:21Warranty Information22What this Warranty Covers & Who it Applies to: The limited warranty provided by BSH Home Appliances (“Bosch”) in this Statement of Limited Product Warranty applies only to Bosch dishwashers (“Product”) sold to you, the first using purchaser, ...22How Long the Warranty Lasts: Bosch warrants that the Product is free from defects in materials and workmanship for a period of three hundred sixty five (365) days from the date of purchase. The foregoing timeline begins to run upon the date of purcha...22Extended Limited Warranty: Bosch also provides these additional limited warranties:22The foregoing timeline begins to run upon the date of purchase, and shall not be stalled, tolled, extended, or suspended, for any reason whatsoever.22Repair/Replace as Your Exclusive Remedy: During this warranty period, Bosch or one of its authorized service providers will repair your Product without charge to you (subject to certain limitations stated herein) if your Product proves to have been m...22Out of Warranty Product: Bosch is under no obligation, at law or otherwise, to provide you with any concessions, including repairs, pro-rates, or Product replacement, once this warranty has expired.22Warranty Exclusions: The warranty coverage described herein excludes all defects or damage that are not the direct fault of Bosch, including without limitation, one or more of the following: (1) use of the Product in anything other than its normal, c...22TO THE EXTENT ALLOWED BY LAW, THIS WARRANTY SETS OUT YOUR EXCLUSIVE REMEDIES WITH RESPECT TO PRODUCT, WHETHER THE CLAIM ARISES IN CONTRACT OR TORT (INCLUDING STRICT LIABILITY, OR NEGLIGENCE) OR OTHERWISE. THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANT...22How to Obtain Warranty Service: TO OBTAIN WARRANTY SERVICE FOR YOUR PRODUCT, YOU SHOULD CONTACT THE NEAREST BOSCH AUTHORIZED SERVICE CENTER, OR CALL 800-944-2904, or write Bosch at: BSH Home Appliances - 5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 9264922Bosch vous adresse tous ses remerciements et félicitations !23Merci d'avoir choisi un lave-vaisselle Bosch. Vous avez rejoint les nombreux consommateurs qui exigent un rendement silencieux et exceptionnel de leur lave-vaisselle.23Ce guide a été rédigé avec votre sécurité et commodité en tête et les informations qu'il contient sont très importantes. Nous vous recommandons fortement de lire ce guide avant d'utiliser le lave-vaisselle pour la première fois.23Table des matières23Consignes de sécurité importantes..............................................2-323Composants du lave-vaisselle.........................................................423Caractéristiques du lave-vaisselle et matériaux de vaisselle...........523Chargement du lave-vaisselle......................................................6-723Chargement du panier à couverts................................................7-823Accessoires des paniers............................................................9-1023Ajout de détergent et d'agent de rinçage.................................11-1223Programmes et options du lave-vaisselle......................................1323Informations sur les programmes de lavage..................................1323Fonctionnement du lave-vaisselle.................................................1423Nettoyage et entretien.............................................................15-1623Aide automatique....................................................................17-1823Service après-vente......................................................................1923Informations concernant la garantie.............................................2023Consignes de sécurité importantes: Veuillez lire et conserver ces informations24AVERTISSEMENT24AVIS24AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure grave, respectez les consignes suivantes :251 Ce lave-vaisselle est fourni avec les instructions d'installation et le présent guide d'utilisation et d'entretien. Lire et comprendre toutes les instructions avant de faire fonctionner le lave-vaisselle.252 Cet appareil doit être mis à la terre sur une installation de fils à demeure en métal ou un conducteur de protection doit être relié aux fils conducteurs et raccordé à la borne ou au fil de mise à la terre du lave-vaisselle. Consulter les ...253 Utiliser uniquement ce lave-vaisselle conformément à l'usage auquel il est destiné, à savoir pour laver la vaisselle et la batterie de cuisine de ménage.254 Utiliser uniquement des détergents ou des produits de rinçage recommandés pour l'usage en lave-vaisselle et les conserver hors de la portée des enfants.255 Lors du chargement des articles dans le lave-vaisselle :256 Ne pas utiliser abusivement, s'asseoir ou se tenir debout sur la porte ou les paniers à vaisselle du lave-vaisselle.257 Pour réduire le risque de blessures, empêcher les enfants de jouer à l'intérieur ou sur le lave-vaisselle.258 Lorsque les enfants sont en âge de faire fonctionner l'appareil, les parents ou tuteurs légaux ont la responsabilité légale de s'assurer qu'ils ont été initiés aux pratiques sécuritaires par des personnes qualifiées.259 Dans certaines conditions, de l'hydrogène peut se former à l'intérieur d'un système de production d'eau chaude qui n'a pas été utilisé pendant deux semaines ou plus. L'hydrogène est un gaz explosif. Avant d'utiliser un lave-vaisselle qui es...2510 Enlever la porte du compartiment de lavage d'un ancien lave-vaisselle que vous devez déposer pour réparation ou mise au rebut.2511 Afin d'éviter d'endommager le plancher et la formation éventuelle de moisissures, ne laissez aucune trace d'eau sur le sol adjacent au lave-vaisselle ou sous ce dernier.2512 Protégez votre lave-vaisselle des éléments. Protégez-le contre le gel afin d'éviter les dommages éventuels au robinet de remplissage. Les dommages causés par le gel ne sont pas couverts par la garantie.2513 Modèles avec cordon d'alimentation :25Composants du lave-vaisselle26Caractéristiques du lave-vaisselle27Mise en marche différée : Différez l'heure de mise en marche de votre lave-vaisselle jusqu'à 19 ou 24 heures (selon le modèle).27Système de gestion du lavage EcoSense™ : contrôle la qualité de l'eau et décide si un deuxième remplissage d'eau fraîche est nécessaire.27Chaleur très intense : augmente la température de l'eau de rinçage et la durée de séchage pour assurer une meilleure performance de séchage.27Picots rabattables : améliorent la souplesse d'utilisation des paniers afin qu'ils puissent recevoir des ustensiles surdimensionnés.27Flow-Through Heater™: chauffe l'eau à la température de désinfection.27Système de réduction de bruit : utilise le système de moteur à deux pompes Suspension Motor™ et un revêtement isolant faisant de ce lave-vaisselle l'un des plus silencieux d'Amérique du Nord.27Paniers revêtus de nylon : offrent une protection contre les coupures et les éraflures et bénéficient d'une garantie de cinq (5) ans.27OptiDry™ : cette fonction détecte le manque d'agent de rinçage dans la machine et augmente automatiquement la durée de séchage.27SaniDry™ (Séchage hygiénique par condensation) : le rinçage final à haute température, la cuve en acier inoxydable basse température et l'action mouillante de l'agent de rinçage permettent d'obtenir un séchage hygiénique, écoénergétique...27Grande cuve en acier inoxydable : surface intérieure hygiénique inoxydable bénéficiant d'une garantie à vie.27Système de filtration triple : plusieurs filtres assurent une distribution d'eau propre et protègent la pompe principale et la pompe de vidange des corps étrangers.27Certains modèles:27Option demi-charge : peut diminuer la consommation d'énergie et d'eau lorsque vous lavez de petites quantités de vaisselle légèrement sale qui n'occupent environ que la moitié de la capacité du lave-vaisselle.27Panier à réglage manuel : le panier supérieur peut être relevé ou abaissé manuellement de façon à ce que les ustensiles de grande taille puissent contenir dans les paniers inférieur et supérieur.27Panier à hauteur réglable RackMatic™ : vous pouvez relever ou abaisser le panier supérieur pour donner davantage d'espace aux articles de forme haute dans les paniers supérieur et inférieur.27Matériaux de la vaisselle27Remarque : avant d'utiliser votre lave-vaisselle pour la première fois, vérifier les informations figurant dans cette section. Certains articles ne sont pas lavables au lave-vaisselle et doivent être lavés à la main ; d'autres nécessitent un ch...27Matériaux recommandés27Aluminium : l'aluminium anodisé coloré peut s'altérer au fil du temps. Les minéraux présents dans l'eau peuvent noircir ou tacher l'aluminium. Ceci se nettoie généralement à l'aide d'un tampon de laine d'acier savonneux.27Porcelaine, cristal, faïence : certains ustensiles peints à la main peuvent se décolorer, s'altérer ou se tacher. Laver ces ustensiles à la main. Placer la verrerie fragile de façon à ce qu'elle ne se renverse pas ou qu'elle n'entre pas en con...27Verrerie : le verre laiteux risque de se décolorer ou de jaunir.27Finis anti-adhésifs : appliquer une légère quantité d'huile végétale sur les surfaces anti-adhésives après le séchage.27Plastique : s'assurer que les articles en plastique sont lavables au lave-vaisselle.27Acier inoxydable, argent fin et métaux argentés : charger ce type d'articles de sorte à ce qu'ils n'entrent pas en contact avec d'autres métaux.27Non recommandé27Acrylique : des craquelures (petites fissures) peuvent apparaître sur l'acrylique.27Pièces collées : les adhésifs utilisés pour le collage des objets en plastique, bois, os, acier, cuivre, fer blanc, etc. risquent de ne pas tenir.27Ustensiles avec manches en os : les manches risquent de se décoller.27Fer : le fer se rouille. Laver à la main et sécher immédiatement.27Articles autres que la vaisselle : votre lave-vaisselle est conçu UNIQUEMENT pour le lavage de la vaisselle et de la batterie de cuisine de ménage standard.27Étain, laiton, bronze : ces matériaux auront tendance à ternir. Laver à la main et sécher immédiatement.27Fer blanc : le fer blanc aura tendance à se tacher. Laver à la main et sécher immédiatement.27Bois : les bols et les ustensiles en bois et les ustensiles avec manches en bois peuvent se fissurer, se déformer et perdre leur fini.27Chargement du lave-vaisselle28Chargement du panier supérieur28Remarque : lorsque vous poussez le panier supérieur à l'intérieur du lave-vaisselle, faites en sorte qu'il bute contre la paroi arrière de la cuve afin que le bras gicleur du panier supérieur se branche sur la conduite d'alimentation d'eau à l'...28Chargement du panier inférieur28Déchargement du lave-vaisselle28AVIS28Chargement du panier à couverts29AVERTISSEMENT29Le panier à couverts flexible (certains modèles)29Pour séparer le panier à couverts flexible en deux parties29Options de positionnement du panier flexible30Le panier à couverts standard (certains modèles)30Option de placement du panier standard30Le panier à couverts30Accessoires des paniers31Asperseur pour articles de grande taille (certains modèles)31Remarque : afin d'éviter d'obstruer l'évent sur le côté droit de la cuve, disposez les grands articles telles que les planches à découper en plastique et les grandes tôles à biscuits du côté gauche du panier inférieur, ou au centre.31AVIS31Picots rabattables31Réglage manuel de la hauteur du panier (certains modèles)31Panier supérieur à hauteur réglable RackMatic™32Remarque : Avant de pousser le panier supérieur à l'intérieur du lave-vaisselle, s'assurer que la hauteur est la même des deux côtés. Si la hauteur n'est pas la même des deux côtés, vous ne pourrez pas fermer la porte du lave-vaisselle et le...321 Tirez le panier supérieur hors du lave-vaisselle jusqu'à la butée.322 Appuyez sur les poignées du panier supérieur à hauteur réglable Rackmatic vers l'intérieur et laissez tomber le panier doucement.321 Tirez le panier supérieur hors du lave-vaisselle jusqu'à la butée.322 Saisissez la partie supérieure du panier, au-dessus des poignées du panier Rackmatic, et poussez celle-ci vers le haut jusqu'à ce que les poignées bloquent le panier en position (il n'est pas nécessaire d'appuyer sur les poignées pour souleve...32Ajout de détergent et d'agent de rinçage33Détergent33AVIS33Remarque : si vous ne connaissez pas le degré de dureté de l'eau de votre réseau d'alimentation, utilisez 15 ml de détergent. Augmentez la quantité de détergent au besoin pour atteindre la quantité minimale nécessaire pour laver correctement ...33Ajout de détergent33Fermeture33Ouverture33Tableau 1 - Quantité de détergent recommandée33Agent de rinçage34Remarque : le lave-vaisselle signale un manque de produit de rinçage en allumant l'indicateur lumineux. Si ce témoin est allumé, vous devez remplir le distributeur d'agent de rinçage en suivant les consignes ci-dessous.34Ajout de l'agent de rinçage34Programmes et options du lave-vaisselle35Programmes de lavage (certains modèles)35Remarque : l'Étiquette du Guide d'Énergie a été établie en fonction de ce programme de détection de la saleté avec toutes les options disponibles désactivées. Conformément à la procédure d'essai d'énergie, l'appareil a été testée sans...35Option des programmes de lavage35Informations sur les programmes de lavage35Remarque : afin d'économiser de l'énergie, ce lave-vaisselle est équipé d'un dispositif de contrôle intuitif « Smart Control » dont les capteurs règlent automatiquement la durée du programme, la température et les changements d'eau en fonct...35Tableau 2 - Informations sur les programmes de lavage35Remarque : seuls les programmes sanitaires sont prévus pour satisfaire aux exigences de niveau 6 en matière d'efficacité d'élimination des saletés et de désinfection. Il n'existe aucune intention, directe ou indirecte, que tous les programmes a...35Operating the Dishwasher36Démarrez le lave-vaisselle :361 Appuyez sur la touche On/Off (Marche/Arrêt).362 Sélectionnez un programme et les options voulues.36Mise en marche différée :361 Appuyez sur la touche On/Off (Marche/Arrêt).362 Sélectionnez un programme.363 Appuyez sur la touche Delay Start (Mise en marche différée) et maintenez-la enfoncée. Relâchez cette touche lorsque le délai d'attente souhaité est affiché sur la fenêtre de l'écran.36Pour annuler un programme :361 Appuyez sur les deux touches Cancel/Reset (Annuler/Réinitialiser) et maintenez-les enfoncées pendant 3 secondes.362 Patientez environ 1 minute pour que le lave-vaisselle puisse se vidanger.363 Appuyez sur la touche On/Off (Marche/Arrêt). Vous pouvez maintenant lancer un nouveau programme.36AVERTISSEMENT36Interrupt a cycle:361 Appuyez sur la touche On/Off (Marche/Arrêt) pour éteindre l'appareil.362 Patientez au moins 10 secondes avant d'ouvrir entièrement la porte du lave-vaisselle.363 Pour poursuivre le programme, appuyez sur la touche On/Off (Marche/Arrêt) et fermez la porte du lave-vaisselle.36Chaleur très intense :361 Appuyez sur la partie gauche des deux touches « Cancel/Reset » (Annuler/Réinitialiser) et maintenez-la enfoncée, puis appuyez sur la touche On/Off (Marche/Arrêt) et maintenez-la également enfoncée.362 Lorsque la fenêtre d'affichage à DEL indique « 0 » ou « 1 », relâchez les deux touches.363 Pour activer l'option Extra Dry Heat (Chaleur très intense), appuyez sur la partie gauche des deux touches Cancel/Reset (Annuler/Réinitialiser) jusqu'à ce que l'écran indique « 1 ».364 Pour désactiver l'option Extra Dry Heat (Chaleur très intense), appuyez sur la partie gauche des deux touches Cancel/Reset (Annuler/Réinitialiser) jusqu'à ce que l'écran indique « 0 ».365 Appuyez sur la touche On/Off (Marche/Arrêt) pour enregistrer le paramètre.36Verrou enfants (selon le modèle) :36Nettoyage et entretien37Opérations d'entretien37Nettoyage des débordements et des éclaboussures37Nettoyage de l'intérieur de la cuve et de la porte en acier inoxydable37Inspection et nettoyage des embouts des bras gicleurs37Inspection et nettoyage du système de filtration37MISE EN GARDE37Nettoyage du panneau de porte extérieur38Nettoyage du joint de porte38Préparation de votre appareil pour l'hiver38Aide automatique39Service après-vente411 Téléphonez au 1-800-944-2904412 Communiquez avec le service après-vente à partir de notre site Web :413 Communiquez avec l'installateur ou le prestataire de service après-vente agréé de Bosch de votre région.414 Écrivez à :41Informations concernant la garantie42Ce que couvre cette garantie et à qui elle s'applique : la garantie limitée fournie par BSH Home Appliances (« Bosch ») dans cet énoncé de garantie limitée de produit s'applique uniquement aux lave-vaisselle Bosch (le « produit ») vendus au ...42Durée de la garantie : Bosch garantit que le produit est exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant une période de trois cent soixante-cinq (365) jours à compter de la date d'achat. Le délai précité commence à courir à partir ...42Garantie limitée prolongée :Bosch offre également les garanties limitées supplémentaires suivantes :42La réparation ou le remplacement du produit constitue votre recours exclusif : Pendant la période de la présente garantie, Bosch ou l'un de ses prestataires de service après-vente agréés réparera votre produit sans frais de votre part (sous r...42Produit qui n'est plus couvert par la garantie : Bosch n'est pas tenue, en droit ou autrement, de vous consentir quoi que ce soit, y compris des réparations, des tarifs proportionnels ou un remplacement de produit, après l'expiration de la garantie.42Exclusions de la garantie : La couverture de la garantie décrite aux présentes exclut tous les défauts ou dommages qui ne résultent pas d'une faute directe de Bosch, y compris, sans toutefois s'y limiter, un ou plusieurs des éléments suivants :...42DANS LA MESURE OÙ LA LOI L'AUTORISE, LA PRÉSENTE GARANTIE STIPULE VOS RECOURS EXCLUSIFS À L'ÉGARD DU PRODUIT, QUE LA RÉCLAMATION SOIT OU NON DE NATURE CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE (Y COMPRIS LA RESPONSABILITÉ ABSOLUE OU LA NÉGLIGENCE) OU AUTR...42Procédure d'obtention du service prévu par la garantie : POUR BÉNÉFICIER D'UN SERVICE DE GARANTIE POUR VOTRE PRODUIT, COMMUNIQUER AVEC LE CENTRE DE SERVICE APRÈS-VENTE AGRÉÉ DE BOSCH LE PLUS PROCHE OU TÉLÉPHONEZ AU 800-944-2904, ou encore é...42¡Bosch lo felicita y le da las gracias!43Le agradecemos por elegir una lavadora de platos Bosch. Usted se ha sumado a la gran cantidad de consumidores que exigen a su lavadora de platos un rendimiento silencioso y superior.43Índice43Instrucciones de seguridad importantes......................................2-343Componentes de la lavadora de platos............................................443Funciones y materiales de la lavadora de platos.............................543Cómo cargar la lavadora de platos...............................................6-743Cómo cargar la canasta para cubiertos........................................7-843Accesorios para las rejillas........................................................9-1043Cómo agregar detergente y agente de enjuague.......................11-1243Ciclos y opciones de la lavadora de platos....................................1343Información sobre los ciclos de lavado.........................................1343Cómo operar la lavadora de platos................................................1443Cuidado y mantenimiento........................................................15-1643Autoayuda...............................................................................17-1843Servicio al cliente.........................................................................1943Información sobre la garantía.......................................................2043Instrucciones de seguridad importantes: Lea y guarde esta información44ADVERTENCIA44AVISO44ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones graves, siga estas indicaciones:451 Esta lavadora de platos se entrega con Instrucciones de instalación y con este Manual de uso y cuidado. Lea y comprenda todas las instrucciones antes de usar la lavadora de platos.452 Este electrodoméstico debe conectarse a un sistema de cableado metálico y permanente, con conexión a tierra, o se debe instalar un conductor de conexión a tierra para equipos junto con los conductores de circuitos, y conectarlo al terminal de c...453 Utilice esta lavadora de platos únicamente para la función para la cual fue diseñada, que consiste en lavar la vajilla doméstica y los utensilios de cocina.454 Utilice únicamente detergentes o agentes de enjuague recomendados para uso en una lavadora de platos y manténgalos fuera del alcance de los niños.455 Al cargar los artículos que desea lavar:456 No use la puerta ni las rejillas para platos de la lavadora de platos de manera indebida, ni se siente ni se pare sobre estas.457 Para reducir el riesgo de lesiones, no permita que los niños jueguen dentro de la lavadora de platos ni encima de esta.458 Cuando los niños tienen la edad adecuada para operar el electrodoméstico, es responsabilidad legal de los padres/tutores legales asegurarse de que los niños reciban instrucciones sobre prácticas seguras por parte de personas capacitadas.459 En ciertas condiciones, es posible que se produzca gas hidrógeno en un sistema de agua caliente que no haya sido utilizado durante dos semanas o más tiempo. El gas hidrógeno es explosivo. Antes de usar una lavadora de platos que esté conectada ...4510 Al retirar una lavadora de platos vieja para realizar el servicio técnico o para desecharla, retire la puerta de la lavadora de platos que cierra el compartimento de lavado.4511 Para evitar daños en el piso y la posible aparición de moho, no permita que las áreas alrededor o debajo de la lavadora de platos permanezcan mojadas.4512 Proteja su lavadora de platos de las condiciones climáticas. Protéjala contra el congelamiento para evitar posibles daños en la válvula de llenado. Los daños causados por el congelamiento no están cubiertos por la garantía.4513 Para un electrodoméstico conectado al cable:45Componentes de la lavadora de platos46Funciones y materiales de la lavadora de platos47Inicio con retraso : Retrase el tiempo de inicio de su lavadora de platos 19 ó 24 horas (depende del modelo).47Sistema de manejo del lavado EcoSense™: Verifica las condiciones del agua y detecta si es necesario realizar una segunda carga de agua fría.47Calor para secado adicional: Eleva la temperatura del enjuague y aumenta el tiempo de secado que da como resultado un mejor secado.47Púas abatibles: Aumentan la flexibilidad de las rejillas para que quepan artículos más largos/más altos.47Flow-Through Heater™: Calienta el agua hasta alcanzar una temperatura que hace posible la desinfección.47Sistema de reducción del ruido: Un sistema motorizado por dos bombas, el Suspension Motor™, y el aislamiento hacen que esta lavadora de platos sea una de las más silenciosas de América del Norte.47Rejillas recubiertas con nylon: Eliminan los cortes y las hendiduras, y tienen una garantía de cinco años.47OptiDry™: Esta función detecta cuándo la unidad tiene poco agente de enjuague y aumenta automáticamente el tiempo de secado.47SaniDry™: Un enjuague final realizado a alta temperatura, una tina de acero inoxidable de baja temperatura y la acción de escurrido de agua en forma de capas de un agente de enjuague brindan un secado higiénico, eficiente en el consumo de energí...47Tina alta de acero inoxidable: Una superficie interior antioxidante e higiénica con garantía de por vida.47Sistema de triple filtrado: Múltiples filtros aseguran la distribución de agua limpia y protegen la bomba principal y la bomba de drenaje contra el ingreso de materiales externos.47Solo en algunos modelos:47Opción Half load (Media carga): Puede reducir el consumo de energía y de agua al lavar cargas pequeñas, levemente sucias, que llenan, aproximadamente, la mitad de la capacidad de la lavadora de platos.47Rejilla de ajuste manual: La rejilla superior puede subirse o bajarse manualmente para que quepan artículos altos en las rejillas superior e inferior.47Rejilla ajustable RackMatic™: La rejilla superior puede subirse o bajarse para que quepan artículos altos en las rejillas superior e inferior.47Materiales de vajilla47Nota: Antes de usar su lavadora de platos por primera vez, consulte la información incluida en esta sección. Algunos artículos no son aptos para lavadora de platos y deben lavarse a mano; otros requieren una carga especial.47Recomendados47Aluminio: Es posible que el aluminio de color anodizado se opaque con el tiempo. Los minerales del agua pueden hacer que el aluminio se oscurezca o se manche. Por lo general, estas manchas pueden quitarse con una esponja de lana de acero con jabón.47Porcelana, cristal, cerámica de gres: Algunos utensilios pintados a mano pueden descolorarse, opacarse o mancharse. Lave a mano estos utensilios. Coloque los utensilios de vidrio frágiles de manera tal que no se caigan ni entren en contacto con otr...47Vidrio: El vidrio opalino puede descolorarse o ponerse amarillo.47Recubrimientos antiadherentes: Aplique una capa delgada de aceite vegetal en las superficies antiadherentes después del secado.47Plásticos: Asegúrese de que los utensilios de plástico sean aptos para lavadora de platos.47Acero inoxidable, plata esterlina y objetos bañados en plata: Cargue estos de manera tal que no entren en contacto con otros metales.47Materiales no recomendados47Acrílico: Puede producirse un agrietamiento o pequeñas rajaduras a lo largo del acrílico.47Piezas pegadas con adhesivos: Los adhesivos que pegan materiales como plástico, madera, hueso, acero, cobre, estaño, etc., pueden aflojarse.47Utensilios con mango de hueso: Los mangos pueden separarse.47Hierro: El hierro se oxida. Lave a mano y seque inmediatamente.47Artículos que no sean vajilla: Su lavadora de platos está diseñada para limpiar ÚNICAMENTE vajilla y utensilios de cocina domésticos estándares.47Peltre, latón, bronce: Estos artículos pierden lustre. Lave a mano y seque inmediatamente.47Estaño: El estaño se oxida. Lave a mano y seque inmediatamente.47Madera: Los tazones de madera, los utensilios de madera y los utensilios con mango de madera pueden rajarse, combarse y perder su acabado.47Cómo cargar la lavadora de platos48Cómo cargar la rejilla superior48Nota: Al empujar la rejilla superior dentro de la lavadora de platos, empújela hasta que se detenga contra la parte trasera de la tina de manera tal que el brazo rociador de la rejilla superior se conecte al suministro de agua de la parte trasera de...48Cómo cargar la rejilla inferior48Cómo descargar la lavadora de platos48AVISO48Cómo cargar la canasta para cubiertos49ADVERTENCIA49Canasta para cubiertos flexible49Para separar la canasta para cubiertos flexible49Opciones para colocar la canasta flexible50Canasta para cubiertos estándar (solo en algunos modelos)50Opciones para colocar la canasta estándar50Canasta para cubiertos50Accesorios para las rejillas51Accesorio de rociado para artículos extraaltos51AVISO51Púas abatibles51Ajuste manual de la altura de la rejilla (depende del modelo)51Rejilla superior ajustable RackMatic™52Nota: Antes de empujar la rejilla superior dentro de la lavadora de platos, asegúrese de que la altura de la rejilla sea igual en ambos lados. Si la altura no es la misma en ambos lados, la puerta de la lavadora de platos no cerrará y el brazo roci...521 Jale la rejilla superior hacia fuera de la lavadora de platos hasta que haga tope.522 Presione los mangos de la rejilla superior ajustable Rackmatic hacia adentro y deje caer la rejilla suavemente.521 Jale la rejilla superior hacia fuera de la lavadora de platos hasta que haga tope.522 Tome la parte superior de la rejilla por encima de los mangos de la rejilla RackMatic y jale hacia arriba hasta que los mangos traben la rejilla en su lugar (no es necesario que presione los mangos para elevar la rejilla).52Cómo agregar detergente y agente de enjuague53Detergente53AVISO53Nota: Si no sabe cuál es el nivel de dureza de su suministro de agua, utilice 15 ml de detergente. Aumente la cantidad, si es necesario, a la cantidad mínima necesaria para que sus utensilios de cocina queden limpios.53Cómo agregar detergente53Para cerrar53Para abrir53Tabla 1 - Cantidad de detergente recomendada53Agente de enjuague54Nota: La lavadora de platos indica que hay poco agente de enjuague en el LED.54Si esta luz está encendida, necesita recargar el dispensador de agente de enjuague siguiendo las indicaciones que se encuentran a continuación.54Cómo agregar agente de enjuague54Ciclos y opciones de la lavadora de platos55Ciclos de lavado (depende del modelo)55Nota: La Etiqueta de Guía de Energía (Energy Guide Label) se basó en este ciclo de detección de suciedad con todas las opciones disponibles apagadas. Como se indica en el procedimiento de prueba de energía, se realizó una prueba en la unidad si...55Opciones de los ciclos de lavado55Información sobre los ciclos de lavado55Nota: Para ahorrar energía, esta lavadora de platos tiene un “Control Inteligente” donde los sensores de la lavadora de platos ajustan automáticamente la duración del ciclo, la temperatura y los cambios en el agua, en función de la cantidad d...55Tabla 2 - Información sobre los ciclos de lavado55Nota: Únicamente los ciclos desinfectantes han sido diseñados para cumplir los requisitos para el grado 6 respecto de la eficacia de la remoción de la suciedad y de la desinfección. No existe intención alguna, directa ni indirecta, de que todos ...55Cómo operar la lavadora de platos56Para poner la lavadora de platos en funcionamiento:561 Presione el botón On/Off (Encendido/Apagado).562 Seleccione un ciclo y las opciones deseadas.56Inicio con retraso:561 Presione el botón On/Off (Encendido/Apagado).562 Seleccione un ciclo.563 Presione y mantenga presionado el botón Delay Start (Inicio con retraso). Suéltelo cuando el tiempo de retraso deseado aparezca en la ventana de la pantalla.56Para cancelar un ciclo:561 Presione y mantenga presionados los botones Cancel/Reset (Cancelar/Reprogramar) durante 3 segundos.562 Espere alrededor de 1 minuto para que la lavadora de platos drene.563 Abra la puerta y presione el botón On/Off (Encendido/Apagado). Ahora puede comenzar un nuevo ciclo.56ADVERTENCIA56Para interrumpir un ciclo:561 Presione el botón On/Off (Encendido/Apagado) para apagar la unidad.562 Espere, al menos, 10 segundos antes de abrir la puerta de la lavadora de platos563 Para reanudar el ciclo, presione el botón On/Off (Encendido/Apagado) y cierre la puerta de la lavadora de platos.56Calor para secado adicional:561 Presione y mantenga presionado el botón izquierdo de los dos botones Cancel/Reset (Cancelar/ Reprogramar) y, luego, presione y mantenga presionado el botón On/Off (Encendido/Apagado).562 Cuando la ventana de la pantalla de LED indique un “0” o un “1”, suelte ambos botones.563 Para activar la función de calor para secado adicional, presione el botón izquierdo de los dos botones Cancel/Reset (Cancelar/Reprogramar) hasta que la pantalla indique “1”.564 Para desactivar la función de calor para secado adicional, presione el “botón izquierdo de los dos botones Cancel/Reset (Cancelar/Reprogramar) hasta que la pantalla indique “0”.565 Presione el botón On/Off (Encendido/Apagado) para guardar la programación.56Child Lock (Bloqueo para niños): (depende del modelo)56Cuidado y mantenimiento57Tareas de mantenimiento57Limpiar derrames y salpicaduras57Limpie el lado interno de la puerta y la tina de acero inoxidable57Verifique y limpie las boquillas de los brazos rociadores57Verificar y limpiar el sistema de filtros57PRECAUCIÓN57Limpiar el panel exterior de la puerta58Limpiar el empaque de la puerta58Cómo acondicionar su unidad para el invierno58Servicio al cliente611 Llámenos al 1-800-944-2904612 Comuníquese con Servicio al cliente por medio de nuestro sitio web:613 Comuníquese con su instalador o con el contratista de servicio técnico autorizado por Bosch de su área.614 Envíenos una carta:61Información sobre la garantía62Qué cubre esta garantía y a quiénes se aplica: La garantía limitada otorgada por BSH Home Appliances (“Bosch”) en esta Declaración de Garantía Limitada del Producto se aplica únicamente a las lavadoras de platos Bosch (el “Producto”) q...62Cuánto dura la garantía: Bosch garantiza que el Producto no tiene defectos en los materiales ni en la mano de obra durante un período de trescientos sesenta y cinco (365) días a partir de la fecha de compra. El período precedente comienza a regi...62Garantía limitada extendida: Bosch también otorga las siguientes garantías limitadas adicionales:62Reparación/Reemplazo como único recurso: Durante el período de esta garantía, Bosch o uno de sus proveedores de servicio técnico autorizados reparará su Producto sin cargo para usted (con sujeción a determinadas limitaciones especificadas en e...62Producto fuera de garantía: Bosch no tiene obligación alguna, en virtud de la ley o por otro motivo, de otorgarle ninguna concesión, incluidas reparaciones, prorrateos o reemplazo del Producto, con posterioridad al vencimiento de esta garantía.62Exclusiones de la garantía: La cobertura de la garantía descrita en el presente excluye todos los defectos o daños que no fueron provocados directamente por Bosch, incluidos, entre otros, uno o más de los siguientes: (1) uso del Producto de maner...62EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LEY, ESTA GARANTÍA ESTABLECE SUS RECURSOS EXCLUSIVOS CON RESPECTO AL PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE QUE LA RECLAMACIÓN SEA CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA LA RESPONSABILIDAD OBJETIVA O LA NEGLIGENCIA), O DE CUAL...62Cómo obtener el servicio técnico de la garantía:PARA OBTENER EL SERVICIO TÉCNICO DE LA GARANTÍA PARA SU PRODUCTO, DEBE COMUNICARSE CON EL CENTRO DE SERVICIO TÉCNICO AUTORIZADO POR BOSCH MÁS CERCANO, LLAMAR AL 800-944-2904 o enviar una carta a ...62Back64Size: 2.45 MBPages: 64Languages: Español, English, FrançaisOpen manual