Siemens MOTION SWITCH DELTA 290° AP WHITE White IP55 5TC7212 Data Sheet
Product codes
5TC7212
251652.41.14“02“
Bitte Rückseite beachten!
Please see overleaf!
3/4
HINWEIS:
Mit Tastendruck länger 3 Sek. kann zwischen den Betriebsarten
Impulsbetrieb und Nachlaufzeit-Betrieb gewechselt werden.
Impulsbetrieb und Nachlaufzeit-Betrieb gewechselt werden.
Der Impulsbetrieb wird vor allem für die Ansteuerung von
Treppenlicht-Zeitschaltern verwendet.
Treppenlicht-Zeitschaltern verwendet.
Note:
By pressing the pushbutton for longer than 3 sec. you can
change over between pulse mode and overrun time mode.
change over between pulse mode and overrun time mode.
Pulse mode is used above all for operating stairwell time swit-
ches.
ches.
Individuelle Nachlaufzeit wählen
Die gewünschte Nachlaufzeit wird gestartet durch Tastendruck
kürzer 3 Sek. auf die Taste S2. Ein erneuter Tastendruck kürzer
3 Sek. auf die Taste S2 speichert die zwischen erstem und
zweitem Tastendruck liegende Zeit als individuelle Nachlaufzeit.
Die kürzeste programmierbare individuelle Nachlaufzeit beträgt
5 Sekunden.
kürzer 3 Sek. auf die Taste S2. Ein erneuter Tastendruck kürzer
3 Sek. auf die Taste S2 speichert die zwischen erstem und
zweitem Tastendruck liegende Zeit als individuelle Nachlaufzeit.
Die kürzeste programmierbare individuelle Nachlaufzeit beträgt
5 Sekunden.
Selecting an individual overrun time
The required overrun time is started by pressing S2 for less than
3 sec. Pressing S2 again for less than 3 sec. saves the time
between the first and the second push of the button as an
individual overrun time. The shortest individual overrun time you
can enter is 5 seconds.
3 sec. Pressing S2 again for less than 3 sec. saves the time
between the first and the second push of the button as an
individual overrun time. The shortest individual overrun time you
can enter is 5 seconds.
Komfortfunktion
durch optionalen Schalter od. Taster siehe Bild D
(Voraussetzung: Gerät befindet sich im Nachlaufzeit-Betrieb –
nicht im Impulsbetrieb)
Grundsätzlich unterscheidet man zwischen einer langen (größer
2 Sekunden) und einer kurzen (0,2-2 Sekunden) Netzunterbre-
(Voraussetzung: Gerät befindet sich im Nachlaufzeit-Betrieb –
nicht im Impulsbetrieb)
Grundsätzlich unterscheidet man zwischen einer langen (größer
2 Sekunden) und einer kurzen (0,2-2 Sekunden) Netzunterbre-
hung.
c
Bedienung
120°
290° / 290°IR
lange Netzunterbrechung
(größer 2 Sek.)
Das Gerät durchläuft die Initialisierungsphase und
geht anschließend in die zuletzt gewählte Betriebsart.
kurze Netzunterbrechung
(kleiner 2 Sek.)
Der angeschlossene
Verbraucher wird für die
eingestellte Nachlaufzeit
eingeschaltet.
Bei ausgeschaltetem
Verbraucher:
Der angeschlossene
Verbraucher wird für die
eingestellte Nachlaufzeit
eingeschaltet.
Bei eingeschaltetem
Verbraucher:
Der angeschlossene
Verbraucher wird
ausgeschaltet und geht in
die zuletzt gewählte
Betriebsart.
2 aufeinander folgende
kurze Netzunterbrechun-
gen
---------------------------
Der angeschlossene
Verbraucher und die rote
LED werden für 4 Stunden
eingeschaltet
Anschließend Rückkehr in
die zuletzt gewählte
Betriebsart.
Comfort function
By optional switch or pushbutton, see Picture D
(requirement: the device is in overrun time mode – not in pulse
mode)
A distinction is drawn basically between a long system interrup-
tion (more than 2 seconds) and a short system interruption
(requirement: the device is in overrun time mode – not in pulse
mode)
A distinction is drawn basically between a long system interrup-
tion (more than 2 seconds) and a short system interruption
0.2 to 2 seconds).
(
Operation
120°
290° / 290°IR
Long system interruption
(more than 2 sec.)
The device passes through the initialisation phase and
then goes into the operating mode which was last
selected.
Short system interruption
(less than 2 sec.)
The connected electrical
consumer is switched on
for the set overrun time.
If the electrical consumer
is off:
The connected electrical
consumer is switched on
for the set overrun time.
If the electrical consumer
is on:
The connected electrical
consumer is switched off
and goes into the
operating mode which
was last selected.
2 short system
interruptions in
succession
---------------------------
The connected electrical
consumer and the red
LED are switched on for
4 hours
Then the last selected
operating mode is
readopted.
Betriebsstörungen
Operating
faults
Störung Ursache
Abhilfe
Gerät ohne
Spannung
• Sicherung im Verteiler
defekt, nicht eingeschaltet,
Leitung unterbrochen
• neue Sicherung einsetzen
oder einschalten, Leitung mit
Spannungsprüfer überprüfen
• Kurzschluss
• Anschlüsse überprüfen
Gerät schaltet
nicht ein
• Im Tagbetrieb: Dämmerung
oder Nachtbetrieb als
Helligkeits-Schaltschwelle
abgespeichert
• Helligkeitsschaltschwelle
neu programmieren,
• aktuellen Helligkeitswert
hinterlegen
• Glühlampe defekt
• Glühlampe austauschen
• Netzschalter aus
• Netzschalter einschalten
• Erfassungsbereich nicht
gezielt eingestellt
• Justierung anpassen durch
drehen der Linse oder
Verändern der Schwenkarm-
Position
Gerät schaltet
nicht aus
• Permanente Bewegung im
Erfassungsbereich
• Erfassungsbereich über-
prüfen u. ggf. neu justieren
bzw. problematische Be-
reiche durch entsprechende
Vorbehandlung der Abdeck-
blende ausgrenzen
Gerät schaltet
immer EIN/AUS
• geschaltete Leuchte befindet
sich im Erfassungsbereich
und schaltet durch Tempera-
turveränderung immer wieder
turveränderung immer wieder
ein
• Erfassungsbereich über-
prüfen u. ggf. neu justieren
bzw. problematische Be-
reiche durch entsprechende
reiche durch entsprechende
Vorbehandlung der Abdeck-
blende ausgrenzen
• Tiere bewegen sich im
Erfassungsbereich
• Erfassungsbereich ändern,
bzw. abdecken
Gerät schaltet
unerwünscht ein
• Wind bewegt Bäume u.
Sträucher im Erfassungs-
bereich
• Erfassung von Fahrzeugen
auf der Strasse
• Erfassungsbereich über-
prüfen u. ggf. neu justieren
bzw. problematische Be-
reiche durch entsprechende
Vorbehandlung der Abdeck-
blende ausgrenzen
• Sonnenlicht fällt auf die Linse • Linse geschützt anbringen
oder Erfassungsbereich
ändern
ändern
• plötzliche Temperaturverän-
derung durch Witterung
(Wind, Regen, Schnee) oder
Abluft aus Ventilatoren
• Erfassungsbereich ändern
oder Montageort verlegen
• LED blinkt im 5 Sek.-
Intervall, Gerät befindet sich
im helligkeitsunabhängigen
im helligkeitsunabhängigen
Betrieb:
• In den helligkeitsabhängigen
Betrieb wechseln oder einen
Reset machen
Reset machen
Sensor-Reichweiten-
veränderung
• Änderung der Umgebungs-
temperatur
• Erfassungsbereich mit Hilfe
der Abdeckblende genau
einstellen
Fault Cause
Remedy
Device has no
power
• The fuse in the distribution
board is defective, the device
is not switched on, there is a
break in the cable
break in the cable
• Insert a new fuse or switch
on the device or check the
cable with a voltage detector
• Short circuit
• Check the connections
The device does not
switch on
• In day mode: Dusk or night
mode is saved as the
brightness switching thresh-
old
• Enter a new brightness
switching threshold,
• save the current brightness
value
• The incandescent lamp is
defective
• Replace the incandescent
lamp
• The power switch is off
• Switch on the power switch
• The monitoring range is not
set accurately
• Adjust the setting by turning
the lens or changing the
position of the swivel arm
The device does not
switch off
• There is permanent motion
within the monitoring range
• Check the monitoring range
and if necessary readjust or
mask out problematic areas
with the masking plate (after
cutting it accordingly)
The device always
switches
ON/OFF
• The switched lamp lies within
the monitoring range and
keeps switching on as the
result of temperature
result of temperature
changes
• Check the monitoring range
and if necessary readjust or
mask out problematic areas
with the masking plate (after
with the masking plate (after
cutting it accordingly)
• There are animals moving
within the monitoring range
• Change the monitoring range
or cover
The device switches
on unwanted
• The wind is moving trees and
shrubs within the monitoring
range
• Vehicles on the road are
being detected
• Check the monitoring range
and if necessary readjust or
mask out problematic areas
with the masking plate (after
cutting it accordingly)
• The sun is shining on the
lens
• Fit the lens where it is
shaded or change the
monitoring range
monitoring range
• There is a sudden change of
temperature due to the
weather (wind, rain, snow) or
exhaust air from ventilators
• Change the monitoring range
or install in a different place
• The LED flashes in 5 sec.
Intervals, the device is in
brightness-independent
brightness-independent
mode
• Change to the brightness
dependent mode or carry out
a reset
a reset
Change the sensor
range
• Change of ambient
temperature
• Set the monitoring range
precisely with the help of the
masking plate