LG CM9950 User Manual

Page of 4
Disc & Data Playback
Lecture de disque et de données  /  Reprodução Disco e Dados
c
Connection for SPEAKER LIGHTING  /  Raccordement pour SPEAKER LIGHTING  /  Ligação para SPEAKER LIGHTING
AUX IN Connection  /  Connexion AUX IN  /  Ligação AUX IN
PORT. IN Connection  /  Connexion PORT. IN  /  Ligação PORT. IN
AUDIO OUT
<
a
z
Play the music on the connected external device.  /   
Lisez la musique sur l’appareil externe connecté.  /  
Reproduza a música no dispositivo externo. 
Speaker Connection
Raccordement du haut-parleur  /  Ligações da Coluna
Using External Device (  or  )
Utilisation d’un périphérique externe (  ou  )  /  Utilização do Dispositivo Externo (
 ou 
)
Select CD, USB 1 or USB 2.  / 
Sélectionnez CD, USB 1 ou USB 2.  / 
Selecione CD, USB 1 ou USB 2.  
b
USB 1
USB 2
CD
c
Select AUX 1, AUX 2 or PORTABLE.  / 
Sélectionnez AUX 1, AUX 2 ou PORTABLE.  / 
Selecione AUX 1, AUX 2 ou PORTABLE. 
b
Presetting Radio Station
Préréglage des stations de radio  /  Pré-Programar a estação de rádio
a
b
Select the station to preset.  / 
Sélectionnez la station à prérégler.  / 
Selecione a estação para programar.  
Select the preset number and store the station.  /   
Sélectionnez le numéro de préréglage et conservez la station.   / 
Selecione o número para a pré-programação e a estação. 
Radio Operation
Fonction radio  /  Operação da rádio
a
FM 87.50
b
FM 87.50
c
Tune the desired frequency. (Press and hold for auto tuning. Press for Manual tuning.)  / 
Réglez la fréquence souhaitée. (Appuyez sur Syntonisation auto et maintenez la touche 
enfoncée. Appuyez pour Syntonisation manuelle.)   / 
Sintonize a frequência pretendida. (Prima e mantenha pressionado para sintonização 
automática. Prima para sintonização manual.) 
Press and hold TUNER MEMORY.  / 
Appuyez sur TUNER MEMORY et maintenez la touche enfoncée.  / 
Prima e mantenha pressionado TUNER MEMORY.  
c
Select preset station to listen to.  / 
Sélectionnez la station préréglée à écouter.  / 
Selecione a estação pré-programada para ouvir. 
a
b
ERASE ALL ?
To delete all the saved station  /  Pour effacer toutes les stations enregistrées  /  Para apagar  todas as estações guardadas
Select FM.   / 
Sélectionnez FM.   / 
Selecione FM.  
01
ENGLISH | SIMPLE MANUAL (1 of 2)
To view the instructions of advanced features,  
visit 
http://www.lg.com
 and then download Owner’s Manual. 
Some of the content in this manual may differ from your unit.
FRANÇAIS | MANUEL SIMPLIFIE (1 sur 2)
Pour visualiser les instructions des fonctionnalités avancées, 
visitez le site 
http://www.lg.com
 et téléchargez le manuel 
d'utilisation. Certains des contenus de ce manuel peuvent 
différer de votre unité.
PORTUGUÊS | MANUAL SIMPLES (1 de 2)
Para ver as instruções para recursos avançados, visite  
http://www.lg.com
 e depois descarregue o manual do utilizador. 
Alguns conteúdos deste manual podem ser diferentes da sua 
unidade.
Mini Hi-Fi 
System
Model : CM9950
www.lg.com
FM Antenna
Make sure to connect the speaker plugs into their corresponding colored speaker connectors.  / 
Assurez-vous de raccorder la prise du haut-parleur au connecteur coloré correspondant du haut-parleur.  / 
Certifique-se de conectar a ficha da coluna ao conector colorido correspondente da coluna.
,
Press C / V to select a desired song and press d/M to play.  /  
Appuyez sur C / V pour sélectionner une chanson de votre choix et 
appuyez sur d/M pour la lire.  /  
Prima C / V para selecionar a canção pretendida e prima d/M para 
reproduzir. 
Press PRESET.FOLDER W/S to select a folder and press d/M to play the first file of 
the selected folder.  /   
Appuyez sur PRESET.FOLDER W/S pour sélectionner un dossier et appuyez sur 
d/M pour lire le premier fichier du dossier sélectionné.  /   
Prima PRESET.FOLDER W/S para selecionar uma pasta e prima d/M para 
reproduzir o primeiro ficheiro da pasta selecionada. 
Folder Searching  /  Recherche dans le dossier  /  Pesquisa de pastas
Empty folders are not searched.  / 
Les dossiers ne contenant aucun fichier ne sont pas inclus dans la recherche.  /   
As pastas vazias não são pesquisadas. 
,
Press TUNER MEMORY when ‘ERASE ALL?’ blinks to confirm.  / 
Appuyez sur TUNER MEMORY lorsque « ERASE ALL ? » clignote pour confirmer.  / 
Prima TUNER MEMORY quando ‘ERASE ALL?’ pisca para confirmar. 
a
b
Press and hold H/P MODE (X-BOOM PLUS).  / 
Appuyez et maintenez enfoncé H/P MODE (X-BOOM PLUS).  / 
Prima e mantenha pressionado H/P MODE (X-BOOM PLUS)
c
H/P
MODE   
X-BOOM PLUS
Rotate H/P VOL./SYNC SET to adjust Delay setting.  / 
Faites tourner H/P VOL./SYNC SET pour régler le délai.  / 
Rode H/P VOL./SYNC SET para ajustar o valor configurado para o Delay (Atraso). 
H/P VOL. / SYNC SET
d
Press H/P MODE (X-BOOM PLUS) to save the Delay setting.  / 
Appuyez sur H/P MODE (X-BOOM PLUS) pour enregistrer le réglage du délai.   / 
Prima H/P MODE (X-BOOM PLUS) para guardar o valor configurado para o Delay 
(Atraso).  
H/P
MODE   
X-BOOM PLUS
You can connect two units to play music together.  / 
Vous pouvez connecter deux unités pour lire de la musique en simultané.  / 
Pode ligar duas unidades para reproduzir música em conjunto.
During USB 1 / 2 playback, you can adjust the tempo by rotating A / B TEMPO.  /   
Durant la lecture USB 1/USB 2, vous pouvez régler le tempo en faisant tourner A / B TEMPO.   / 
Durante a reprodução USB 1 / 2, pode ajustar o tempo ao rodar A / B TEMPO.  
,
X-BOOM PLUS
X-BOOM PLUS  /  X-BOOM PLUS  
This function is available on CD, USB 1, USB 2, BLUETOOTH, PORTABLE Function.  / 
Cette fonction est disponible avec la fonction CD, USB 1, USB 2, BLUETOOTH, PORTABLE.  / 
Esta função está disponível para as funções CD, USB 1, USB 2, BLUETOOTH, PORTABLE. 
,
,
Select STEREO or MONO on FM Function.  / 
Sélectionnez STEREO ou MONO dans la fonction FM.  / 
Selecione STEREO ou MONO na função FM.  
DEL FILE?
FORMAT?
DEL FOLDER?
Deleting File
Suppression du fichier  /  Apagar um ficheiro
Select to delete the file, folder or format the USB.  / 
Effectuez une sélection pour supprimer le fichier, le dossier ou formater le 
périphérique USB.  / 
Selecione para apagar um ficheiro, pasta, ou formato em USB. 
a
b
Select the file you want to delete in stop mode.  /   
Sélectionnez le fichier que vous voulez supprimer lorsque la lecture est à l’arrêt.  /   
Selecione o ficheiro que pretende apagar no modo parado. 
Select the folder you want to delete.  /   
Sélectionner le dossier que vous souhaitez supprimer.  /   
Selecione a pasta que pretende apagar.
c
Perform the selection.  / 
Effectuer la sélection.  / 
Execute a seleção.
Cancel the selection.  / 
Annuler la sélection.  / 
Cancele a seleção. 
,
DELETE
This function is supported only in stop status. (USB only).  / 
Cette fonction n’est prise en charge que lorsque la lecture est à l’arrêt. (USB uniquement).  / 
Esta função é suportada apenas no modo parado. (Apenas USB). 
,
a
 : USB A (USB 1) /   : USB B (USB 2)
,
CM9950-FB.DGHALLK_MFL68823924_Sim_1.indd   1
2015-03-09     11:49:56