LG CM2440 User Guide

Page of 4
Ligação das Colunas
De luidsprekers aansluiten  / Σύνδεση ηχείων  /  Povezava zvočnikov   
Funcionamento do Rádio
Radiobediening  /  Λειτουργία ραδιοφώνου  /  Upravljanje radia
FM   87.50
Selecione o Rádio.  /   
Selecteer de radio..  /   
Επιλέξτε Ραδιόφωνο.  /   
Izberite radio.
a
b
www.lg.com
Micro Hi-Fi  
System
Model : CM2440
PORTUGUÊS | MANUAL BÁSICO
Para visualizar instruções sobre funcionalidades 
avançadas, visite http://www.lg.com e transfira o Manual 
do Proprietário. Alguns conteúdos presentes neste 
manual podem não ter correspondência com a unidade.
NEDERLANDS | EENVOUDIGE HANDLEIDING
Om de instructies voor geavanceerde functies weer 
te geven, gaat u naar http://www.lg.com vanwaar u 
de gebruikershandleiding kunt downloaden. Sommige 
inhoud van deze gebruikershandleiding kan van uw 
eenheid afwijken.
Ελληνικά | ΑΠΛΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ
Για να δείτε τις οδηγίες για τις προηγμένες λειτουργίες, 
μεταβείτε στη διεύθυνση http://www.lg.com και μετά 
κατεβάστε το Εγχειρίδιο του Κατόχου. Ορισμένο από το 
περιεχόμενο σε αυτό το εγχειρίδιο μπορεί να διαφέρει 
για τη συσκευή σας.
SLOVENŠČINA | SIMPLE MANUAL
Če si želite ogledati navodila za napredne funkcije, obiščite 
http://www.lg.com in prenesite uporabniški priročnik. 
Nekatere vsebine v tem priročniku se lahko razlikujejo od 
vaše enote.
Utilizar um Dispositivo Externo
Extern apparaat gebruiken  /  Χρήση εξωτερικής συσκευής  /  Using External Device  
Selecione o PORTABLE.  /   
Selecteer het PORTABLE.  /   
Επιλέξτε PORTABLE.  /   
Izberite PORTABLE.
a
b
Reprodução de Discos e de Dados
Afspelen van schijf & gegevens  /  Δίσκος και Αναπαραγωγή δεδομένων  /   
Predvajanje diska in podatkov
a
b
c
Negro / 
Zwart / 
Μαύρο / 
Črna / 
Prima sem soltar. /  Ingedrukt houden. /    
Πατήστε και κρατήστε πατημένο.  /    
Pritisnite in zadržite.
Memorização da Estação de Rádio
Radiozender voorinstellen  /  Προεπιλογή ραδιοφωνικού σταθμού  /  Nastavitev radijskih postaj
a
b
Selecione a estação a memorizar.  /   
Selecteer de zender voor voorinstelling.  /  
Επιλέξτε το σταθμό προεπιλογής.  /   
Izberite postajo, ki jo želite shraniti.
FM   87.50
c
Selecione o número predefinido e 
memorize a estação.  /  Selecteer het 
vooringestelde nummer en sla de zender 
op.  /  Επιλέξτε τον αριθμό προεπιλογής και 
αποθηκεύστε το σταθμό.  /  Izberite postajo, 
ki jo želite shraniti.
Estação memorizada selecionada para 
escuta.  /  Geselecteerde vooringestelde 
zender om naar te luisteren.  /  Επιλέξτε 
προκαθορισμένο ραδιοφωνικό σταθμό για 
ακρόαση.  /  Izberite shranjeno postajo, ki 
jo želite poslušati.
a
b
CLEAR
Volte a premir quando “CLEAR” piscar para 
confirmar.  /  Druk nogmaals wanneer 
“CLEAR” knippert om te bevestigen.  /  Όταν 
αναβοσβήνει το μήνυμα “CLEAR” πατήστε το 
ξανά για επιβεβαίωση.  /  Ko začne utripati 
“CLEAR” pritisnite ponovno, da potrdite 
izbiro.
FM Antenna
Riscas Negras  /   
Zwarte streep  /   
Μαύρη λωρίδα  /   
Črni trak
z
Selecione o CD ou o dispositivo USB.  /   
De CD of USB selecteren.  /   
Επιλέξτε CD ή USB.  /   
Izberite funkcijo CD ali USB.
Selecione a música pretendida para reprodu-
zi-la.  /  Selecteer het gewenste nummer en 
het nummer wordt afgespeeld.  /  Επιλέξτε 
το τραγούδι που θέλετε για να ξεκινήσει η 
αναπαραγωγή.  /  Izberite želeno skladbo in 
predvajanje se začne.
Reproduza a música no dispositivo externo 
ligado.  /   
Speel de muziek af op het aangesloten 
externe apparaat.  /   
Αναπαραγωγή μουσικής στην συνδεδεμένη 
εξωτερική συσκευή.  /   
Play the music on the connected external 
device.  
Para eliminar todas as estações memorizadas  /  Alle opgeslagen zenders verwijderen  /   
Για να διαγράψετε όλους τους αποθηκευμένους σταθμούς  /  TIzbris vseh shranjenih postaj
PORT.IN
PHONE 
LINE OUT
Coloque as colunas afastadas da TV e do monitor do PC./ 
Plaats de luidsprekers verder weg van het televisiescherm of de PC-monitor. / 
Χρησιμοποιείτε τα ηχεία μακριά από την οθόνη της τηλεόρασής ή του υπολογιστή. / 
Zvočnikov ne uporabljajte v neposredni bližini televizijskega ali računalniškega /
zaslona.
,
Ligue o dispositivo USB ou insira o CD que 
pretende reproduzir.  /  USB aansluiten of 
CD plaatsen die u wilt afspelen.  /  Συνδέστε 
το USB ή τοποθετήστε το CD που θέλετε να 
αναπαράγετε.  /  Priključite USB ali vstavite 
CD, ki ga želite predvajati.
Sintonize a frequência pretendida.  /   
Stem af op de gewenste frequentie.  /   
Συντονιστείτε στη συχνότητα που 
επιθυμείτε.  /  Nastavite želeno frekvenco. 
c
Dependendo das definições do dispositivo Android, a unidade poderá não funcionar.  /  Afhanke-
lijk van de instelling van het Android-apparaat, werkt het apparaat wellicht niet.  /  Ανάλογα με τη 
ρύθμιση της συσκευής Android, η μονάδα μπορεί να μη λειτουργεί.  /  Odvisno od nastavitev naprave 
Android, enota morda ne bo delovala.
,
1/2
Reproduza uma música no seu dispositivo 
Bluetooth.  /  
Speel muziek af op uw Bluetooth-apparaat.   /   
Παίξτε  μουσική στη συσκευή bluetooth.  /   
Poslušajte glasbo na svoji napravi Bluetooth.
Ative o Bluetooth e selecione “LG 
MICRO(xx:xx)” no seu dispositivo Bluetooth.  /   
Zet de Bluetooth aan en selecteer “LG 
MICRO(xx:xx)” op uw Bluetooth-apparaat.  /   
Ρυθμίστε  το bluetooth και επιλέξτε “LG 
MICRO(xx:xx)” στη συσκευή bluetooth.  /  
Nastavite Bluetooth in na svoji Bluetooth 
napravi izberite “LG MICRO(xx:xx).
Utilizar o Bluetooth
Met gebruik van Bluetooth  /  Χρήση Bluetooth  /  Uporaba funkcije Bluetooth
Selecione a função Bluetooth.  /   
Selecteer de Bluetooth-functie.  /   
Επιλέξτε τη λειτουργία Bluetooth.  /   
Izberite funkcijo Bluetooth.
a
b
c
LG MICRO(xx:xx)
LG MICRO(xx:xx)
Dependendo do ambiente envolvente, incluindo a distância, interferências ou obstáculos, a qualidade 
do som pode diminuir ou sofrer interferências.  /   
Afhankelijk van de omringende omgeving, zoals afstand, interferentie of obstructie, kan de geluidsk-
waliteit minder zijn of storing ondervinden.  /   
Ανάλογα με τον περιβάλλοντα χώρο, όπως η απόσταση, παρεμβολές ή εμπόδια, η ποιότητα του ήχου 
μπορεί να είναι χαμηλής ποιότητας ή με παρεμβολές.  /   
Glede na lastnosti okolice, kot so razdalja, motnje   ali obstrukcije, se lahko kakovost zvoka zniža ali 
nastanejo motnje pri prenosu zvoka.
,
Introduza o código PIN. Código PIN: 0000.  /  Voer de PIN-code in. Pin-code: 0000.  /   
Εισάγετε τον κωδικό PIN. Κωδικός PIN : 0000.  /  Vnesite kodo PIN. PIN koda: 0000.
 
,
Dependendo do tipo de dispositivo, poderá não ser possível utilizar a função Bluetooth.   /   
Het is mogelijk dat u, afhankelijk van het type apparaat, de Bluetooth-functie niet kunt gebruiken.  /   
Ανάλογα με τον τύπο της συσκευής, μπορεί να μην έχετε την δυνατότητα να χρησιμοποιήσετε την 
λειτουργία Bluetooth.  /  
Glede na vrsto naprave morda ne boste mogli uporabiti Bluetooth funkcije.
,
Sintonização automática : Premir sem soltar.  /  Automatisch afstemmen: ingedrukt houden.  / 
Αυτόματος συντονισμός: Πατήστε και κρατήστε πατημένο.  /  Samodejna nastavitev: pritisnite in zadržite.
,
Sintonização manual: Premir.  /  Handmatig afstemmen: drukken.  /   
Χειροκίνητος συντονισμός: Πατήστε.  /  Ročna nastavitev: pritisnite. 
,
FM   87.50