Samsung Wireless Audio-Multiroom WAM250 User Manual

Page of 2
 
A
Front Panel 
LAN
Plug
In
Plug
In
q w e
r
w
q
e r
t
Wireless Audio - Multiroom
HUB
User Manual
WAM250
AH68-02717E-00
AH68-02717E
 
A
What’s included
LAN cable 
Power Adaptor 
User Manual
 
A
Rear Panel 
1
This indicator turns on when power is supplied 
to the HUB.
2
This indicator blinks when the HUB is in pairing mode. 
After pairing is complete, this indicator stops flashing 
and operates in normal mode.
  Pairing mode continues for a set time period. 
The indicator may keep blinking after pairing 
is completed.
3
This indicator turns on when the HUB is 
connected to a wireless router with an Ethernet 
cable.
4
This indicator turns on when the HUB is set to 
Repeater mode and used to expand wireless Wi-Fi 
coverage in a network that includes another HUB 
and a wireless router.
  If you have trouble connecting the HUB and 
M7/M5 because the signal is blocked or the 
distance between them is too great, add a 
new HUB in Repeater mode to expand wireless 
coverage.
1
Ce voyant s’allume lorsque le HUB est mis sous 
tension.
2
Ce voyant clignote lorsque le HUB est en mode 
d’association. 
Une fois l’association terminée, ce voyant s’arrête de 
clignoter et fonctionne en mode normal.
  Le mode d’association continue pendant une 
période prédéfinie. Le voyant peut continuer à 
clignoter une fois que l’association est terminée.
3
Ce voyant s’allume lorsque le HUB est connecté à 
un routeur sans fil avec un câble Ethernet.
4
Ce voyant s’allume lorsque le HUB est réglé 
sur le mode Répétiteur et utilisé pour agrandir 
la couverture Wi-Fi sans fil dans un réseau 
comprenant un autre HUB et un routeur sans fil.
  Si vous n’arrivez pas à connecter le HUB et 
le M7/M5 car le signal est bloqué ou car la 
distance entre eux est trop grande, ajoutez 
un nouveau HUB en mode Répétiteur pour 
agrandir la couverture sans fil.
1
Diese Anzeige leuchtet auf, wenn der HUB an die 
Netzspannung angeschlossen ist.
2
Diese Anzeige blinkt, wenn der HUB eine Verbindung 
herstellt. 
Nachdem die Verbindung hergestellt ist, hört die 
Leuchte auf zu blinken und leuchtet stetig.
  Der Versuch eines Verbindungsaufbaus 
wird innerhalb der eingestellten Zeitdauer 
ausgeführt. Die Leuchte kann unter 
Umständen weiter blinken, nachdem der 
Verbindungsaufbau abgeschlossen ist.
3
Diese Anzeige leuchtet auf, wenn der HUB 
über ein Ethernet-Kabel an einen Wi-Fi-Router 
angeschlossen ist.
4
Diese Anzeige leuchtet auf, wenn der Hub als 
Repeater verwendet wird, um die Reichweite des 
aus einem weiteren HUB und einem Wi-Fi-Router 
bestehenden Wi-Fi-Netzwerks zu vergrößern.
  Wenn Sie Schwierigkeiten haben, eine 
Verbindung zwischen dem HUB und dem  
M7/M5 herzustellen, weil das Signal blockiert 
wird oder der Abstand zu groß ist, fügen Sie 
einen HUB im Repeater Modus hinzu, um die 
Reichweite des Wi-Fi-Netzwerks zu vergrößern.
1
Questo indicatore si accende quando l’HUB è 
alimentato.
2
Questo indicatore lampeggia quando l’HUB è in modo 
connessione. 
Quando la connessione è completata, questo indicatore 
smette di lampeggiare e funziona nel modo normale.
  Il modo connessione si protrae per un 
periodo di tempo definito. L’indicatore 
potrebbe continuare a lampeggiare quando la 
connessione è completata.
3
Questo indicatore si accende quando l’HUB è 
collegato ad un router wireless attraverso un 
cavo Ethernet.
4
Questo indicatore si accende quando l’HUB è 
impostato sul modo ripetizione e utilizzato per 
aumentare la copertura Wi-Fi wireless in una rete 
che include un altro HUB e un router wireless.
  In caso di problemi di connessione tra l’HUB 
e l’M7/M5 a causa di un segnale bloccato o 
di una distanza troppo elevata tra i dispositivi, 
aggiungere un nuovo HUB in modo ripetizione 
per aumentare la copertura wireless.
English
Français
Deutsch
Italiano
1
SPK ADD
Press this button to set the HUB to Pairing mode 
when adding an additional M7/M5 or to switch 
the HUB to Repeater mode. 
(Press and hold for 1 second to switch to Pairing 
mode. Press and hold for 10 seconds to switch 
to Repeater mode.)
2
SERVICE
Used to update the firmware.
 The SERVICE port is only for updating.
3
ETHERNET 
SWITCH
Used to connect a LAN cable.
  If you want to connect another wired device 
to the router that the HUB is connected 
to, and all the router’s wired ports are 
occupied, you can connect it to an 
unoccupied LAN port on the HUB. 
Connecting to the HUB provides the same 
functionality as being connected to the router. 
However, the link to the router will be lost if 
you power off (unplug) the HUB. 
Note : The HUB and the router must have a 
hard-wired connection.
4
RESET
Press the RESET button with a pen tip for 5 
seconds to reset the HUB.
5
DC IN
Connector for the power cable.
English
1
SPK ADD
Appuyez sur ce bouton pour régler le HUB sur 
le mode d’appariement lorsque vous ajoutez un 
M7/M5 supplémentaire ou pour commuter le 
HUB en mode de répétition. 
(Maintenez le bouton enfoncé pendant 1 seconde 
pour commuter en mode d’appariement. 
Maintenez le bouton enfoncé pendant 10 
secondes pour commuter en mode de répétition.)
2
SERVICE
Permet d’actualiser le micrologiciel.
  Le port SERVICE est uniquement utilisé 
pour l’actualisation.
3
ETHERNET 
SWITCH
Permet de connecter un câble LAN.
  Si vous souhaitez connecter un autre 
périphérique câblé sur le routeur auquel 
le HUB est connecté et si tous les ports 
câblés du routeur sont occupés, vous 
pouvez le connecter sur un port LAN non 
occupé sur le HUB. 
La connexion au HUB fournit la même 
fonctionnalité que la connexion au routeur. 
Cependant, le lien vers le routeur sera 
perdu si vous éteignez (débranchez) le HUB. 
Remarque : Le HUB et le routeur doivent 
être connectés par câble.
4
RESET
Appuyez sur le bouton RESET avec la pointe 
d’un stylo pendant 5 secondes pour réinitialiser 
le HUB.
5
DC IN
Connecteur pour le câble d’alimentation.
Français
1
SPK ADD
Premere questo tasto per impostare l’HUB sul 
modo connessione quando si aggiunge un altro 
M7/M5 o per commutare l’HUB sul modo ripetitore. 
(Tenere premuto per 1 secondo per passare al 
modo connessione. Tenere premuto per 10 secondi 
per passare al modo ripetitore.)
2
SERVICE
Per aggiornare il firmware.
 La porta SERVICE è solo per l’aggiornamento.
3
ETHERNET 
SWITCH
Per collegare un cavo LAN.
  Per collegare un altro dispositivo cablato 
al router a cui è collegato l’HUB, e se tutte 
le porte cablate del router sono occupate, 
lo si può collegare ad una porta LAN non 
occupata sull’HUB. 
Il collegamento all’HUB consente la stessa 
funzionalità del collegamento al router. Il 
collegamento al router, tuttavia, va perduto 
quando si scollega l’HUB. 
Nota: L’HUB e il router devono avere una 
connessione via cavo.
4
RESET
Servendosi di una penna appuntita, premere 
il tasto RESET per 5 secondi per ripristinare 
l’HUB.
5
DC IN
Connettore per il cavo di alimentazione.
Italiano
1
SPK ADD
Drücken Sie diese Taste, um den HUB in den 
Modus für den Verbindungsaufbau zu versetzen, 
wenn Sie ein zusätzliches M7/M5-Gerät 
hinzufügen oder wenn Sie den HUB in dern 
Repeater Modus schalten wollen. 
(Drücken und 1 Sekunde lang gedrückt halten, 
um in den Modus für den Verbindungsaufbau 
umzuschalten. Drücken und 10 Sekunde lang 
gedrückt halten, um in den Repeater Modus 
umzuschalten.)
2
SERVICE
Wird für die Aktualisierung der Firmware verwendet.
  Der SERVICE Anschluss dient nur zur Aktualisierung.
3
ETHERNET 
SWITCH
LAN Kabel Anschluss.
  Wenn Sie ein anderes Kabel-Gerät an den 
Router anschließen wollen, an den der HUB 
angeschlossen ist und alle Anschlüsse des 
Routers besetzt sind, können Sie das Gerät 
an einen freien LAN-Anschluss am HUB 
anschließen. 
Wenn Sie das Gerät an den HUB anschließen, 
wird der gleiche Effekt erreicht, wie beim 
Anschluss an den Router. Die Verbindung 
zum Router wird jedoch unterbrochen, wenn 
der HUB ausgeschaltet (der Netzstecker 
gezogen) wird. 
Hinweis: Zwischen HUB und Router muss 
eine Kabelverbindung bestehen.
4
RESET
Drücken Sie die RESET Taste mit einer 
Kugelschreiberspitze für 5 Sekunden, um den 
HUB zurückzusetzen.
5
DC IN
Anschluss für das Netzkabel.
Deutsch
 
A
Connecting the HUB to Your Wi-Fi Network
 
 
A
Adding a HUB
English
English
Deutsch
Français
Italiano
Connect the HUB to your router or modem 
using a LAN cable.
•  M7/M5s can be used anywhere your Wi-Fi signal 
reaches.
•  Les modèles M7/M5 peuvent être utilisés à n’importe 
quel emplacement recevant votre signal Wi-Fi.
•  M7/M5-Geräte können überall dort benutzt 
werden wo Ihr Wi-Fi-Signal hinreicht.
•  L’M7/l’M5 può essere usato in qualunque luogo in 
cui sia presente il segnale Wi-Fi.
Plug the included power cable into the back of 
the HUB, and then plug the power cord into a 
wall socket.
After the Pairing Indicator on the HUB lights, 
plug in the M7/M5.  
(For more information, see the User Manual.)
Français
Connectez le HUB au routeur ou au modem à 
l’aide d’un câble LAN.
Branchez le câble d’alimentation fourni à l’arrière 
du HUB, puis branchez le cordon d’alimentation 
dans une prise murale.
Une fois que l’indicateur d’appariement sur le 
HUB s’allume, branchez le M7/M5. 
(Pour plus d’informations, reportez-vous au 
manuel d’utilisation.)
Deutsch
Schließen Sie den HUB mithilfe eines LAN-
Kabels an Ihren Router oder Ihr Modem an.
Schließen Sie das Netzkabel auf der Rückseite 
des HUB und anschließend an die Steckdose 
an.
Nachdem die Anzeige für den Verbindungsaufbau 
am HUB aufleuchtet, die Netzkabel der M7/M5-
Geräte in die Steckdose stecken. 
(Für weitere Informationen entnehmen Sie bitte 
Ihrer Bedienungsanleitung.)
Italiano
Utilizzando un cavo LAN, collegare l’HUB al 
router o al modem.
Inserire il cavo di alimentazione incluso sul retro 
dell’HUB, quindi inserire il cavo in una presa a 
muro.
Quando si accende l’indicatore di connessione 
sull’HUB, collegare l’M7/l’M5. 
(Per ulteriori informazioni, vedere il manuale 
utente).
English
An M7/M5 and a HUB may not pair successfullly 
if the M7/M5 and HUB are too far apart or are on 
different floors.
In such cases, you can link two HUBs together by 
setting the second HUB to Repeater mode. The 
additional HUB amplifies the signal and lets you pair 
the M7/M5 to the closest HUB.
Set the HUB that is connected to the wireless 
router to Pairing mode by pressing its SPK 
ADD button for 1 second.
Plug in the new HUB you are using as an 
extender, and then press its SPK ADD button 
for 10 seconds.
The newly added HUB’s LED indicators turn off 
and on, and it switches to Repeater mode.
Once the connection between the two HUBs 
has been established, the added HUB’s ( 
 ) 
indicator stops blinking.
 `
If your smart device is not connected to the wireless 
router with a Wi-Fi connection, the M7/M5 will not 
appear on the Samsung Multiroom app.
 `
Place the HUB that is in Repeater mode in an 
appropriate location between the M7/M5 and the 
HUB that is connected to the wireless router.
 `
You can set only one HUB to Repeater mode.
Français
L’appariement entre le M7/M5 et un HUB peut 
échouer si le M7/M5 et le HUB sont trop éloignés l’un 
de l’autre ou sur différents étages.
Dans ces cas, vous pouvez lier deux HUB en réglant 
le deuxième HUB sur le mode de répétition. Le HUB 
supplémentaire amplifie le signal et vous permet 
d’apparier le M7/M5 au HUB le plus proche.
Réglez le HUB connecté au routeur sans fil en 
mode d’appariement en appuyant sur le bouton 
SPK ADD pendant 1 seconde.
Branchez le nouveau HUB que vous utilisez 
en tant que multiplicateur, puis appuyez sur le 
bouton SPK ADD pendant 10 secondes.
Les indicateurs DEL du HUB qui vient d’être 
ajouté s’allument et s’éteignent et le HUB 
commute en mode de répétition.
Une fois la connexion entre les deux HUB 
établie, l’indicateur ( 
 ) du HUB ajouté cesse 
de clignoter.
 `
Si votre dispositif intelligent n’est pas relié au routeur 
sans fil à l’aide d’une connexion Wi-Fi, le M7/M5 
n’apparaît pas sur l’application Samsung Multiroom.
 `
Placez le HUB qui est en mode de répétition dans un 
emplacement approprié entre le M7/M5 et le HUB 
qui est connecté au routeur sans fil.
 `
Vous ne pouvez régler qu’un seul HUB en mode de 
répétition.
Deutsch
Die Verbindung zwischen einem M7/M5 und einem 
Hub kann eventuell nicht erfolgreich hergestellt 
werden, wenn sich der M7/M5 oder das HUB zu 
weit voneinander entfernt oder in unterschiedlichen 
Etagen befinden.
In solchen Fällen können Sie zwei HUBs miteinander 
verknüpfen, indem Sie den zweiten HUB in den 
Repeater Modus schalten. Der zusätzliche HUB 
verstärkt das Signal und der M7/M5 kann eine 
Verbindung zu dem sich am nächsten befinden HUB 
herstellen.
Stellen Sie den mit dem Wi-Fi-Router 
verbundenen HUB in den Modus für den 
Verbindungsaufbau, indem Sie seine SPK ADD 
Taste für 1 Sekunde gedrückt halten.
Schließen Sie den neuen HUB, den Sie als 
Erweiterung nutzen wollen, an die Steckdose 
an und halten Sie dessen SPK ADD Taste für 
10 Sekunden gedrückt.
Die LED-Leuchte des neu hinzugefügten HUB 
blinkt und der HUB wird in den Repeater Modus 
geschaltet.
Nachdem die Verbindung zwischen den beiden 
HUBs hergestellt ist, hört die Anzeigeleuchte 
des hinzugefügten HUBs ( 
 ) auf zu blinken.
 `
Wenn Ihr Smart Device nicht über eine Wi-Fi-
Verbindung mit dem Wi-Fi-Router verbunden ist, 
erscheint der M7 nicht in der Samsung Multiroom 
Anwendung.
 `
Stellen Sie den HUB im Repeater Modus an einem 
geeigneten Ort zwischen dem M7/M5 und dem HUB 
auf, der mit dem Wi-Fi-Router verbunden ist.
 `
Es kann nur ein HUB in den Repeater Modus 
geschaltet werden.
Italiano
L’M7/l’M5 potrebbe non connettersi correttamente 
con l’HUB se l’M7/l’M5 e l’HUB sono ad una 
distanza eccessiva o su piani diversi.
In questi casi, è possibile collegare due HUB tra di 
loro impostando il secondo HUB sul modo ripetitore. 
L’HUB aggiuntivo amplifica il segnale e permette di 
collegare l’M7/l’M5 all’HUB più vicino.
Impostare l’HUB collegato al router wireless al 
modo di connessione premendo il tasto SPK 
ADD per 1 secondo.
Collegare il nuovo HUB in uso come 
amplificatore, quindi premere il tasto SPK ADD 
per 10 secondi.
L’indicatore a LED del nuovo HUB si spegne e 
si riaccende, passando al modo ripetitore.
Una volta stabilita la connessione tra i due HUB, 
l’indicatore ( 
 ) dell’HUB aggiunto smette di 
lampeggiare.
 `
Se il dispositivo smart non è collegato al router 
wireless attraverso una connessione Wi-Fi, l’M7/l’M5 
non appare sull’app Samsung Multiroom.
 `
Collocare l’HUB in modo ripetitore in una posizione 
appropriata tra l’M7/l’M5 e l’HUB collegato al router 
wireless.
 `
È possibile impostare un solo HUB sul modo 
ripetitore.
M7/M5
HUB
Used as a  
extender
Recommendation - EU Only
•  Hereby, Samsung Electronics, declares that this WAM250 is in compliance with the essential 
requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. 
The official Declaration of Conformity may be found at http://www.samsung.com,  
go to Support > Search Product Support and enter the model name. 
This equipment may be operated in all EU countries. 
This equipment may only be used indoors.
Recommandation - UE uniquement
•  Par la présente, Samsung Electronics déclare que ce WAM250 satisfait aux exigences essentielles et 
aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/EC. 
La déclaration de conformité est accessible à l’adresse http://www.samsung.com, en accédant à 
Assistance > Recherche d’assistance pour vos produits, puis entrez le nom du modèle. Cet appareil 
peut être utilisé dans tous les pays de l’Union Européenne. 
Cet appareil ne peut être utilisé qu’en intérieur.
Empfehlung - Nur EU
•  Hiermit erklärt Samsung Electronics, dass dieses WAM250 zu allen wesentlichen Anforderungen und 
sonstigen relevanten Bestimmungen der Direktive 1999/5/EC konform ist. 
Die offizielle Konformitätserklärung finden Sie unter http://www.samsung.com. Wechseln Sie zu 
Support > Produktsuche, und geben Sie den Modellnamen ein. 
Dieses Gerät darf in allen EU-Ländern betrieben werden. 
Dieses Gerät darf nur in Innenräumen verwendet werden.
Raccomandazioni - Solo UE
•  Con la presente, Samsung Electronics dichiara che questo WAM250 è conforme ai requisiti essenziali 
e alle altre clausole pertinenti indicate nella Direttiva 1999/5/CE. 
La Dichiarazione di conformità ufficiale è reperibile all’indirizzo http://www.samsung.com, 
accendendo alla pagina Supporto > Certificati CE, e immettendo i dati richiesti per l’identificazione 
del prodotto. 
Questo dispositivo può essere utilizzato in tutti i Paesi dell’UE. 
Questo dispositivo può essere soltanto utilizzato in luoghi chiusi.
02717E-WAM250-EN1-QG-.indd   1
2014-01-21   오후 3:36:37