Samsung Wireless Audio-Multiroom WAM250 User Manual

Page of 2
 
A
Front Panel 
LAN
Plug
In
Plug
In
q w e
r
w
q
e r
t
Wireless Audio - Multiroom
HUB
User Manual
WAM250
AH68-02717C-01
AH68-02717C
 
A
What’s included
LAN cable 
Power Adaptor 
User Manual
 
A
Rear Panel 
1
This indicator turns on when power is supplied 
to the HUB.
2
This indicator blinks when the HUB is in pairing mode. 
After pairing is complete, this indicator stops flashing 
and operates in normal mode.
  Pairing mode continues for a set time period. 
The indicator may keep blinking after pairing 
is completed.
3
This indicator turns on when the HUB is 
connected to a wireless router with an Ethernet 
cable.
4
This indicator turns on when the HUB is set to 
Repeater mode and used to expand wireless Wi-Fi 
coverage in a network that includes another HUB 
and a wireless router.
  If you have trouble connecting the HUB and 
Wireless Audio - Multiroom because the signal 
is blocked or the distance between them is 
too great, add a new HUB in Repeater mode to 
expand wireless coverage.
1
Ce voyant s’allume lorsque le HUB est mis sous 
tension.
2
Ce voyant clignote lorsque le HUB est en mode 
d’association. 
Une fois l’association terminée, ce voyant s’arrête de 
clignoter et fonctionne en mode normal.
  Le mode d’association continue pendant une 
période prédéfinie. Le voyant peut continuer à 
clignoter une fois que l’association est terminée.
3
Ce voyant s’allume lorsque le HUB est connecté à 
un routeur sans fil avec un câble Ethernet.
4
Ce voyant s’allume lorsque le HUB est réglé 
sur le mode Répétiteur et utilisé pour agrandir 
la couverture Wi-Fi sans fil dans un réseau 
comprenant un autre HUB et un routeur sans fil.
  Si vous rencontrez des difficultés pour 
connecter le HUB et l’Enceinte audio sans 
fil Multiroom car le signal est bloqué ou la 
distance entre eux est trop importante, ajoutez 
un nouveau HUB en mode Répétition pour 
étendre la couverture sans fil.
1
Diese Anzeige leuchtet auf, wenn der HUB an die 
Netzspannung angeschlossen ist.
2
Diese Anzeige blinkt, wenn der HUB eine Verbindung 
herstellt. 
Nachdem die Verbindung hergestellt ist, hört die 
Leuchte auf zu blinken und leuchtet stetig.
  Der Versuch eines Verbindungsaufbaus wird 
innerhalb der eingestellten Zeitdauer ausgeführt. 
Die Leuchte kann unter Umständen weiter 
blinken, nachdem der Verbindungsaufbau 
abgeschlossen ist.
3
Diese Anzeige leuchtet auf, wenn der HUB 
über ein Ethernet-Kabel an einen Wi-Fi-Router 
angeschlossen ist.
4
Diese Anzeige leuchtet auf, wenn der Hub als 
Repeater verwendet wird, um die Reichweite des 
aus einem weiteren HUB und einem Wi-Fi-Router 
bestehenden Wi-Fi-Netzwerks zu vergrößern.
  Wenn Sie Schwierigkeiten haben eine 
Verbindung zwischen dem HUB und dem 
Audio-Funkübertragungssystem - Multiroom 
herzustellen, weil das Signal gestört wird oder 
die Entfernung zu groß ist, fügen Sie einen 
neuen HUB im Repeater Modus hinzu, um die 
Wi-Fi-Reichweite zu erhöhen.
1
Dit lampje gaat branden wanneer de HUB 
stroom krijgt.
2
Dit lampje knippert wanneer de HUB in de 
koppelingsmodus staat. 
Nadat de koppeling is voltooid, stopt het lampje met 
knipperen en werkt het in de normale modus.
  De koppelingsmodus gaat een vastgestelde 
periode door. Het lampje kan blijven knipperen 
nadat de koppeling is voltooid.
3
Dit lampje gaat aan wanneer de HUB wordt 
aangesloten op een draadloze router met een 
Ethernet-kabel.
4
Dit lampje gaat branden wanneer de HUB wordt 
ingesteld op de herhaal-modus en wordt gebruikt om 
de Wi-Fi-dekking te vergroten in een netwerk waar 
een andere HUB en een draadloze router in zitten.
  Als u problemen hebt met het verbinden van de 
HUB en de Wireless Audio - Multiroom omdat het 
signaal is geblokkeerd of als de afstand tussen 
die twee te groot is, voeg dan een nieuwe HUB 
toe in de repeatermodus om de draadloze dekking 
te vergroten.
English
Français
Deutsch
Nederlands
1
SPK ADD
Press this button to set the HUB to Pairing 
mode when adding an additional Wireless 
Audio - Multiroom or to switch the HUB to 
Repeater mode.
(Press and hold for 1 second to switch to Pairing 
mode. Press and hold for 10 seconds to switch 
to Repeater mode.)
2
SERVICE
Used to update the firmware.
 The SERVICE port is only for updating.
3
ETHERNET 
SWITCH
Used to connect a LAN cable.
  If you want to connect another wired device 
to the router that the HUB is connected 
to, and all the router’s wired ports are 
occupied, you can connect it to an 
unoccupied LAN port on the HUB. 
Connecting to the HUB provides the same 
functionality as being connected to the router. 
However, the link to the router will be lost if 
you power off (unplug) the HUB. 
Note : The HUB and the router must have a 
hard-wired connection.
4
RESET
Press the RESET button with a pen tip for 5 
seconds to reset the HUB.
5
DC IN
Connector for the power cable.
English
1
SPK ADD
Appuyez sur ce bouton pour régler le HUB 
sur le mode d’appariement lorsque vous 
ajoutez une Enceinte audio sans fil Multiroom 
supplémentaire ou pour commuter le HUB en 
mode Répétition. 
(Maintenez le bouton enfoncé pendant 1 seconde 
pour commuter en mode d’appariement. 
Maintenez le bouton enfoncé pendant 10 
secondes pour commuter en mode de répétition.)
2
SERVICE
Permet d’actualiser le micrologiciel.
  Le port SERVICE est uniquement utilisé 
pour l’actualisation.
3
ETHERNET 
SWITCH
Permet de connecter un câble LAN.
  Si vous souhaitez connecter un autre 
périphérique câblé sur le routeur auquel 
le HUB est connecté et si tous les ports 
câblés du routeur sont occupés, vous 
pouvez le connecter sur un port LAN non 
occupé sur le HUB. 
La connexion au HUB fournit la même 
fonctionnalité que la connexion au routeur. 
Cependant, le lien vers le routeur sera 
perdu si vous éteignez (débranchez) le HUB. 
Remarque : Le HUB et le routeur doivent 
être connectés par câble.
4
RESET
Appuyez sur le bouton RESET avec la pointe 
d’un stylo pendant 5 secondes pour réinitialiser 
le HUB.
5
DC IN
Connecteur pour le câble d’alimentation.
Français
1
SPK ADD
Drücken Sie diese Taste, um den HUB in den Modus 
für den Verbindungsaufbau zu versetzen, wenn Sie 
ein zusätzliches Audio-Funkübertragungssystem - 
Multiroom hinzufügen oder wenn Sie den HUB in den 
Repeater Modus schalten wollen. 
(Drücken und 1 Sekunde lang gedrückt halten, um in 
den Modus für den Verbindungsaufbau umzuschalten. 
Drücken und 10 Sekunde lang gedrückt halten, um in 
den Repeater Modus umzuschalten.)
2
SERVICE
Wird für die Aktualisierung der Firmware verwendet.
  Der SERVICE Anschluss dient nur zur 
Aktualisierung.
3
ETHERNET 
SWITCH
LAN Kabel Anschluss.
  Wenn Sie ein anderes Kabel-Gerät an den 
Router anschließen wollen, an den der HUB 
angeschlossen ist und alle Anschlüsse des 
Routers besetzt sind, können Sie das Gerät 
an einen freien LAN-Anschluss am HUB 
anschließen. 
Wenn Sie das Gerät an den HUB anschließen, 
wird der gleiche Effekt erreicht, wie beim 
Anschluss an den Router. Die Verbindung 
zum Router wird jedoch unterbrochen, wenn 
der HUB ausgeschaltet (der Netzstecker 
gezogen) wird. 
Hinweis: Zwischen HUB und Router muss 
eine Kabelverbindung bestehen.
4
ZURÜCKSETZEN
Drücken Sie die RESET Taste mit einer 
Kugelschreiberspitze für 5 Sekunden, um den 
HUB zurückzusetzen.
5
DC IN
Anschluss für das Netzkabel.
Deutsch
1
SPK ADD
Met deze toets kunt u de HUB in de 
koppelingsmodus zetten om een extra Wireless 
Audio – Multiroom toe te voegen of de HUB over 
te schakelen naar de repeatermodus. 
(1 seconde ingedrukt houden om over te 
schakelen naar de koppelingsmodus.  
10 seconden ingedrukt houden om over te 
schakelen naar de Repeater-modus.)
2
SERVICE
Wordt gebruikt voor het bijwerken van de firmware.
 De SERVICE-poort is uitsluitend bestemd 
voor bijwerken.
3
ETHERNET 
SWITCH
Wordt gebruikt voor het aansluiten van een 
LAN-kabel.
  Als u een ander apparaat met een kabel 
wilt aansluiten op de router waarop de HUB 
is aangesloten en alle kabelaansluitingen 
op de router bezet zijn, kunt u het 
aansluiten op een vrije LAN-poort op 
de HUB. 
Aansluiting op de HUB biedt dezelfde 
functionaliteit als aansluiting op de router. 
De verbinding met de router wordt echter 
verbroken als u de HUB uitschakelt (of de 
stekker uit het stopcontact haalt.). 
Opmerking: de HUB en de router moeten 
met een kabel zijn verbonden.
4
RESET
Druk de RESET-knop 5 seconden in met de 
punt van een pen om de HUB te resetten.
5
DC IN
Aansluiting voor de voedingskabel.
Nederlands
 
A
Connecting the HUB to Your Wi-Fi Network
 
 
A
Adding a HUB
English
Connect the HUB to your router or modem 
using a LAN cable.
•  A Wireless Audio - Multirooms can be used 
anywhere your Wi-Fi signal reaches. 
•  L’Enceinte audio sans fil Multiroom peut être utilisée 
à n’importe quel emplacement recevant votre signal 
Wi-Fi.
•  Das Audio-Funkübertragungssystem - Multiroom 
kann überall innerhalb der Reichweite des Wi-Fi-
Signals genutzt werden.
•  De Wireless Audio – Multiroom kan overal worden 
gebruikt waar het Wi-Fi-signaal te ontvangen is.
Plug the included power cable into the back of 
the HUB, and then plug the power cord into a 
wall socket.
After the Pairing Indicator on the HUB lights, 
plug in the Wireless Audio - Multiroom. 
(For more information, see the User Manual.)
Français
Connectez le HUB au routeur ou au modem à 
l’aide d’un câble LAN.
Branchez le câble d’alimentation fourni à l’arrière 
du HUB, puis branchez le cordon d’alimentation 
dans une prise murale.
Une fois que l’indicateur d’appariement s’allume 
sur le HUB, branchez l’Enceinte audio sans fil 
Multiroom. 
(Pour plus d’informations, reportez-vous au 
manuel d’utilisation.)
Deutsch
Schließen Sie den HUB mithilfe eines LAN-
Kabels an Ihren Router oder Ihr Modem an.
Schließen Sie das Netzkabel auf der Rückseite 
des HUB und anschließend an die Steckdose 
an.
Wenn die Anzeigeleuchte für die 
Verbindungsherstellung am HUB aufleuchtet, das 
Audio-Funkübertragungssystem - Multiroom an 
die Steckdose anschließen. 
(Für weitere Informationen entnehmen Sie bitte 
Ihrer Bedienungsanleitung.)
Nederlands
Sluit de HUB met een LAN-kabel aan op uw 
router of modem.
Sluit de meegeleverde voedingskabel aan op de 
achterzijde van de HUB en steek de stekker in 
een stopcontact.
Nadat de koppelingsindicator op de HUB is 
gaan branden, steekt u de stekker van de 
Wireless Audio – Multiroom in het stopcontact.  
(Raadpleeg de gebruikershandleiding voor meer 
informatie.)
English
An Wireless Audio - Multiroom and a HUB may not 
pair successfullly if the Wireless Audio - Multiroom 
and HUB are too far apart or are on different floors.
In such cases, you can link two HUBs together by 
setting the second HUB to Repeater mode. The 
additional HUB amplifies the signal and lets you pair 
the Wireless Audio - Multiroom to the closest HUB.
Set the HUB that is connected to the wireless 
router to Pairing mode by pressing its SPK 
ADD button for 1 second.
Plug in the new HUB you are using as an 
extender, and then press its SPK ADD button 
for 10 seconds.
The newly added HUB’s LED indicators turn off 
and on, and it switches to Repeater mode.
Once the connection between the two HUBs 
has been established, the added HUB’s ( 
 ) 
indicator stops blinking.
 `
If your smart device is not connected to the wireless 
router with a Wi-Fi connection, the Wireless Audio - 
Multiroom will not appear on the Samsung Multiroom 
app.
 `
Place the HUB that is in Repeater mode in an 
appropriate location between the Wireless Audio 
- Multiroom and the HUB that is connected to the 
wireless router.
 `
You can set only one HUB to Repeater mode.
Français
L’appariement entre l’Enceinte audio sans fil 
Multiroom et un HUB peut échouer si l’Enceinte 
audio sans fil Multiroom et le HUB sont trop éloignés 
l’un de l’autre ou sur différents étages.
Dans ces cas, vous pouvez lier deux HUB en réglant 
le deuxième HUB sur le mode Répétition. Le HUB 
supplémentaire amplifie le signal et vous permet 
d’apparier l’Enceinte audio sans fil Multiroom avec le 
HUB le plus proche.
Réglez le HUB connecté au routeur sans fil en 
mode d’appariement en appuyant sur le bouton 
SPK ADD pendant 1 seconde.
Branchez le nouveau HUB que vous utilisez 
en tant que multiplicateur, puis appuyez sur le 
bouton SPK ADD pendant 10 secondes.
Les indicateurs DEL du HUB qui vient d’être 
ajouté s’allument et s’éteignent et le HUB 
commute en mode de répétition.
Une fois la connexion entre les deux HUB 
établie, l’indicateur ( 
 ) du HUB ajouté cesse 
de clignoter.
 `
Si votre dispositif intelligent n’est pas relié au 
routeur sans fil à l’aide d’une connexion Wi-Fi, 
l’Enceinte audio sans fil Multiroom n’apparaît pas sur 
l’application Samsung Multiroom.
 `
Placez le HUB qui est en mode Répétition dans un 
emplacement approprié entre l’Enceinte audio sans 
fil Multiroom et le HUB qui est connecté au routeur 
sans fil.
 `
Vous ne pouvez régler qu’un seul HUB en mode de 
répétition.
Deutsch
Die Herstellung einer Verbindung zwischen dem 
Audio-Funkübertragungssystem - Multiroom und 
einem HUB kann fehlschlagen, wenn das Audio-
Funkübertragungssystem - Multiroom der HUB 
zu weit voneinander aufgestellt sind oder sich in 
verschiedenen Stockwerken befinden.
In solchen Fällen können Sie zwei HUBs miteinander 
verknüpfen, indem Sie den zweiten HUB in 
den Repeater Modus schalten. Der zusätzliche 
HUB verstärkt das Signal, wodurch das Audio-
Funkübertragungssystem - Multiroom eine 
Verbindung zum nächsten HUB aufbauen kann.
Stellen Sie den mit dem Wi-Fi-Router 
verbundenen HUB in den Modus für den 
Verbindungsaufbau, indem Sie seine SPK ADD 
Taste für 1 Sekunde gedrückt halten.
Schließen Sie den neuen HUB, den Sie als 
Erweiterung nutzen wollen, an die Steckdose 
an und halten Sie dessen SPK ADD Taste für 
10 Sekunden gedrückt.
Die LED-Leuchte des neu hinzugefügten HUB 
blinkt und der HUB wird in den Repeater Modus 
geschaltet.
Nachdem die Verbindung zwischen den beiden 
HUBs hergestellt ist, hört die Anzeigeleuchte 
des hinzugefügten HUBs ( 
 ) auf zu blinken.
 `
Wenn Ihr Smart Device nicht über eine Wi-Fi-
Verbindung mit dem Wi-Fi-Router verbunden ist, 
erscheint das Audio-Funkübertragungssystem 
- Multiroom nicht in der Samsung Multiroom 
Anwendung.
 `
Stellen Sie den HUB im Repeater Modus an 
einem geeigneten Ort zwischen dem Audio-
Funkübertragungssystem - Multiroom und dem HUB 
auf, der mit dem Wi-Fi-Router verbunden ist.
 `
Es kann nur ein HUB in den Repeater Modus 
geschaltet werden.
Nederlands
De koppeling tussen een Wireless Audio – Multiroom 
en een HUB slaagt mogelijk niet als de Wireless 
Audio – Multiroom en HUB zich te ver van elkaar of 
op verschillende etages bevinden.
In dergelijke gevallen kunt u twee HUB’s aan elkaar 
koppelen door de tweede HUB in de repeatermodus 
te zetten. De aanvullende HUB versterkt het signaal. 
De Wireless Audio – Multiroom wordt aan de 
dichtstbijzijnde HUB gekoppeld.
Zet de HUB die is verbonden met de draadloze 
router in de koppelingsmodus door de toets 
SPK ADD ervan 1 seconde ingedrukt te 
houden.
Steek de stekker van de nieuwe HUB die u 
gebruikt als uitbreiding in het stopcontact en 
houdt de toets SPK ADD 10 seconden lang 
ingedrukt.
De indicatielampjes op de zojuist toegevoegde 
HUB gaan aan en uit, en het apparaat schakelt 
over naar de Repeater-modus.
Wanneer de verbinding tussen de twee hubs 
eenmaal tot stand is gebracht, stopt het 
indicatielampje op de toegevoegde HUB ( 
 ) 
met knipperen.
 `
Als uw smart-apparaat niet via een Wi-Fi-verbinding 
is verbonden met de draadloze router, wordt de 
Wireless Audio – Multiroom niet vermeld in de app 
Samsung Multiroom.
 `
Zet de HUB die zich in de repeatermodus bevindt 
op een geschikte plaats tussen de Wireless Audio 
– Multiroom en de HUB die is verbonden met de 
draadloze router.
 `
U kunt slechts één HUB in de Repeater-modus 
zetten.
Wireless Audio - Multiroom
HUB
Used as a  
extender
English
Deutsch
Français
Nederlands
Recommendation - EU Only
•  Hereby, Samsung Electronics, declares that this WAM250 is in compliance with the essential 
requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. 
The official Declaration of Conformity may be found at http://www.samsung.com,  
go to Support > Search Product Support and enter the model name. 
This equipment may be operated in all EU countries. 
This equipment may only be used indoors.
Recommandation - UE uniquement
•  Par la présente, Samsung Electronics déclare que ce WAM250 satisfait aux exigences essentielles 
et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/EC. 
La déclaration de conformité est accessible à l’adresse http://www.samsung.com, en accédant 
à Assistance > Recherche d’assistance pour vos produits, puis entrez le nom du modèle. Cet 
appareil peut être utilisé dans tous les pays de l’Union Européenne. 
Cet appareil ne peut être utilisé qu’en intérieur.
Empfehlung - Nur EU
•  Hiermit erklärt Samsung Electronics, dass dieses WAM250 zu allen wesentlichen Anforderungen 
und sonstigen relevanten Bestimmungen der Direktive 1999/5/EC konform ist. 
Die offizielle Konformitätserklärung finden Sie unter http://www.samsung.com.  
Wechseln Sie zu Support > Produktsuche, und geben Sie den Modellnamen ein. 
Dieses Gerät darf in allen EU-Ländern betrieben werden. 
Dieses Gerät darf nur in Innenräumen verwendet werden.
Aanbeveling - alleen EU
•  Hierbij verklaart Samsung Electronics dat dit/deze WAM250 voldoet aan de essentiële vereisten en 
overige bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC. 
De officiële conformiteitsverklaring kunt u vinden op http://www.samsung.com.  
Ga naar Service > Zoek product ondersteuning en voer de naam van het model in. 
Deze apparatuur kan in alle EU-landen worden gebruikt. 
Mag deze apparatuur uitsluitend binnenshuis worden gebruikt.
02717C-WAM250-XN-QG-.indd   1
2014-03-19   오전 10:13:15